Translation of "Ihrem" in Italian

0.104 sec.

Examples of using "Ihrem" in a sentence and their italian translations:

Sie ist in ihrem Büro, an ihrem Schreibtisch.

È nel suo ufficio alla sua scrivania.

Sowohl mit Ihrem Gehirn als auch mit Ihrem Körper.

sia al vostro cervello che al vostro corpo.

Festgeklebt an ihrem Fell.

incollate alle loro pellicce.

Runter von Ihrem Pferd!

Scendi dal tuo cavallo.

- Sie lebt mit ihrem Vater zusammen.
- Sie wohnt bei ihrem Vater.

Lei vive con suo padre.

- Mary studiert gerade in ihrem Zimmer.
- Mary lernt jetzt in ihrem Zimmer.

Mary ora studia in camera sua.

- Ich bin mit ihrem Plan einverstanden.
- Mit ihrem Plan bin ich einverstanden.

Io sono d'accordo con il suo piano.

Ich saß an ihrem Bett

Sedevo accanto al suo letto

Die Leitkuh folgt ihrem Rüssel.

La matriarca segue il proprio naso.

Maria gerät nach ihrem Vater.

Mary assomiglia a suo padre.

Das ist zu Ihrem Schutz.

- È per la sua protezione.
- È per la vostra protezione.

Frage sie nach ihrem Namen!

- Chiedile il suo nome.
- Le chieda il suo nome.
- Chiedetele il suo nome.

Sie gleicht ihrem Vater sehr.

Assomiglia molto al suo papà.

Alice schläft in ihrem Zimmer.

- Alice dorme nella sua stanza.
- Alice dorme nella sua camera.

Sie erwachte aus ihrem Schlummer.

- Si svegliò dal suo sonno.
- Lei si svegliò dal suo sonno.
- Si è svegliata dal suo sonno.
- Lei si è svegliata dal suo sonno.

Ich werde ihrem Rat folgen.

- Seguirò il suo consiglio.
- Io seguirò il suo consiglio.

Sie war in ihrem Zimmer.

- Era nella sua camera.
- Lei era nella sua camera.

Sie spielt in ihrem Zimmer.

- Sta giocando nella sua stanza.
- Sta suonando nella sua stanza.

Er ist in Ihrem Alter.

Lui ha la vostra età.

Sie schläft mit ihrem Chef.

Lei va a letto col suo capo.

Sie spielte mit ihrem Hund.

- Ha giocato con il suo cane.
- Giocò con il suo cane.
- Ha suonato con il suo cane.
- Suonò con il suo cane.

Er ist in ihrem Zimmer.

È nella sua stanza.

Ihrem Google Analytics-Konto verbinden.

con il vostro account di Google analytics.

- Ich hörte, wie sie in ihrem Raum sang.
- Ich hörte sie in ihrem Zimmer singen.
- Ich hörte sie in ihrem Raum singen.

- L'ho sentita cantare nella sua stanza.
- Io l'ho sentita cantare nella sua stanza.
- L'ho sentita cantare nella sua camera.
- Io l'ho sentita cantare nella sua camera.
- La sentii cantare nella sua camera.
- Io la sentii cantare nella sua camera.
- La sentii cantare nella sua stanza.
- Io la sentii cantare nella sua stanza.

Oder jegliches Unglücklichsein in Ihrem Leben.

e l'infelicità della vostra vita.

Sie spüren es in ihrem Bauch.

Ve lo sentite dentro.

Eine Blondine spricht mit ihrem Psychiater.

- Una bionda sta parlando con il suo psichiatra.
- Una bionda parla con il suo psichiatra.

Seltsame Dinge passierten an ihrem Geburtstag.

- Sono successe delle strane cose durante il suo compleanno.
- Successero delle strane cose durante il suo compleanno.

Sie züchtet Tomaten in ihrem Garten.

- Coltiva pomodori nel suo giardino.
- Lei coltiva pomodori nel suo giardino.

Sie wählten Peter zu ihrem Kapitän.

Scelsero Peter come capitano.

Mary studiert gerade in ihrem Zimmer.

- Mary ora sta studiando nella sua stanza.
- Mary ora sta studiando nella sua camera.
- Mary adesso sta studiando nella sua stanza.
- Mary adesso sta studiando nella sua camera.

Sie ist von ihrem Ehegatten abhängig.

- Dipende da suo marito.
- Lei dipende da suo marito.

Sie fügen ihrem Album Bilder hinzu.

- Aggiungono delle foto al loro album.
- Aggiungono delle fotografie al loro album.

Ich will mit Ihrem Vorgesetzten sprechen!

- Voglio parlare con il tuo superiore.
- Io voglio parlare con il tuo superiore.
- Voglio parlare con il suo superiore.
- Io voglio parlare con il suo superiore.
- Voglio parlare con il vostro superiore.
- Io voglio parlare con il vostro superiore.

Sie hat mit ihrem Chef geschlafen.

- È andata a letto con il suo capo.
- Lei è andata a letto con il suo capo.
- Andò a letto con il suo capo.
- Lei andò a letto con il suo capo.

Sie stellte mich ihrem Vater vor.

- Mi ha presentata a suo padre.
- Lei mi ha presentata a suo padre.

Sie hat mich ihrem Bruder vorgestellt.

Mi presentò a suo fratello.

Sie sind von ihrem Sohn enttäuscht.

- Sono delusi da loro figlio.
- Loro sono delusi da loro figlio.
- Sono deluse da loro figlio.
- Loro sono deluse da loro figlio.

Im Charakter ähnelt sie ihrem Vater.

Assomiglia a suo padre come carattere.

Die Bauarbeiten gehen ihrem Ende entgegen.

I lavori di costruzione stanno volgendo al termine.

Alexandra schrieb ihrem Brieffreund in Italien.

Alexandra scrisse al suo corrispondente in Italia.

Carola ist zu ihrem Hotel zurückgegangen.

Corol tornò al suo albergo.

Mit Ihrem Plan bin ich einverstanden.

Sono d'accordo con il tuo piano.

Sie redet oft von ihrem Verlobten.

- Parla spesso del suo fidanzato.
- Lei parla spesso del suo fidanzato.

Sie spricht oft mit ihrem Verlobten.

Parla spesso con il suo fidanzato.

Sie hat Angst vor ihrem Schatten.

- Ha paura della sua stessa ombra.
- Lei ha paura della sua stessa ombra.

Die Katze ist in ihrem Korb.

Il gatto è nella sua cesta.

Sie ist gerade in ihrem Hotel.

- È nel suo hotel ora.
- Lei è nel suo hotel ora.
- È nel suo hotel adesso.
- Lei è nel suo hotel adesso.
- È nel suo albergo adesso.
- Lei è nel suo albergo adesso.
- È nel suo albergo ora.
- Lei è nel suo albergo ora.

An Ihrem Hemd fehlt ein Knopf.

Non ci sono abbastanza bottoni nella vostra maglietta.

Sie gab ihrem Hund einen Knochen.

- Ha dato un osso al suo cane.
- Diede un osso al suo cane.

Sie war nicht in ihrem Zimmer.

Non era nella sua stanza.

Er wähnte sie in ihrem Zimmer.

Pensava che fosse nella sua camera da letto.

- Sie ließ sich von ihrem Mann scheiden.
- Sie hat sich von ihrem Mann scheiden lassen.

Ha divorziato da suo marito.

- Ihrem Gesichtsausdrucke nach zu urteilen, war sie besorgt.
- Ihrem Gesichtsausdruck nach zu urteilen, war sie besorgt.

- Giudicando dall'espressione sul suo volto, era preoccupata.
- Giudicando dall'espressione sul suo volto, lei era preoccupata.

Genau das passiert tatsächlich in Ihrem Gehirn.

Ecco cosa accadeva nel vostro cervello.

Sie verankern sie förmlich in Ihrem Gehirn.

Ti perfora il cervello.

Sie markieren es mit ihrem moschusartigen Duft.

marcando il territorio con il loro odore.

Die Russen standen vor ihrem eigenen Dilemma.

I russi hanno affrontato il loro dilemma.

Darf ich Sie nach Ihrem Namen fragen?

Posso chiedere il vostro nome?

Sie gibt ihrem Sohn zu viel Geld.

- Dà troppi soldi a suo figlio.
- Lei dà troppi soldi a suo figlio.

Sie entlastete sich von ihrem schrecklichen Geheimnis.

Si è liberata del suo terribile segreto.

Sie vertrauen ihrem Anführer voll und ganz.

Essi hanno piena fiducia nel loro leader.

Sie hat uns zu ihrem Geburtstag eingeladen.

Lei ci ha invitato per il suo compleanno.

Sie hat ihrem Mann einen Apfelkuchen gebacken.

- Ha cucinato per suo marito una torta di mele.
- Lei ha cucinato per suo marito una torta di mele.
- Cucinò per suo marito una torta di mele.
- Lei cucinò per suo marito una torta di mele.

Sie ist an ihrem Englischunterricht nicht interessiert.

- Non è interessata alle sue lezioni di inglese.
- Lei non è interessata alle sue lezioni di inglese.

Sie wollte, dass er ihrem Vater helfe.

- Voleva che aiutasse suo padre.
- Lei voleva che aiutasse suo padre.
- Voleva che lui aiutasse suo padre.
- Lei voleva che lui aiutasse suo padre.

Sie sind nur in ihrem Reden mutig.

Sono coraggiosi solo a parole.

Sie will ihrem Freund ein Geschenk kaufen.

- Vuole comprare un regalo al suo fidanzato.
- Lei vuole comprare un regalo al suo fidanzato.
- Vuole comprare un regalo al suo ragazzo.
- Lei vuole comprare un regalo al suo ragazzo.
- Vuole comprare un regalo al suo moroso.
- Lei vuole comprare un regalo al suo moroso.

Die meisten in ihrem Freundeskreis sind Mädchen.

La maggior parte dei suoi amici sono ragazze.

Sie zündete Kerzen an in ihrem Zimmer.

- Accendeva delle candele nella sua camera.
- Lei accendeva delle candele nella sua camera.

Sie zündeten Kerzen an in ihrem Zimmer.

- Accendevano delle candele nella loro camera.
- Loro accendevano delle candele nella loro camera.

Ich wünsche Ihrem Sohn eine gute Reise!

Auguro a vostro figlio un buon viaggio.

Sie hat in ihrem Zimmer Kerzen angezündet.

- Ha acceso delle candele nella sua camera.
- Lei ha acceso delle candele nella sua camera.

Warum reden wir nicht in Ihrem Büro?

- Perché non parliamo nel tuo ufficio?
- Perché non parliamo nel suo ufficio?
- Perché non parliamo nel vostro ufficio?

Sie hat ihrem Kind ein Spielzeug gekauft.

- Ha comprato un giocattolo per il suo bambino.
- Ha comprato un giocattolo per la sua bambina.
- Comprò un giocattolo per il suo bambino.
- Comprò un giocattolo per la sua bambina.

Sie ließ sich von ihrem Mann scheiden.

Ha divorziato da suo marito.

Mary bekam schöne Blumen von ihrem Sohn.

- Mary ha ricevuto dei bei fiori da suo figlio.
- Mary ricevette dei bei fiori da suo figlio.

Sie sieht ihrem Vater überhaupt nicht ähnlich.

- Non assomiglia per niente a suo padre.
- Non assomiglia per nulla a suo padre.

Immer mal wieder schreibt sie ihrem Sohn.

- Scrive a suo figlio ogni tanto.
- Lei scrive a suo figlio ogni tanto.

Maria hat in ihrem Büro einen Yogaball.

Mary ha una palla da yoga nel suo ufficio.

Sie gibt nichts von ihrem Privatleben preis.

- Non rivela niente sulla sua vita privata.
- Lei non rivela niente sulla sua vita privata.
- Non rivela nulla sulla sua vita privata.
- Lei non rivela nulla sulla sua vita privata.

In ihrem Album sind atemberaubend schöne Fotos.

Lei ha un album con foto belle da mozzare il fiato.

Tom sah Maria in ihrem Garten arbeiten.

- Tom ha visto Mary che lavorava nel suo giardino.
- Tom vide Mary che lavorava nel suo giardino.

Lass dich nicht von ihrem Aussehen täuschen!

- Non fatevi ingannare dal suo aspetto.
- Non si faccia ingannare dal suo aspetto.
- Non farti ingannare dal suo aspetto.

In Ihrem Fall machen wir eine Ausnahme.

Faremo un'eccezione nel vostro caso.