Translation of "Erschaffen" in Russian

0.125 sec.

Examples of using "Erschaffen" in a sentence and their russian translations:

Die Menschen wurden erschaffen, um Dinge zu erschaffen.

Люди были созданы, чтобы творить.

Komponisten erschaffen Musik.

Композиторы сочиняют музыку.

Die Menschen hat Gott erschaffen.

Люди создали Бога.

Wer hat das Universum erschaffen?

Кто создал вселенную?

Wie wurde das Universum erschaffen?

Как была создана Вселенная?

Gott hat die Welt erschaffen.

Бог создал мир.

Die Arbeit hat den Menschen erschaffen.

Труд создал человека.

Warum hat Gott das Weltall erschaffen?

Зачем Бог создал вселенную?

Es zu beherrschen und kontinuierlich zu erschaffen

доминировать над ней и постоянно создавать

Gott hat diese Welt in sechs Tagen erschaffen.

Бог создал этот мир за шесть дней.

- Tom hat das gemacht.
- Tom hat das erschaffen.

Том создал это.

Warum hat Gott die Welt gerade so erschaffen?

Почему Бог сотворил мир именно таким?

- Alter, du hast das erschaffen neue Seite "Zuschauer"

- Чувак, ты создал новый сайт "Viewership"

Und wir versuchten noch immer, den Mond zu erschaffen.

и мы продолжали пытаться выяснить, как создать Луну,

- Gott schuf die Welt.
- Gott hat die Welt erschaffen.

Бог создал мир.

Ich liebe Gott, den himmlischen Vater, der mich erschaffen hat.

Я люблю Бога, Небесного Отца, который сотворил меня.

Was du tun willst, ist erschaffen eine Webseite mit dem Angebot.

то, что вы хотите сделать, это создать веб-страницу с предложением.

Laut der Bibel brauchte Gott sechs Tage, um die Welt zu erschaffen.

Согласно Библии, Бог создал мир за шесть дней.

Was du dir nicht vorstellen kannst, das kannst du auch nicht erschaffen.

Вы не можете создать то, что не можете себе представить.

- Gott schuf die Welt.
- Gott erschuf die Welt.
- Gott hat die Welt erschaffen.

Бог создал мир.

Wenn Gott nicht in unserer Welt existiert, dann werde ich ihn eigenhändig erschaffen.

Если в этом мире нет Бога, тогда я создам Бога собственными руками.

Man kann ein Problem nicht mit der Denkweise lösen, die es erschaffen hat.

Нельзя решить проблему, не изменив образа мыслей, который привёл к её появлению.

Stellen Sie sicher, dass Ihr Produkt das ist du denkst daran zu erschaffen,

Убедитесь, что ваш продукт вы думаете о создании,

Wenn ich das Leben in einem Wort definieren müsste, wäre es: Leben ist Erschaffen.

Если бы мне нужно было определить жизнь в одном слове, это было бы: жизнь — творение.

Die Pastafari glauben, dass ein unsichtbares und unaufspürbares fliegendes Spaghettimonster das Universum erschaffen hat.

Пастафариане верят, что Вселенную создал незримый и необнаружимый Летающий Макаронный Монстр.

Sechsundsechzig Prozent der US-Amerikaner denken, die Welt sei in sechs Tagen erschaffen worden.

Шестьдесят шесть процентов американцев считают, что мир был создан за шесть дней.

Wir können ein bestimmtes Problem nicht auf jener Ebene lösen, auf der es erschaffen wurde.

Мы не можем решить некую проблему в той плоскости, в какой она была создана.

Ein Demiurg ist ein mythisches Wesen, das die Welt erschaffen hat, jedoch nicht allmächtig ist.

Демиург - это сказочное существо, создавшее мир, но не всемогущее.

- Gott schuf die Welt.
- Gott erschuf das All.
- Gott erschuf die Welt.
- Gott hat die Welt erschaffen.

Бог сотворил вселенную.

Gott hat den Menschen erschaffen, weil er vom Affen enttäuscht war. Danach hat er auf weitere Experimente verzichtet.

Бог создал людей, потому что был разочарован в обезьянах. Позже он отказался от дальнейших экспериментов.

- Laut der Bibel erschuf Gott die Welt in sechs Tagen.
- Nach der Bibel hat Gott die Welt in sechs Tagen erschaffen.

- Согласно Библии, Бог создал мир за шесть дней.
- По Библии Бог сотворил мир за шесть дней.
- Согласно Библии, Бог сотворил мир за шесть дней.

- Laut der Bibel brauchte Gott sechs Tage, um die Welt zu erschaffen.
- Laut der Bibel erschuf Gott die Welt in sechs Tagen.

Согласно Библии, Богу понадобилось шесть дней, чтобы создать Мир.

Wir erachten diese Wahrheiten für selbstverständlich: daß alle Menschen einander gleich erschaffen, daß sie von ihrem Schöpfer mit gewissen unabänderlichen Rechten ausgestattet sind, daß sich unter diesen selben Leben, Freiheit und das Streben nach Glückseligkeit befinden.

Мы считаем за очевидные истины, что все люди сотворены равными, что им даны их Творцом некоторые неотъемлемые права, в числе которых находятся — жизнь, свобода и право на счастье.