Translation of "Universum" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Universum" in a sentence and their russian translations:

Ebenso im sichtbaren Universum.

во всей видимой Вселенной.

Das Universum hasst mich.

Вселенная меня ненавидит.

Das Universum ist grenzenlos.

- Вселенная безгранична.
- Вселенная бесконечна.

Das Universum ist unendlich.

Вселенная бесконечна.

Ein Universum, das stumm ist,

Вселенная безмолвна,

Aber das Universum ist unendlich.

- Но Вселенная бесконечна.
- Однако Вселенная бесконечна.

Wie alt ist das Universum?

Каков возраст Вселенной?

Das Universum hat keinen Mittelpunkt.

У Вселенной нет центра.

Wie ist das Universum entstanden?

- Как образовалась вселенная?
- Как возникла вселенная?

Das Universum ist voller Geheimnisse.

Космос полон тайн.

Wer hat das Universum erschaffen?

Кто создал вселенную?

Zweifellos ist das Universum unendlich.

Нет сомненья: вселенная бесконечна.

Unser Universum dehnt sich aus.

Наша Вселенная расширяется.

Wie wurde das Universum erschaffen?

Как была создана Вселенная?

Das Universum ist ein Mysterium.

Вселенная — это загадка.

Zum Teufel mit dem Universum!

К чёрту весь мир!

Synestias bilden sich im ganzen Universum.

Синестии формируются повсюду во Вселенной.

Es ist eher ein Bananenschalen-Universum

Мы живём в непредсказуемой вселенной,

Es gibt viele Galaxien im Universum.

- Во Вселенной есть много галактик.
- Во Вселенной много галактик.

Das Universum ist ein Gedanke Gottes.

Вселенная - это изобретение Бога.

Das Universum ist eine riesige Schule.

Вселенная — это большая школа.

Im Universum gibt es unzählbar viele Himmelskörper.

В космосе несметное количество небесных тел.

Es gibt unzählig viele Sterne im Universum.

Во Вселенной неисчислимое количество звезд.

Es gibt Millionen von Sternen im Universum.

Во Вселенной миллионы звезд.

Wie viele Galaxien gibt es im Universum?

Сколько во Вселенной галактик?

Das Universum ist räumlich und zeitlich unbegrenzt.

Вселенная безгранична в пространстве и времени.

Es gibt Milliarden von Sternen im Universum.

Во Вселенной миллиарды звёзд.

- Tom glaubt, dass das Universum wirklich elf Dimensionen hat.
- Tom glaubt, dass das Universum wirklich elfdimensional ist.

Том считает, что на самом деле Вселенная состоит из одиннадцати измерений.

Oder einfach "Wir sind hier!" ins Universum rufen?

или просто орали на всю Вселенную «Мы здесь»?

Von meinem Mindset, das ich "Emilys Universum" nenne.

исходя из моего мышления, которое я называю «Вселенная Эмили».

Das Universum ist ungefähr 13,75 Milliarden Jahre alt.

Возраст Вселенной - приблизительно 13,75 миллиардов лет.

Sind wir Menschen allein in diesem endlosen Universum?

Мы, люди, одиноки в этой бесконечной Вселенной?

Alle Astronomen behaupten, dass das Universum unendlich ist.

Все астрономы утверждают, что Вселенная бесконечна.

Zwei Dinge sind unendlich: das Universum und die menschliche Dummheit, doch was das Universum anbetrifft, bin ich mir nicht sicher.

Есть две бесконечные вещи — Вселенная и человеческая глупость. Впрочем, насчёт Вселенной я не уверен.

Zwei Dinge sind unendlich: das Universum und die menschliche Dummheit, aber beim Universum bin ich mir noch nicht ganz sicher.

Есть две бесконечные вещи — Вселенная и человеческая глупость. Впрочем, насчёт Вселенной я ещё не совсем уверен.

Es geht darum, unseren Platz im Universum zu verstehen.

Речь идёт об определении нашего места во Вселенной —

Er sagte alles, aber alles ist rund im Universum

Он сказал все, но во Вселенной все вокруг

- Gib mir einen Schlüssel, und ich werde das Universum aufschließen.
- Geben Sie mir einen Schlüssel, und ich werde das Universum aufschließen.

Дайте мне ключ, и я раскрою Вселенную.

- Sind wir allein im Weltall?
- Sind wir allein im Universum?

Одни ли мы во Вселенной?

- Der Weltraum steckt voller Geheimnisse.
- Das Universum ist voller Geheimnisse.

Космос полон тайн.

- Der Weltraum ist voller Geheimnisse.
- Das Universum ist voller Geheimnisse.

- Космос полон тайн.
- Вселенная полна секретов.
- Вселенная полна тайн.

Wenn das Universum eine Antwort ist, was ist dann die Frage?

Если Вселенная - ответ, что есть вопрос?

Geben Sie mir einen Schlüssel, und ich werde das Universum aufschließen.

Дайте мне ключ, и я открою космос.

- Zwei Dinge sind unendlich, das Universum und die menschliche Dummheit, aber bei ersterem bin ich mir noch nicht ganz sicher.
- Zwei Dinge sind unendlich: Das Universum und die menschliche Dummheit, aber beim Universum bin ich mir noch nicht ganz sicher.

Только две вещи бесконечны - вселенная и человеческая глупость, и насчёт первой я не уверен.

Wenn das Universum ein kosmisches Ei ist, wer hat es dann gelegt?

Если Вселенная - это космическое яйцо, то кто его снёс?

Es gibt im Universum viele Sterne, die größer als die Sonne sind.

Во Вселенной много звёзд, которые больше, чем Солнце.

Die Pastafari glauben, dass ein unsichtbares und unaufspürbares fliegendes Spaghettimonster das Universum erschaffen hat.

Пастафариане верят, что Вселенную создал незримый и необнаружимый Летающий Макаронный Монстр.

Vielleicht sind in einem anderen Universum unsere fünf Grundsinne nutzlos und wir würden völlig andere Sinne benötigen.

Возможно, в другой вселенной наши пять основных чувств будут бесполезны, и нам понадобятся совершенно другие чувства.

Zwei Dinge sind unendlich, das Universum und die menschliche Dummheit, aber bei ersterem bin ich mir noch nicht ganz sicher.

Только две вещи бесконечны - вселенная и человеческая глупость, и насчёт первой я не уверен.

Jedes Universum, das einfach genug ist, um verstanden zu werden, ist zu einfach, um einen Geist hervorzubringen, der es versteht.

Всякая вселенная, которая настолько проста, чтобы быть постижимой умом, окажется недостаточно сложной, чтобы породить тот ум, который сможет её постичь.

Mit anderen Worten, wie viele Minuten parallel im Universum vergangen sind, kann die Antwort auf die Frage mit diesen berechnet werden.

другими словами, сколько минут прошло во вселенной параллельно, ответ на вопрос можно рассчитать с помощью этих данных.

Die Mathematik ist der Teil der Wissenschaft, den man weiter betreiben könnte, wenn man morgen aufwachen würde und entdecken würde, dass das Universum weg ist.

Математика есть часть науки, которой можно было бы продолжать заниматься, проснувшись утром и поняв, что вселенной больше нет.

Man kann sich nicht vorstellen, dass es das Universum nicht schon immer gab oder dass es endlich ist. Man fragt sofort: „Was war denn davor?“ oder: „Was liegt denn jenseits?“

Невозможно представить, что Вселенная имеет начало во времени и конец в пространстве. Сразу возникает вопрос: что же было до того? или: что же лежит за пределами?