Translation of "Einzig" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Einzig" in a sentence and their russian translations:

Veränderung ist das einzig Konstante.

Изменение - единственная константа.

Er ist einzig in seiner Art.

Он единственный в своём роде.

Das ist einzig und allein meine Privatsache.

Это строго личное.

Das ist einzig und allein deine Entscheidung.

Это целиком и полностью твоё решение.

Einzig deine Liebe kann sie jetzt noch retten.

Ничто, кроме твоей любви, теперь не может спасти её.

- Nur Tom wollte nicht gehen.
- Einzig Tom wollte nicht gehen.

- Только Том не хотел идти.
- Только Том не хотел ехать.
- Только Том не захотел идти.
- Только Том не захотел ехать.

Einzig indem man seine Arbeit liebt, kann man große Werke leisten.

Единственный способ делать отличную работу - любить то, что делаешь.

- Tom ist mein einzig wirklicher Freund.
- Tom ist mein einziger richtiger Freund.

Том - мой единственный настоящий друг.

Man kann einem Menschen nichts beibringen. Er kann es sich einzig selbst beibringen.

Нельзя научить человека чему-либо - он может научиться только сам.

- Nur Frieden kann die Welt retten.
- Einzig der Frieden kann der Welt Rettung sein.

Только мир может спасти мир.

Alle Autorität, die ich besitze, beruht einzig darauf, dass ich weiß, was ich nicht weiß.

Весь авторитет, которым я пользуюсь, проистекает из того лишь, что я знаю, чего не знаю.

- Maria war die einzige, die den Geist sehen konnte.
- Einzig Maria konnte den Geist sehen.

Только Мэри могла видеть призрака.

Eines der schönen Dinge an Harald Hardrada, in der Tat denke ich, dass es das einzig schöne an

Одна из хороших черт Харальда Хардрады, на самом деле, я думаю, единственная хорошая вещь в

Die Steigerung der Arbeitsproduktivität, die Erhöhung der Qualität und die Senkung der Kosten sind der einzig mögliche Weg zur Erhöhung des Lebensstandards.

Увеличение производительности труда, повышение качества и снижение издержек — единственно возможный путь повышения уровня жизни.

- Soweit ich weiß, ist es die einzige mögliche Übersetzung.
- Das ist, soweit mir bekannt, die einzig mögliche Übersetzung.
- Soweit ich weiß, ist dies die einzige mögliche Übersetzung.

- Насколько я знаю, это единственно возможный перевод.
- Это единственно возможный перевод, насколько мне известно.
- Насколько мне известно, это единственно возможный перевод.

Dauerhafter Friede ist einzig in dem Falle möglich, schreibt der englische Rückschrittler Norman Bentwich, wenn die Prinzipien der christlichen Religion zur Grundlage der Staatspolitik und allen öffentlichen Lebens werden.

Постоянный мир возможен лишь в том случае, пишет английский ретроград Норман Бентвич, если принципы христианской религии станут основой государственной политики и всей общественной жизни.