Translation of "Retten" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "Retten" in a sentence and their russian translations:

Transplantationen retten Leben.

Трансплантаты спасают жизни.

Ärzte retten Leben.

Врачи спасают жизни.

Organspenden retten Leben.

Донорство органов спасает жизни.

- Wir können nicht alle retten.
- Wir können nicht jeden retten.

Мы не можем спасти всех.

- Nur du kannst mich retten.
- Nur Sie können mich retten.

- Только ты можешь меня спасти.
- Только Вы можете меня спасти.

Wir müssen Tom retten!

- Нам надо спасти Тома.
- Тома надо спасать.
- Тома надо спасти.

Ich kann niemanden retten.

Я не могу никого спасти.

Wir müssen Tom retten.

- Мы должны спасти Тома.
- Нам надо спасти Тома.

Möchtest du sie retten?

- Ты хочешь спасти их?
- Вы хотите их спасти?
- Ты хочешь их спасти?

Wir werden sie retten.

- Мы их спасём.
- Мы её спасём.

Tom wird uns retten.

Том нас спасёт.

Reine Hände retten Leben.

Чистые руки спасают жизни.

- Ich habe versucht, dich zu retten.
- Ich habe versucht, Sie zu retten.
- Ich habe versucht, euch zu retten.

- Я пытался тебя спасти.
- Я пытался вас спасти.
- Я пыталась тебя спасти.
- Я пыталась вас спасти.

- Tom hat versucht, Maria zu retten.
- Tom hat Maria zu retten versucht.

- Том попытался спасти Мэри.
- Том пытался спасти Мэри.

Wir müssen unsere Zukunft retten

Мы должны спасти наше будущее

Können wir den Planeten retten?

Мы можем спасти планету?

Er musste die Prinzessin retten.

- Он должен был спасти принцессу.
- Ему надо было спасти принцессу.

Tom versuchte, mich zu retten.

Том пытался меня спасти.

Wie können wir Tom retten?

- Как нам спасти Тома?
- Как мы можем спасти Тома?

Wir versuchten, Tom zu retten.

- Мы пытались спасти Тома.
- Мы попытались спасти Тома.

Tom wollte die Welt retten.

Том хотел спасти мир.

Er möchte den Planeten retten.

Он хочет спасти планету.

Sie möchte den Planeten retten.

Она хочет спасти планету.

Es gelang, Tom zu retten.

- Им удалось спасти Тома.
- Тома удалось спасти.

Man kann nicht jeden retten.

Спасти всех невозможно.

Das könnte viele Leben retten.

Это могло бы спасти много жизней.

Wir konnten Tom nicht retten.

- Мы не могли спасти Тома.
- Мы были не в состоянии спасти Тома.

Ich versuchte, ihn zu retten.

- Я пытался спасти его.
- Я попытался спасти его.
- Я попытался его спасти.
- Я пытался его спасти.

- Rettet Tom!
- Retten Sie Tom!

Спасите Тома.

Tom konnte Mary nicht retten.

Том не смог спасти Мэри.

Nur du kannst mich retten.

Только ты можешь меня спасти.

Sie versuchte, ihn zu retten.

Она пыталась его спасти.

Ich kann Sie nicht retten.

- Я не могу Вас спасти.
- Я не смогу Вас спасти.

Nichts kann sie jetzt noch retten.

Теперь ничто не может спасти их.

Niemand kommt, um dich zu retten.

Никто не придёт тебе на помощь.

Glaubst du, man wird uns retten?

Думаешь, нас спасут?

Wie können wir die Welt retten?

Как мы можем спасти Землю?

Er kam, um mich zu retten.

Он пришёл, чтобы спасти меня.

Sie kam, um mich zu retten.

Она пришла, чтобы спасти меня.

Nur du kannst die Welt retten!

Только ты можешь спасти мир!

Nur Frieden kann die Welt retten.

Только мир может спасти мир.

Tom kam, um mich zu retten.

- Том пришёл, чтобы спасти меня.
- Том пришёл спасти меня.
- Том пришёл меня спасать.

Wir waren außerstande, sie zu retten.

- Мы не могли её спасти.
- Мы были не в состоянии её спасти.
- Мы не смогли её спасти.

Keiner wird sie noch retten können.

Её уже никто не спасёт.

Das könnte dir das Leben retten.

Это могло бы спасти тебе жизнь.

Es gelang Tom, sich zu retten.

Тому удалось спастись.

- Tom starb bei dem Versuch, Maria zu retten.
- Tom kam bei dem Versuch, Maria zu retten, ums Leben.
- Tom starb bei dem Versuch, Mary zu retten.

Том погиб, пытаясь спасти Мэри.

Ich bin hier, um dich zu retten.

Я здесь, чтобы спасти тебя.

Es könnte dir einmal das Leben retten.

- Она может спасти твою жизнь.
- Это может сохранить вашу жизнь.
- Это может спасти тебе жизнь.
- Это может спасти вам жизнь.

- Rette dich selbst!
- Retten Sie sich selbst!

- Спасайся!
- Спасайтесь!

Tom versuchte, Maria das Leben zu retten.

Том попытался спасти Мэри жизнь.

Ich bin gekommen, um dich zu retten.

- Я пришёл, чтобы спасти тебя.
- Я пришёл, чтобы спасти вас.
- Я пришла, чтобы спасти тебя.
- Я пришла, чтобы спасти вас.
- Я пришел тебя спасти.
- Я пришла тебя спасти.
- Я пришла спасти тебя.
- Я пришёл спасти тебя.

Ich bin gekommen um Tom zu retten.

- Я пришёл, чтобы спасти Тома.
- Я пришла, чтобы спасти Тома.

Tom wird kommen, um uns zu retten.

- Том придёт нас спасти.
- Том придёт, чтобы спасти нас.

- Rette Tom!
- Rettet Tom!
- Retten Sie Tom!

- Спаси Тома.
- Спасите Тома.

Tom ist es gelungen, Mary zu retten.

Тому удалось спасти Мэри.

Tom denkt, er könne die Welt retten.

Том думает, что он может спасти мир.

Der Versuch, Tom zu retten, war erfolgreich.

Попытка спасти Тома увенчалась успехом.

- Danke, dass Sie gekommen sind, um mich zu retten.
- Danke, dass du gekommen bist, um mich zu retten.

Спасибо, что пришёл спасти меня.

- Sie setzte ihr Leben aufs Spiel, um ihn zu retten.
- Sie riskierte ihr Leben, um ihn zu retten.

Она рисковала жизнью, чтобы спасти его.

Aber hätten wir Dana vielleicht schneller retten können?

Но добрались бы мы до Даны быстрее?

Einfacher Körperkontakt genügt, um sein Leben zu retten.

Простого контакта достаточно, чтобы спасти ему жизнь.

Unser Ziel ist es, unsere Zukunft zu retten

Наша цель - спасти наше будущее.

Um die Armee vor einer Katastrophe zu retten.

спасти армию от катастрофы.

Und dafür, dass er unser Klima retten kann.

и с уважением к её способности контролировать наш климат.

Der Arzt kam rechtzeitig, um sie zu retten.

Доктор прибыл вовремя, чтобы спасти её.

Er riskierte sein Leben, um sie zu retten.

Он рисковал жизнью, чтобы спасти её.

Diese Hinweise könnten dir einmal das Leben retten.

Эти советы могут спасти тебе жизнь.

Die Ärzte versuchen immer noch, Tom zu retten.

Врачи ещё пытаются спасти Тома.

Ich bin gekommen, um die Welt zu retten.

Я пришла, чтобы спасти мир.

Nur noch ein Wunder kann sie jetzt retten.

- Теперь её спасёт только чудо.
- Теперь её может спасти только чудо.

Ich bin gekommen, um die Prinzessin zu retten.

- Я пришёл, чтобы спасти принцессу.
- Я пришла, чтобы спасти принцессу.

Wir können nichts tun, um Tom zu retten.

- Мы ничего не можем сделать для спасения Тома.
- Мы ничего не можем сделать для того, чтобы спасти Тома.

Einzig deine Liebe kann sie jetzt noch retten.

Ничто, кроме твоей любви, теперь не может спасти её.

Tom starb bei dem Versuch, Mary zu retten.

Том погиб, пытаясь спасти Мэри.

Sie starben bei dem Versuch, andere zu retten.

Они погибли, пытаясь спасти других.