Translation of "Eingang" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Eingang" in a sentence and their russian translations:

Wo ist der Eingang?

Где вход?

- Ich warte am Eingang auf dich.
- Ich warte am Eingang auf Sie.
- Ich warte am Eingang auf euch.

- Я буду ждать тебя у входа.
- Я буду ждать вас у входа.

Du hast den Eingang gefunden.

Ты нашёл вход.

Ich ging bis zum Eingang.

Я пошел ко входу.

Es gibt keinen anderen Eingang.

Другого входа нет.

Keiner steht vor dem Eingang.

- Перед входом никого нет.
- Перед входом никто не стоит.

- Wo ist der Eingang des Museums?
- Wo ist der Eingang in das Museum?

Где вход в музей?

Wo ist der Eingang des Museums?

Где вход в музей?

Das hier ist nicht der Eingang.

Это не вход.

Die Wohnung hat einen separaten Eingang.

У квартиры отдельный вход.

Ich warte am Eingang auf dich.

- Я жду тебя у входа.
- Жду тебя у входа.

Ich warte am Eingang auf euch.

- Я жду вас у входа.
- Жду вас у входа.

Ich warte am Eingang auf Sie.

- Я жду Вас у входа.
- Жду Вас у входа.

- Sie hat einen jungen Mann am Eingang gesehen.
- Sie sah einen jungen Mann am Eingang.

- Она увидела у входа молодого человека.
- Она видела у входа молодого человека.

- Du hast eine E-Mail in deinem Eingang.
- Sie haben eine E-Mail in Ihrem Eingang.
- Ihr habt eine E-Mail in eurem Eingang.

- В Вашем почтовом ящике сообщение.
- У тебя есть входящее сообщение на электронной почте.

Siehst du den Eingang von dem Park?

Видишь вход в парк?

Eine Menschenmenge stand am Eingang des Theaters.

У входа в театр толпились люди.

Wo befindet sich der Eingang zur Drachenhöhle?

Где вход в пещеру дракона?

Sie sah einen jungen Mann am Eingang.

- Она увидела у входа молодого человека.
- Она видела у входа молодого человека.

Wo ist der Eingang in das Museum?

Где вход в музей?

Ich habe den Eingang mit etwas Schnee blockiert.

Я немного заблокировал вход, присыпав его снегом.

Ich konnte kaum den Eingang des Gebäudes finden.

Мне было сложно найти вход в то здание.

Im Eingang zur Toilette ist es sehr schmutzig.

- Вход в туалет очень грязный.
- На входе у туалета очень грязно.

Natürlich befindet sich der Eingang oben auf der Treppe

конечно, вход наверху лестницы

Wir standen am Eingang und hießen die Gäste willkommen.

Мы стояли у входа и встречали гостей.

- Thomas stand in der Nähe des Eingangs.
- Tom stand am Eingang.

Том стоял рядом со входом.

Sieht nach einem weiteren Eingang aus. Vermutlich ist die Schlange hier hereingekommen.

Похоже на другой вход. Наверное, так змея попала сюда.

Sieht wie ein weiterer Eingang aus. Vermutlich ist die Schlange hier hereingekommen.

Похоже на другой вход. Наверное, так змея попала сюда.

Sieht wie ein weiterer Eingang aus. Vermutlich ist die Schlange hier hereingekommen.

Похоже на другой вход. Наверное, так змея попала сюда.

Am Eingang eines japanischen Hauses werden Besucher meistens gebeten, ihre Schuhe auszuziehen.

На входе в японский дом посетителей, как правило, просят разуться.

Das sieht nach einem weiteren Eingang aus. Vermutlich ist die Schlange hier hereingekommen.

Похоже на другой вход. Наверное, так змея попала сюда.

„Verzeiht! Wo ist der Eingang zur Drachenhöhle?“ – „Von dort haltet Ihr Euch besser fern!“

«Прошу прощения, где вход в пещеру дракона?» — «Лучше не ходи туда».

Der Zutritt zur Hölle ist rein gebührenpflichtig. Rauchen, Sauferei, Drogensucht, Ehebruch – das alles erfordert von uns Geld. Und der Eingang ins Paradies ist immer kostenlos. Man muss nur gute Taten verrichten und fromm sein.

Доступ в ад исключительно платный. Курение, пьянство, наркомания, прелюбодеяние - всё это требует от нас денег. А вход в рай всегда бесплатный. Нужно только совершать добрые дела и быть благочестивым.