Translation of "Warte" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Warte" in a sentence and their russian translations:

- Warte mal kurz!
- Warte!
- Warte kurz!

Подожди немного.

Warte!

Подождите!

Warte.

- Ждите.
- Подожди.
- Подождите.

Warte, warte nur ein Weilchen.

Подожди, подожди минутку.

- Warte einen Moment.
- Warte mal!

Подожди секундочку.

Und ich warte wie, warte, warte, es ist billiger

и я как подожди, ждать, ждать, дешевле

- Warte! Paß auf!
- Warte! Pass auf!

Стой! Осторожно!

- Warte bis sechs.
- Warte bis um sechs.
- Warte bis sechs Uhr!

Подожди до шести часов.

Ich warte.

- Я ожидаю.
- Я жду.

Warte mal!

- Эй, подожди!
- Эй, подожди-ка!

Warte, Waffenstillstand!

Подожди, перемирие!

Warte nicht!

Не жди.

Warte hier.

Подожди здесь.

- Ich warte draußen.
- Ich warte lieber draußen.

Я собираюсь подождать снаружи.

- Warte bis sechs.
- Warte bis sechs Uhr!

Подожди до шести часов.

- Ich warte auf dich.
- Ich warte auf euch.
- Ich warte auf Sie.

- Я жду тебя.
- Я жду вас.
- Я Вас жду.

- Warte einen Augenblick.
- Warte mal kurz.
- Wartet mal kurz.
- Warten Sie mal kurz.
- Warte mal.
- Warte einen Moment.

- Подожди секунду.
- Подожди секундочку.
- Погодите минутку.

- Bitte warte ein Moment.
- Warte bitte einen Moment.

Подожди минутку, пожалуйста!

- Ich warte auf jemanden.
- Ich warte auf jemand.

Я кое-кого жду.

- Ich warte auf euch.
- Ich warte auf Sie.

Я вас жду.

Warte mal. Schau.

Погодите. Смотрите.

Hey, warte mal!

Эй, подожди!

Ich warte draußen.

- Буду ждать снаружи.
- Подожду снаружи.
- Я подожду на улице.
- Я подожду снаружи.
- Я на улице подожду.

Warte auf mich!

Подожди меня!

Warte noch etwas!

- Подождите ещё чуть-чуть.
- Подожди ещё немного.
- Подождите ещё немного.
- Подожди ещё чуть-чуть.

Warte im Wagen!

- Жди в машине.
- Ждите в машине.
- Подожди в машине.
- Подождите в машине.

Warte bis morgen.

Подожди до завтра.

Warte sechs Stunden!

Подожди шесть часов.

Warte, schieß nicht!

- Подожди, не стреляй!
- Погоди, не стреляй!

Ich warte daheim.

Я жду дома.

Warte dort drüben.

- Жди там.
- Ждите там.
- Подождите там.
- Подожди там.

Bitte warte hier.

Подожди здесь, пожалуйста.

- Nicht bewegen!
- Warte!

- Подожди!
- Не двигайся!
- Ни с места!
- Замри!

Warte bis sechs.

- Подожди до шести.
- Подожди до шести часов.

Warte auf Maria!

Подожди Марию!

Warte einen Augenblick.

Подожди секундочку.

Warte auf uns!

- Подожди нас.
- Жди нас.

- Möchten Sie, dass ich warte?
- Wollt ihr, dass ich warte?
- Wollen Sie, dass ich warte?
- Willst du, dass ich warte?

- Ты хочешь, чтобы я подождал?
- Ты хочешь, чтобы я подождала?
- Вы хотите, чтобы я подождал?
- Вы хотите, чтобы я подождала?
- Хочешь, я подожду?
- Хотите, я подожду?

- Warte einen Moment.
- Warte mal!
- Warten Sie bitte kurz.

- Подожди секундочку.
- Подождите секундочку.

- Warte mal kurz!
- Wartet mal!
- Warte noch ein bisschen!

- Подожди немного!
- Подождите немного!

- Ich warte auf meine Freundin.
- Ich warte auf meinen Freund.

Я жду своего друга.

- Ich warte hier auf ihn.
- Ich warte hier auf sie.

Я буду ждать здесь, пока она не придёт.

- Ich warte auf eine Freundin.
- Ich warte auf einen Freund.

- Я друга жду.
- Я подругу жду.

- Ich warte bis vier Uhr.
- Ich warte bis 4 Uhr.

- Я буду ждать до четырёх часов.
- Я подожду до четырёх часов.

Ich warte auf sie.

- Я жду её.
- Я её жду.

Warte bis ich zurückkomme.

- Подожди, пока я вернусь.
- Жди, пока я не вернусь.

Warte hier auf mich!

- Жди меня здесь.
- Ждите меня здесь.
- Подожди меня здесь.

Ich warte auf dich.

Я жду тебя.

Ich warte auf Godot.

Я жду Годо.

Warte bitte fünf Minuten.

- Пожалуйста, подождите пять минут.
- Подожди пять минут, пожалуйста.

Ich warte seit Stunden.

Я жду уже несколько часов.

Ich warte auf jemanden.

Я кое-кого жду.

Warte bis morgen früh.

- Подожди до завтрашнего утра.
- Подождите до завтрашнего утра.
- Жди до завтрашнего утра.
- Дождитесь завтрашнего утра.
- Дождись завтрашнего утра.

Ich warte auf Tom.

- Я ждал Тома.
- Я жду Тома.

Ich warte auf jemand.

Я кое-кого жду.

Ich warte auf euch.

- Я жду вас.
- Я вас жду.

Ich warte auf ihn.

- Я жду его.
- Я его жду.

Warte hier auf mich.

- Жди меня здесь.
- Подожди меня здесь.

Ich warte auf niemanden.

Я никого не жду.

Ich warte auf Inspiration.

Я жду вдохновения.

Warte nicht auf uns.

- Не жди нас.
- Не ждите нас.
- Нас не жди.
- Нас не ждите.

Ich warte nicht gerne.

- Я не люблю ждать.
- Не люблю прислуживать.

Warte, und geh nicht!

Подожди, не уходи.