Translation of "Eindeutig" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Eindeutig" in a sentence and their russian translations:

Die Botschaft ist eindeutig:

Послание ясно.

Meine Anweisungen waren eindeutig.

Мои инструкции были чёткими.

Tom hat eindeutig gelogen.

Том явно соврал.

Tom hat eindeutig den Verstand verloren.

- Том явно спятил.
- Том явно сбрендил.

Dieses Wort ist eindeutig germanischen Ursprungs.

Это слово явно германского происхождения.

Sie umkreisen eindeutig etwas in dieser Gegend.

Но они точно крутятся над тем углом.

Sie umkreisen eindeutig etwas in dieser Gegend.

Но они крутятся над этим углом.

Es ist eindeutig, dass du falsch liegst.

Ясно, что ты не прав.

Für mich ist das eindeutig die Wahrheit.

Мне ясно, что это правда.

Ja, das sieht eindeutig nach einem Flugzeugwrack aus.

Да, это определённо похоже на авиакатастрофу.

Es war nicht eindeutig, was sie wirklich meinte.

Не было ясно, что она на самом деле имела в виду.

Schlechtes Wetter ist mir eindeutig lieber als gutes.

- Плохая погода мне определённо милее хорошей.
- Плохая погода мне, без сомненья, милее хорошей.

Er ist eindeutig der beste Spieler der Mannschaft.

Он однозначно лучший игрок в команде.

Der russische Satz ist im Gegensatz zu dem englischen eindeutig.

Русское предложение, в отличие от английского, однозначно.

- Es ist eindeutig Toms Verantwortung.
- Das ist klar Toms Verantwortung.

Ответственность явно на Томе.

Weil es ein Problem ist, wo du liegst eindeutig falsch.

Потому что это проблема, когда вы явно ошибаетесь.

Das ist eine Frage, die sich niemals eindeutig beantworten lassen wird.

Это вопрос, на который никогда не бывает однозначного ответа.

- Du bist eindeutig im Unrecht.
- Es ist klar, dass du falsch liegst.

- Очевидно, что ты ошибаешься.
- Очевидно, что ты не прав.

Die Griechen haben eine europäische Mentalität und dabei eine eindeutig russländische Handlungsweise.

У греков европейский склад ума, но образ действий - явно российский.

Putins Strategie auf der Krim ist eindeutig. Die neuen Kiewer Machthaber sind in eine gefährliche Falle getappt.

Стратегия Путина в Крыму однозначна. Новые власти в Киеве оказались в опасной западне.

Die US-amerikanischen Behörden bereiteten sich im Voraus auf eine solche Entwicklung der Ereignisse vor. Aber das Ausmaß der Proteste wurde von ihnen eindeutig unterschätzt.

Американские власти заранее готовились к такому ходу событий. Но масштабы протеста явно недооценили.