Translation of "Dürft" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Dürft" in a sentence and their russian translations:

Das dürft ihr nie vergessen!

Вы никогда не должны об этом забывать.

Ihr dürft hier nicht Baseball spielen.

Вам нельзя здесь играть в бейсбол.

Ihr dürft das Zimmer nicht verlassen.

- Вам нельзя покидать эту комнату.
- Вам запрещено покидать эту комнату.

Ihr dürft während des Unterrichtes kein Japanisch sprechen.

- Вы не должны разговаривать по-японски во время урока.
- Вам запрещается разговаривать по-японски во время урока.

- Du darfst nicht rauchen.
- Ihr dürft nicht rauchen.
- Sie dürfen nicht rauchen.

Ты не должен курить.

- Du darfst hier parken.
- Ihr dürft hier parken.
- Sie dürfen hier parken.

- Можешь припарковаться здесь.
- Можете припарковаться здесь.

- Sie dürfen keine voreiligen Schlüsse ziehen.
- Ihr dürft keine voreiligen Schlüsse ziehen.

- Вы не должны делать поспешных выводов.
- Не надо делать поспешных выводов.

- Du darfst hier rauchen.
- Ihr dürft hier rauchen.
- Sie dürfen hier rauchen.

Тут можно курить.

- Du darfst Gott nicht lästern.
- Ihr dürft Gott nicht lästern.
- Sie dürfen Gott nicht lästern.

Ты не имеешь права оскорблять Бога.

- Morgen früh dürfen Sie ausschlafen.
- Morgen früh dürft ihr ausschlafen.
- Morgen früh darfst du ausschlafen.

- Завтра утром можешь выспаться.
- Завтра утром можете выспаться.
- Завтра утром можешь спать допоздна.
- Завтра утром можете спать допоздна.

- Das darfst du nie vergessen!
- Das dürft ihr nie vergessen!
- Das dürfen Sie nie vergessen!

- Ты никогда не должен об этом забывать.
- Вы никогда не должны об этом забывать.
- Вы никогда не должны этого забывать.
- Ты никогда не должен этого забывать.

- Ihr dürft nicht zu spät kommen.
- Sie dürfen nicht zu spät kommen.
- Ihr dürft euch nicht verspäten.
- Sie dürfen sich nicht verspäten.
- Du darfst nicht zu spät kommen.
- Du darfst dich nicht verspäten.

Вы не должны опаздывать.

- Du darfst nicht im Bett bleiben.
- Sie dürfen nicht im Bett bleiben.
- Ihr dürft nicht im Bett bleiben.

- Вы не должны оставаться в постели.
- Ты не должна оставаться в постели.
- Ты не должен оставаться в постели.

- Du darfst diesen Raum nicht betreten.
- Ihr dürft diesen Raum nicht betreten.
- Sie dürfen diesen Raum nicht betreten.

Вы не должны входить в комнату.

- Du darfst nicht die Treppe hochgehen.
- Ich dürft nicht die Treppe hochgehen.
- Sie dürfen nicht die Treppe hochgehen.

Вам нельзя подниматься по лестнице.

- Du darfst die Gemälde nicht berühren!
- Sie dürfen die Gemälde nicht berühren!
- Ihr dürft die Gemälde nicht berühren!

- Нельзя трогать картины!
- Картины трогать нельзя!

- Du darfst dir meinen Wagen leihen.
- Sie dürfen sich meinen Wagen leihen.
- Ihr dürft euch meinen Wagen leihen.

Можешь позаимствовать мою машину.

- Du darfst einladen, wen du willst.
- Ihr dürft einladen, wen ihr wollt.
- Sie dürfen einladen, wen Sie wollen.

- Можешь пригласить кого хочешь.
- Можете пригласить кого хотите.
- Можешь приглашать кого хочешь.
- Можете приглашать кого хотите.

- Du darfst in diesem Zimmer nicht rauchen.
- Sie dürfen in diesem Raum nicht rauchen.
- Ihr dürft in diesem Raum nicht rauchen.

В этой комнате курить нельзя.

- Du darfst deine Probleme nicht ungelöst lassen.
- Ihr dürft eure Probleme nicht ungelöst lassen.
- Sie dürfen Ihre Probleme nicht ungelöst lassen.

Не следует оставлять ваши проблемы неразрешенными.

- Während des Unterrichts dürfen Sie kein Japanisch sprechen.
- Während des Unterrichts darfst du kein Japanisch sprechen.
- Ihr dürft während des Unterrichtes kein Japanisch sprechen.

Вы не должны разговаривать по-японски во время урока.

- Du darfst mich fragen, was immer du willst.
- Sie dürfen mich fragen, was immer Sie wollen.
- Ihr dürft mich fragen, was immer ihr wollt.

- Вы можете задать мне любой вопрос.
- Ты можешь задать мне любой вопрос.

- Du darfst jedes Buch wählen, das du magst.
- Sie dürfen jedes Buch wählen, das Sie mögen.
- Ihr dürft jedes Buch wählen, das ihr mögt.

- Вы можете выбрать любую книгу, какая вам понравится.
- Можешь выбрать любую понравившуюся книгу.

- Du darfst gerne so lange bleiben, wie du möchtest.
- Sie dürfen gerne so lange bleiben, wie Sie möchten.
- Ihr dürft gerne so lange bleiben, wie ihr möchtet.

- Можешь оставаться столько, сколько захочешь.
- Можете оставаться столько, сколько захотите.

- Es ist verboten, Hunde in dieses Gebäude zu bringen.
- Du darfst keine Hunde in dieses Gebäude bringen.
- Sie dürfen keine Hunde in dieses Gebäude bringen.
- Ihr dürft keine Hunde in dieses Gebäude bringen.

Вам не разрешается приводить с собой собак в это здание.

Ihr sagt, es ist euer Brauch, Witwen zu verbrennen. Also gut. Wir haben auch einen Brauch: Wenn Männer eine Frau lebend verbrennen, binden wir ein Seil um ihre Hälse und hängen sie. Baut euren Scheiterhaufen; daneben werden meine Zimmermänner einen Galgen bauen. Ihr dürft eurem Brauch folgen. Und dann folgen wir unserem.

Вы говорите, что сжигать вдов - ваш обычай. Очень хорошо. У нас тоже есть обычай: когда мужчины сжигают женщину живьём, мы набрасываем им петлю на шею и вешаем их. Складывайте ваш погребальный костёр; рядом мои плотники построят виселицу. Вы можете следовать вашему обычаю. А затем мы последуем нашему.