Translation of "Dürfen" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Dürfen" in a sentence and their spanish translations:

Dürfen wir hier fotografieren?

¿Podemos sacar fotos aquí?

Dürfen wir hier rauchen?

¿Podemos fumar aquí?

- Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
- Sie dürfen die Braut küssen.

Puede besar a la novia.

Sie dürfen die Braut küssen.

Puede besar a la novia.

Wir dürfen Tom nichts sagen.

No debemos decirle nada a Tom.

Sie dürfen hier nicht schwimmen.

No puede nadar aquí.

Menschen dürfen keine Tiere quälen.

Las personas no deberían abusar de los animales.

Das hätte nicht passieren dürfen.

Eso no debía pasar.

Kinder dürfen keinen Wein trinken.

- Los niños no pueden tomar vino.
- Los niños no pueden beber vino.

Sie dürfen kein Blut spenden.

No puedes ser un donante de sangre.

Sie dürfen gerne Fragen stellen.

Siéntase libre de hacer preguntas.

- Sie dürfen Ihr Auto hier nicht parken.
- Sie dürfen hier nicht parken, mein Herr.

- Señor, usted no puede estacionar su coche aquí.
- No puede estacionarse aquí.
- Señor, no puede estacionar su coche aquí.

Wir dürfen unsere Energievorräte nicht verschwenden.

No debemos desperdiciar nuestros recursos energéticos.

- Du darfst schwimmen.
- Sie dürfen schwimmen.

Puedes nadar.

Wir dürfen unser Versprechen nicht vergessen.

No debemos olvidar nuestra promesa.

Sie dürfen die Braut jetzt küssen.

Puede besar a la novia.

Das dürfen wir nie wieder tun.

No debemos hacer esto nunca más.

Wir dürfen nicht die Hoffnung verlieren.

- No deberíamos perder la esperanza.
- No debemos perder la esperanza.

Wir dürfen unser Versprechen nicht brechen.

No debemos romper nuestra promesa.

Wir dürfen nie im Leben aufgeben.

En la vida, nunca hay que pararse.

Wir dürfen nicht zu spät kommen.

No debemos llegar tarde.

- Sie können gehen.
- Die dürfen gehen.

- Puede que vayan.
- Quizá vayan.
- Tal vez vayan.

Wir dürfen überhaupt keine Zeit verlieren.

No podemos perder ni siquiera un minuto.

Ich hätte nicht so reagieren dürfen.

No debería haber reaccionado de esa manera.

- Wir dürfen diese Neuigkeiten nicht publik werden lassen.
- Wir dürfen diese Neuigkeiten nicht an die Öffentlichkeit dringen lassen.
- Wir dürfen diese Neuigkeiten nicht bekannt werden lassen.

- No debemos permitir que esta noticia se divulgue.
- No debemos permitir que esta noticia salga a la luz.

Wir dürfen diese Vogelspinne nicht entkommen lassen.

No podemos dejar que la tarántula escape.

Wir dürfen die Vogelspinne nicht entkommen lassen.

No podemos permitir que esta tarántula se escape.

Darauf dürfen wir uns aber nicht ausruhen,

Pero no se pongan muy cómodos,

Personen unter achtzehn Jahren dürfen nicht heiraten.

Las personas menores de 18 años no se pueden casar.

Tom hätte das Rennen nicht gewinnen dürfen.

Tom no debería haber ganado la carrera.

Wir dürfen in der Bibliothek nicht reden.

No debemos hablar en la biblioteca.

Sie dürfen hier Ihr Auto nicht abstellen.

- No puedes aparcar tu coche aquí.
- No puede aparcar aquí.

Vor allem dürfen wir nicht egoistisch sein.

Sobre todo, no podemos ser egoístas.

Ich hätte dir wohl nichts erzählen dürfen.

- No tendría que haberte dicho nada.
- No debería haberte contado nada.

Sie dürfen Ihr Auto hier nicht parken.

Señor, usted no puede estacionar su coche aquí.

In einem Fahrstuhl dürfen Sie nicht rauchen.

- No se puede fumar en un elevador.
- No puede fumar en un ascensor.

Wir dürfen diesen unverschämten Forderungen nicht nachgeben.

No debemos ceder ante estas vergonzosas exigencias.

Dürfen wir Ihnen beim Spazierengehen Gesellschaft leisten?

¿Podemos acompañaros en vuestro paseo?

Kinder dürfen nicht auf dem Vordersitz mitfahren.

Los niños no pueden ir en el asiento delantero.

Wir dürfen nicht noch mehr Wälder abholzen!

- No podemos talar más bosques.
- No debemos talar más bosques.

Ich bitte, an Bord kommen zu dürfen.

Pido permiso para subir a bordo.

In einer Höhe, die Schiffe nicht überschreiten dürfen

a una altura que los barcos no pueden exceder

Wir denken, dass keine Kriege mehr sein dürfen.

Creemos que no debería haber más guerras.

Sie dürfen wenigstens drei Stunden lang nichts essen!

No comas por tres horas al menos.

Frauen dürfen in Saudi-Arabien nicht Auto fahren.

- A las mujeres no se les permite manejar en Arabia Saudita.
- Las mujeres no pueden conducir coches en Arabia Saudí.

- Du darfst jetzt gehen.
- Sie dürfen jetzt gehen.

Ahora puedes irte.

Wir dürfen nicht riskieren, dass uns das passiert.

No podemos arriesgar que esto nos pase.

Ich denke, dass wir keine Ausnahme machen dürfen.

Pienso que no podemos hacer una excepción.

Elektroautos dürfen in der Innenstadt ohne Einschränkung fahren.

Los coches eléctricos pueden circular por el centro sin restricciones.

Wenn Sie nach dem Abendgebet ausgehen dürfen, bedeutet dies

Si se le permite salir después de la oración de la tarde, esto significa

Kinder dürfen nicht zu viel Zeit vor Bildschirmen verbringen.

Los niños no deben pasar demasiado tiempo frente a las pantallas.

Sie dürfen nicht vergessen, mich morgen früh besuchen zu kommen.

No te olvides pasar a verme mañana en la mañana.

Wir dürfen diese Gelegenheit nicht verpassen, das ist zu wichtig!

No podemos perder esta ocasión, es demasiado importante.

Wir dürfen das Leben dieser Leute nicht aufs Spiel setzen.

No debemos jugar con la vida de estas personas.

Es ist mir eine große Ehre, Sie kennenlernen zu dürfen.

Es un gran honor poder conocerlo.

Er bat mich um Erlaubnis, das Telefon benutzen zu dürfen.

Él me pidió permiso para utilizar el teléfono.

Fußgänger dürfen an den Feiertagen nicht durch die Innenstadt gehen.

Durante las fiestas navideñas no se podrá circular por el centro de la ciudad.

Sie dürfen nicht einstellen, aber Sie werden Ruf mich an.

No puedes contratar, pero lo harás habla por teléfono conmigo

Wir freuen uns, wieder als unseren Video-Sponsor begrüßen zu dürfen:

Estamos encantados de darle la bienvenida nuevamente como nuestro patrocinador de video:

Warum lässt die US-Regierung zu, dass Menschen Waffen besitzen dürfen?

¿Por qué el gobierno de Estados Unidos deja que la gente tenga armas?

Sie dürfen nicht alles glauben, was Sie in den Zeitungen lesen.

No tenés que creer todo lo que leés en los periódicos.

- Wir dürfen Tom nichts sagen.
- Wir können Tom das nicht sagen.

No podemos decírselo a Tom.

- Du darfst die Bilder nicht berühren.
- Sie dürfen die Bilder nicht berühren.

No debes tocar las pinturas.

- Du darfst hier parken.
- Ihr dürft hier parken.
- Sie dürfen hier parken.

- Puedes aparcar aquí.
- Te puedes aparcar aquí.
- Puede estacionar aquí.

- Ihr dürft euch eins davon aussuchen.
- Sie dürfen sich einen davon aussuchen.

Podéis elegir uno.

- Wir sollten nicht den Mut verlieren.
- Wir dürfen nicht den Mut verlieren.

No deberíamos perder el coraje.

- Wir können es noch nicht sehen.
- Wir dürfen es noch nicht sehen.

Todavía no podemos verlo.

- Du kannst jetzt gehen.
- Du darfst jetzt gehen.
- Sie dürfen jetzt gehen.

Ahora pueden irse.

- Sie dürfen keine voreiligen Schlüsse ziehen.
- Ihr dürft keine voreiligen Schlüsse ziehen.

Usted no debe saltar a conclusiones.

Was Hunde angeht, dürfen die Kunden sie nicht mit ins Geschäft bringen.

En cuanto a los perros, los clientes no deben traerlos a esta tienda.

- Du darfst hier rauchen.
- Ihr dürft hier rauchen.
- Sie dürfen hier rauchen.

Podéis fumar aquí.

Falls Sie Herzprobleme haben, dürfen Avocados in Ihrer täglichen Nahrung nicht fehlen.

Si usted tiene problemas cardíacos, no puede faltar la palta en su dieta diaria.

- Stelle ruhig Fragen!
- Stellen Sie ruhig Fragen!
- Sie dürfen gerne Fragen stellen.
- Du darfst gerne Fragen stellen.
- Du darfst gerne etwas fragen.
- Sie dürfen gerne etwas fragen.

Siéntase libre de hacer preguntas.

- Du kannst jetzt reinkommen.
- Du darfst nun hereinkommen.
- Ihr könnt jetzt hereinkommen.
- Ihr könnt jetzt hineingehen.
- Sie dürfen jetzt hereinkommen.
- Sie dürfen jetzt hineingehen.
- Du darfst jetzt reinkommen.

Puedes entrar ahora.

Vampire dürfen die Schwelle eines Hauses nicht übertreten, wenn sie nicht eingeladen worden sind.

Los vampiros no pueden cruzar el umbral de una casa sin ser invitados.

- Kinder dürfen keinen Alkohol trinken.
- Die Kinder haben keine Erlaubnis den Wein zu trinken.

Los niños no pueden tomar vino.