Translation of "Dürfen" in Hungarian

0.016 sec.

Examples of using "Dürfen" in a sentence and their hungarian translations:

Sie dürfen gehen.

Elmehet.

Wir dürfen nicht nachgeben.

Nem szabad visszavonulnunk.

Sie dürfen jetzt hineingehen.

Most már bemehet.

Dürfen wir hier fotografieren?

Van engedélyünk itt fényképezni?

Dürfen wir hier schwimmen?

Szabad itt úsznunk?

Dürfen wir hier rauchen?

Szabad itt dohányozni?

Wir dürfen nicht hierbleiben.

Nem szabad itt maradnunk.

Kinder dürfen keinen Wein trinken.

A gyerekek nem ihatnak bort.

Das hätte nie passieren dürfen.

Annak soha nem kellett volna megtörténnie.

Sie dürfen nicht hier sein!

Itt nem tartózkodhatnak!

Sie dürfen kein Blut spenden.

Önnek nem szabad vért adnia.

Kinder dürfen das nicht sehen.

- Ezt nem szabad gyerekeknek látni.
- Ezt nem láthatják a gyerekek.
- Ezt nem szabad megnézni gyerekeknek.

Hier dürfen Sie nicht rauchen!

- Itt nem gyújthat rá!
- Itt nem szabad dohányoznia!

Hier dürfen Sie nicht telefonieren!

Itt nem szabad telefonálnia!

Das hätte nicht passieren dürfen.

- Ez nem történhetett volna meg.
- Ennek nem szabadott volna megtörténnie.

Tom sollte nicht fahren dürfen.

Nem kellene vezetnie Tominak.

Wir dürfen hier nicht halten.

Nem szabad itt megállnunk.

Wir dürfen uns nicht irren.

- Nem tévedhetünk.
- Nem szabad tévednünk.

- Sie dürfen Ihr Auto hier nicht parken.
- Sie dürfen hier nicht parken, mein Herr.

Uram, ön nem parkolhat itt a kocsijával.

- Du darfst schwimmen.
- Sie dürfen schwimmen.

Úszhatsz.

Wir dürfen nicht die Hoffnung verlieren.

Nem szabad elveszítenünk a reményt.

Sie dürfen hier drinnen nicht rauchen.

Idebent nem szabad dohányoznia.

Wir dürfen nicht zu spät kommen.

- Nem késhetünk el.
- Nem szabad késnünk.

Dies hätte alles nicht geschehen dürfen.

Nem szabadott volna ezeknek történnie.

Wir dürfen noch immer nicht eintreten.

Még mindig nem szabad bemennünk.

Ich hätte das niemals tun dürfen.

Azt soha nem kellett volna megtenned.

Tom hätte nie entlassen werden dürfen.

Tomot soha nem kellett volna kirúgni.

Wir dürfen dieses Angebot nicht annehmen!

- Nem szabad elfogadnunk ezt az ajánlatot.
- Nem szabad belemennünk ebbe az ajánlatba.

Wir dürfen nicht mehr Zeit verlieren.

Nem veszíthetünk több időt.

Jetzt dürfen wir es nicht aufgeben.

Most nem szabad feladnunk.

- Lasst die Kinder Kinder sein.
- Kinder sollen Kind sein dürfen.
- Kinder sollten Kind sein dürfen.

A gyerekeknek engedni kellene, hogy gyerekként viselkedjenek.

Darauf dürfen wir uns aber nicht ausruhen,

De ne dőljenek hátra,

Gesetze dürfen nicht gegen das Grundgesetz verstoßen.

Jogszabály nem lehet ellentétes az Alaptörvénnyel.

Sie dürfen Ihr Auto hier nicht parken.

Uram, ön nem parkolhat itt a kocsijával.

Wir dürfen in der Bibliothek nicht reden.

A könyvtárban nem szabad beszélgetünk.

Dürfen wir in einer solchen Situation schweigen?

Szabad-e hallgatnunk egy ilyen helyzetben?

Das zwischen uns hätte niemals passieren dürfen.

Ez közöttünk soha nem történhetett meg volna.

Wir dürfen nicht zulassen, dass das passiert.

- Nem hagyhatjuk, hogy ez történjen.
- Nem engedhetjük meg, hogy ez történjék.

Wir dürfen ihn jetzt nicht alleine lassen.

Nem szabad őt most magára hagynunk.

Stehen Sie auf! Sie dürfen hier nicht schlafen.

Keljen fel! Itt nem lehet aludni.

- Du darfst jetzt gehen.
- Sie dürfen jetzt gehen.

Most mehetsz.

Wir dürfen anderen Leuten nicht unsere Meinung aufdrängen.

Nem szabad a nézeteinket lenyomni mások torkán.

Es gibt Filme, die sich nur Erwachsene ansehen dürfen.

Vannak filmek, amelyeket csak felnőttek nézhetnek.

Dürfen wir Sie auf unsere neuen Produkte aufmerksam machen?

Felhívhatjuk a figyelmét az új termékünkre?

Sie können es tun, Sie dürfen es nur nicht.

Megteheti, csak nem szabad!

Fehler begehen zu dürfen, wirkt befreiend und führt zum Handeln.

Rosszul csinálva utat engedünk a tettnek.

Das Leben ist sehr kurz, wir dürfen keine Zeit verlieren.

Az élet rövid, hát ne pazaroljuk az időt.

- Sie dürfen dort nicht parken.
- Man darf da nicht parken.

- Ott nem parkolhatsz.
- Nem parkolhatsz itt.

Wir dürfen nicht zulassen, dass diese Probleme unser Projekt beeinflussen.

Nem szabad hagynunk, hogy ezek a problémák kihassanak a projektre.

- Sie dürfen gerne Vorschläge äußern.
- Du darfst gerne Vorschläge äußern.

Szívesen meghallgatjuk, ha van javaslata.

Wenn wir ihn hätten besuchen dürfen, wäre er froh gewesen.

Örült volna, ha meglátogathattuk volna.

Sie dürfen nicht alles glauben, was Sie in den Zeitungen lesen.

Ne higgyen el mindent, amit az újságokban olvas!

- Du darfst die Bilder nicht berühren.
- Sie dürfen die Bilder nicht berühren.

Nem szabad megérintened a képeket.

- Wir sollten nicht den Mut verlieren.
- Wir dürfen nicht den Mut verlieren.

Nem kellene elveszítenünk a bátorságunkat.

- Du kannst jetzt gehen.
- Du darfst jetzt gehen.
- Sie dürfen jetzt gehen.

Most elmehetsz.

- Du darfst hier rauchen.
- Ihr dürft hier rauchen.
- Sie dürfen hier rauchen.

Itt dohányozhat.

Wir können und dürfen nicht so tun, als könne dies so weitergehen.

Nem szabad és nem is tehetünk úgy, hogy ez így tovább mehet.

An dem Kongress dürfen nicht nur Esperantisten teilnehmen, sondern auch Befürworter des Esperanto.

A kongresszuson nem csak eszperantisták vehetnek részt, hanem az eszperantó kedvelői is.

- Wir dürfen Tom diesen Diamanten nicht überlassen.
- Wir können Tom diesen Diamanten nicht überlassen.

Nem engedhetjük, hogy Tamásé legyen a gyémánt.

- Du darfst in diesem Zimmer nicht rauchen.
- Sie dürfen in diesem Raum nicht rauchen.

- Ebben a helyiségben tilos a dohányzás.
- Nem dohányozhatsz ebben a szobában.

- Sie dürfen hier Ihr Auto nicht abstellen.
- Hier können Sie Ihr Auto nicht parken.

- Ide nem parkolhatja az autóját.
- Nem parkolhat ide.

„He, dürfen Sie den Stapler fahren? Sind Sie eingewiesen?“, schrie der Arbeitsschutzbeauftragte Tom an.

- Hé, használhatja maga a targoncát? Kapott rá utasítást? - kiabált Tominak a munkavédelmi megbízott.

- Die zwei dürfen hineingehen, Sie aber nicht.
- Die zwei können hineingehen, Sie aber nicht.

Ők ketten bemehetnek, de ön nem.

- Du hättest ihr kein Geld geben sollen.
- Du hättest ihm kein Geld geben dürfen.

- Nem lett volna szabad pénzt adnod neki.
- Nem szabadott volna pénzt adnod neki.

- Du darfst es nicht berühren.
- Sie dürfen es nicht anfassen.
- Ihr dürft es nicht berühren.

Nem szabad hozzányúlni.

- Sie dürfen gehen.
- Du kannst gehen.
- Sie können gehen.
- Du darfst gehen.
- Ihr könnt gehen.

Elmehetsz.

Sie steckt in Schwierigkeiten, weil sie etwas gesehen hat, was sie nicht hätte sehen dürfen.

Bajban van, mert látott valamit, amit nem kellett volna.

- Das darfst du nie vergessen!
- Das dürft ihr nie vergessen!
- Das dürfen Sie nie vergessen!

Ezt soha ne felejtsétek el!

- Tom bat darum, sich einen Tag freinehmen zu dürfen.
- Tom bat um einen freien Tag.

Tom szabadnapot kért.

- Du darfst hier drin nicht rauchen.
- Sie dürfen hier drin nicht rauchen.
- Ihr dürft hier drin nicht rauchen.

Idebent nem dohányozhatsz.

- Du darfst einladen, wen du willst.
- Ihr dürft einladen, wen ihr wollt.
- Sie dürfen einladen, wen Sie wollen.

Bárkit meghívhatsz, akit csak akarsz.

- Du darfst dich setzen, wenn du möchtest.
- Sie dürfen sich setzen, wenn Sie möchten.
- Ihr dürft euch setzen, wenn ihr möchtet.

Leülhettek, ha akartok.

- Du darfst in diesem Zimmer nicht rauchen.
- Sie dürfen in diesem Raum nicht rauchen.
- Ihr dürft in diesem Raum nicht rauchen.

Ebben a helyiségben tilos a dohányzás.

Ich halte es für höchst unwahrscheinlich, dass es Tom nicht klar war, dass er das Museum ohne seine Eltern nicht würde betreten dürfen.

Azt hiszem, hogy nagyon valószerűtlen, hogy Tom nem vette tudomásul, hogy a szülei nélkül ne mehet be a múzeumba.

- Du darfst alles sagen, was du denkst... wenn du denkst wie ich.
- Sie dürfen alles sagen, was Sie denken... wenn Sie denken wie ich.

Megmondhatod amit gondolsz, ... ha azt gondolod, amit én.

- Du darfst mich fragen, was immer du willst.
- Sie dürfen mich fragen, was immer Sie wollen.
- Ihr dürft mich fragen, was immer ihr wollt.

Kérdezhetsz tőlem bármit, amit csak akarsz.

- Du darfst jedes Buch wählen, das du magst.
- Sie dürfen jedes Buch wählen, das Sie mögen.
- Ihr dürft jedes Buch wählen, das ihr mögt.

Bármely, neked tetsző könyvet választhatod.

- Macht es Ihnen etwas aus, wenn wir uns ein wenig umsehen?
- Dürfen wir uns mal umsehen?
- Hätten Sie etwas dagegen, wenn wir uns mal umsähen?

Nem bánja, ha körülnézünk?

Erst wenn es ein Land geben wird, in dem ein armer Bettler Staatspräsident werden kann, werden wir sagen dürfen, dass es eine wirkliche Demokratie gibt.

Ha majd lesz egy olyan ország, ahol még egy szegény koldus is lehet államelnök, akkor lesz jogunk azt mondani, hogy létezik igazi demokrácia.

- Sie dürfen sich jeden von ihnen aussuchen.
- Sie können sich einen aussuchen.
- Sie können sich irgendeinen aussuchen.
- Sie können irgendeinen wählen.
- Du kannst irgendeinen wählen.
- Du kannst dir irgendeinen davon aussuchen.
- Du kannst Dir einen aussuchen.
- Du kannst dir irgendeines davon aussuchen.
- Du kannst dir irgendeine davon aussuchen.

Bármelyiket választhatod.