Translation of "Bezüglich" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Bezüglich" in a sentence and their russian translations:

- Du hast absolut recht bezüglich seines Charakters.
- Du hast bezüglich seines Charakters vollkommen recht.

- Ты абсолютно права насчёт его характера.
- Ты абсолютно прав насчёт его характера.

Wir haben soziale Determinanten bezüglich Gesundheit

социальные факторы здоровья

Ich habe keine Zweifel bezüglich seiner Ehrlichkeit.

- У меня нет никаких сомнений относительно его искренности.
- Я нисколько не сомневаюсь в его искренности.

Meine Meinung bezüglich Tom hat sich geändert.

Моё мнение о Томе изменилось.

Tom und Maria haben bezüglich des Entlassungsgrunds gelogen.

Том и Мария соврали о причине своего увольнения.

Was habe ich dir gesagt bezüglich des Essens über der Tastatur?

Что я говорил тебе насчёт еды за клавиатурой?

Bezüglich der neuen Gestaltung der Webseite freuen wir uns über alle Anregungen.

Что касается нового дизайна сайта, то мы будем рады любым предложениям.

- Wisst ihr etwas über eure Familie?
- Wissen Sie irgendetwas bezüglich Ihrer Familie?

Вы что-нибудь знаете о своей семье?

Auf diesem uralten Foto meines Großvaters zeigt sich, dass man damals einen guten Geschmack hatte bezüglich der Bekleidung.

Как можно увидеть на этой старой фотографии моего прадедушки, тогда умели одеваться.

- Weißt du irgendwas über deine Familie?
- Wisst ihr etwas über eure Familie?
- Wissen Sie irgendetwas bezüglich Ihrer Familie?

- Ты что-нибудь знаешь о своей семье?
- Вы что-нибудь знаете о своей семье?

Lembergs Stadtrat lenkt noch einmal die Aufmerksamkeit auf falsche Informationen bezüglich eines beabsichtigten Verbots, in Lemberg Russisch zu reden.

Львовский городской совет ещё раз обращает ваше внимание на ложную информацию относительно намерения запретить разговаривать во Львове по-русски.

- Hast du Toms Nachricht bezüglich des heutigen Treffens nicht bekommen?
- Hast du Toms Nachricht betreffs der heutigen Sitzung nicht bekommen?

Вы разве не получили от Тома письмо о сегодняшнем совещании?

- Ich muss mit dir über Tom reden.
- Ich muss mit euch über Tom sprechen.
- Ich muss mich mit Ihnen bezüglich Tom unterhalten.

- Мне нужно поговорить с тобой о Томе.
- Мне нужно поговорить с вами о Томе.

Ich hoffe, dass meine lange Nachricht dich nicht ermüdet hat, und werde mich freuen, wenn du mir irgendwann etwas über deine Erfahrungen und Ideen bezüglich dieses Themas schreiben wirst.

Надеюсь, моё длинное сообщение не утомило тебя, и буду рад, если ты мне напишешь о своём личном опыте и мыслях на эту тему.