Translation of "Anwesenheit" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Anwesenheit" in a sentence and their russian translations:

Vielen Dank für Ihre Anwesenheit!

- Большое спасибо, что пришли.
- Большое спасибо, что пришёл.
- Большое спасибо, что пришла.

Seine Anwesenheit war mir nicht bewusst.

Я не заметил его присутствия.

Meine Anwesenheit schien überflüssig zu sein.

Мое присутствие, кажется, необязательно.

Lass dich von meiner Anwesenheit nicht irritieren.

Пожалуйста, не обращайте на меня внимания.

Ich wollte nichts in Toms Anwesenheit sagen.

Я не хотела ничего говорить при Томе.

Er bemerkte meine Anwesenheit und nickte mir zu.

Он заметил моё присутствие и кивнул мне головой.

Der Junge war aufgrund ihrer Anwesenheit sehr verwirrt.

Мальчик был очень смущён её присутствием.

Kein wahrer Gentleman wird die reine Wahrheit in Anwesenheit von Damen sprechen.

Истинный джентльмен никогда не будет говорить всё, как есть, в присутствии дам.

Man hat ihm höflich zu verstehen gegeben, dass seine Anwesenheit nicht erwünscht war.

- Ему вежливо дали понять, что его присутствие нежелательно.
- Ей вежливо дали понять, что её присутствие нежелательно.

Ich mag es, allein zu sein. Nie begegnete mir ein Mensch, dessen Anwesenheit ich mehr mag als die Einsamkeit.

Я люблю быть один. Не встречался мне ещё человек, чьё присутствие мне нравится больше уединения.

- So etwas sollst du nicht sagen, wenn Kinder anwesend sind.
- So etwas sollte man in der Anwesenheit von Kindern nicht sagen.

- Ты не должен говорить такое при детях.
- Ты не должен говорить такие вещи, когда рядом дети.

- Seine Gegenwart macht mich immer nervös.
- Ihre Anwesenheit macht mich immer nervös.
- In ihrer Gegenwart werde ich immer nervös.
- Ich werde in seiner Gegenwart immer nervös.

В его присутствии я всегда нервничаю.