Translation of "Verliert" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Verliert" in a sentence and their portuguese translations:

Tom verliert.

Tom está perdendo.

Tom verliert Blut.

Tom está perdendo sangue.

Verliert das nicht.

- Não o perca.
- Não o percas.

Tom verliert immer.

- O Tom sempre perde.
- Tom sempre perde.

Niemand verliert gerne.

Ninguém gosta de perder.

Der Reifen verliert Luft.

O pneu está vazando.

Tom verliert häufig etwas.

Tom perde coisas com frequência.

Tom verliert seine Geduld.

Tom está perdendo a paciência.

Tom verliert nicht gern.

Tom não gosta de perder.

Das Haus verliert nichts!

A casa nunca perde!

Verliert keine Zeit mehr!

Não perca mais tempo!

Man verliert ja so vieles.

Porque perdemos muitas coisas.

Maria verliert leicht die Beherrschung.

- Mary perde as estribeiras facilmente.
- Maria se irrita com facilidade.

Er verliert nie die Hoffnung.

Ele nunca perde a esperança.

Tom verliert nie die Fassung.

O Tom nunca perde a calma.

Er verliert manchmal die Hoffnung.

Ele perde as esperanças de vez em quando.

Er verliert ständig sein Handy.

Ele sempre perde o celular.

Man verliert leicht die Ehre.

A honra se perde com facilidade.

Er verliert nie den Kopf.

Ele nunca perde a cabeça.

Wer als Letzter ankommt, verliert.

- O último a chegar perde.
- Quem chegar em último perde.

Tom verliert gerade, nicht wahr?

Tom está perdendo, não está?

- Derjenige, der verliert, muss den Abwasch machen.
- Diejenige, die verliert, muss den Abwasch machen.

- Quem perder vai ter de lavar a louça.
- Quem perder vai ter de lavar os pratos.

Sie verliert nie ihre gute Laune.

Ela nunca perde o bom humor.

Bei frommen Leuten verliert man nichts.

Você não perde nada com pessoas piedosas.

Wer seine Mutter verliert, wird verhungern.

Aquele que perde a mãe vai morrer de fome.

Unsere Mannschaft verliert ständig nur ihre Spiele.

Meu time está sempre perdendo.

Tom verliert seinen Kampf gegen den Krebs.

Tom está perdendo a batalha contra o câncer.

Man verliert durch den Boden sehr viel Wärme.

Perdemos muito calor pelo chão.

Man verliert die meiste Wärme durch den Boden.

Perdemos muito calor pelo chão.

Was ist passiert? Das Auto verliert an Geschwindigkeit.

O que aconteceu? O carro está ficando lento.

- Er bekommt eine Glatze.
- Er verliert seine Haare.

Ele está ficando careca.

Wenn er betrunken ist, verliert er die Selbstkontrolle.

Ele perde o autocontrole quando está bêbado.

Er liebt das Glücksspiel, verliert jedoch für gewöhnlich.

Ele gosta de jogar, mas geralmente perde.

Er nimmt also ab und verliert enorm an Kraft.

Então, perde peso e perde muita força.

Dieses Buch handelt von einem König, der seine Krone verliert.

Este livro fala sobre um rei que perdeu a coroa.

Selbst in dieser schwierigen Lage verliert Tom nicht den Mut.

Mesmo nessa situação difícil, Tom não desanima.

Es ist unmöglich zu gewinnen, ohne dass ein anderer verliert.

Ninguém pode ganhar sem que outro perca.

Wenn das letzte Spiel vorbei ist, wer verliert das Spiel gut

quando o último jogo termina, quem perde bem o jogo

Es ist immer enttäuschend, wenn man ein Spiel durch Elfmeterschießen verliert.

É sempre decepcionante perder um jogo nos pênaltis.

Er verliert niemals seine Neugier. Er ist sozusagen ein ewiger Jugendlicher.

Ele não perde nunca a curiosidade; é, por assim dizer, uma eterna criança.

Langsam, aber sicher verliert die englische Sprache in Europa an Bedeutung.

Lentamente, mas com certeza, o Inglês está perdendo importância na Europa.

Verliert niemals eure Hoffnung, denn es findet sich immer ein Weg.

Nunca percam a esperança, pois ela sempre encontra para si um caminho.

- Verlier nicht die Beherrschung.
- Verliert nicht die Beherrschung.
- Verlieren Sie nicht die Beherrschung.

- Não perca a paciência.
- Não perca a cabeça.

Kinder sind Hoffnungen, die man verliert, und Ängste, die man nie los wird.

As crianças são esperanças, que se perdem, e temores, dos quais nunca nos livramos.

- Verliere nicht diesen Schlüssel!
- Verliert nicht diesen Schlüssel!
- Verlieren Sie nicht diesen Schlüssel!

- Não perca esta chave.
- Não percam esta chave.

- Verlierst du gerne?
- Verliert ihr gerne?
- Verlieren Sie gerne?
- Macht es dir Spaß, zu verlieren?
- Hast du Freude am Verlieren?

- Você gosta de perder?
- Vocês gostam de perder?

Manchmal schafft es einer der Spieler, den Gegner zu einem Zug zu zwingen, bei dem er verliert. Es wird dann gesagt, dass er den Gegner in Zugzwang gesetzt hat.

Às vezes, um dos jogadores consegue forçar o adversário a fazer um lance que lhe acarrete a derrota. Diz-se então que aquele colocou o oponente em zugzwang.

Ich versuche zwar, mich von den Spielen, die ich mir im Fernsehen ansehe, nicht zu sehr vereinnahmen zu lassen, aber es verursacht mir immer schlechte Laune, wenn meine Lieblingsmannschaft verliert.

Eu tento não me envolver muito com os jogos que eu assisto pela TV, mas eu sempre acabo de mau humor quando o meu time favorito perde.