Translation of "Vergesse" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Vergesse" in a sentence and their portuguese translations:

- Ich vergesse nie etwas.
- Ich vergesse niemals etwas.

- Eu nunca esqueço nada.
- Eu nunca me esqueço de nada.
- Eu jamais esqueço alguma coisa.

Ich vergesse ständig Namen.

Eu estou, constantemente, esquecendo nomes.

Ich vergesse nie ein Gesicht.

- Eu nunca esqueço uma cara.
- Eu nunca esqueço um rosto.

Ich vergesse meine Freunde nicht.

Eu não esqueço meus amigos.

- Ich vergesse ständig die Namen von Leuten.
- Ich vergesse immer die Namen der Leute.
- Ich vergesse immer die Namen von Leuten.

Eu sempre esqueço o nome das pessoas.

- Ich vergesse immer die Namen der Leute.
- Ich vergesse immer die Namen von Leuten.

- Eu sempre esqueço o nome das pessoas.
- Esqueço-me sempre do nome das pessoas.
- Sempre me esqueço o nome das pessoas.

Ich vergesse ständig die Namen von Leuten.

Eu sempre esqueço o nome das pessoas.

Manchmal vergesse ich, dass du ein Mädchen bist.

- Às vezes eu esqueço que você é uma garota.
- Eu às vezes esqueço que você é mulher.

Manchmal vergesse ich, dass nicht jeder Esperanto spricht.

Às vezes eu esqueço que nem todo mundo fala esperanto.

Bevor ich es vergesse will ich es dir erzählen.

Antes que eu me esqueça, eu vou te contar.

- Ich schrieb seinen Namen auf, damit ich ihn nicht vergesse.
- Ich habe mir seinen Namen aufgeschrieben, damit ich ihn nicht vergesse.

Eu anotei o nome dele para não me esquecer.

Manchmal denke ich über die Zukunft nach und vergesse dabei zu atmen.

Às vezes eu penso no futuro e me esqueço de respirar.

Wenn ich deinen Mund küsse, vergesse ich die Welt rings um uns.

Quando te beijo, esqueço do mundo a nossa volta.

- Ich vergesse nie ein Gesicht, aber in Ihrem Fall werde ich froh sein, eine Ausnahme zu machen.
- Ich vergesse nie ein Gesicht. Aber in Ihrem Fall mache ich gerne eine Ausnahme.

Eu nunca me esqueço de um rosto, mas no seu caso abrirei com gosto uma exceção.

- Gib mir bitte ein Foto von dir, damit ich nicht vergesse, wie du aussiehst.
- Bitte gib mir ein Bild von dir, auf dass ich nicht vergessen möge, wie du aussiehst!
- Bitte gib mir ein Bild von dir, damit ich nicht vergesse, wie du aussiehst!

Dê-me, por favor, uma foto sua, para que eu não me esqueça de sua aparência.

- Ich habe mir ihren Namen aufgeschrieben, dass ich ihn nicht vergessen.
- Ich habe mir seinen Namen aufgeschrieben, damit ich ihn nicht vergesse.

Anotei o nome dele para não esquecer.