Translation of "Ständig" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Ständig" in a sentence and their portuguese translations:

Ständig besprachen.

na nossa organização política.

Passiert ständig.

Acontece o tempo todo.

- Computer werden ständig weiterentwickelt.
- Computer werden ständig verbessert.

Os computadores estão sempre sendo melhorados.

Uns ständig angreifen

constantemente nos atacando

Sie weint ständig.

- Ela chora continuamente.
- Ela chora sem parar.

Ich gähne ständig.

Bocejo constantemente.

Sie schwänzen ständig.

- Eles cabulam aula direto.
- Eles matam aula constantemente.

Sie raucht ständig.

Ela está sempre fumando.

Tom liest ständig.

Tom lê o tempo todo.

Und ständig kommende Wanderungen

e constantemente vindo caminhadas

Ständig neue Magnetfelder erzeugen.

constantemente produzindo novos campos magnéticos.

Warum kämpfen die ständig?

Por que estão sempre brigando?

Sie beschwert sich ständig.

Ela reclama o tempo todo.

Tom macht das ständig.

Tom faz isto o tempo todo.

Computer werden ständig verbessert.

Os computadores estão sempre sendo melhorados.

Er ist ständig unzufrieden.

Ele está sempre insatisfeito.

Ich vergesse ständig Namen.

Eu estou, constantemente, esquecendo nomes.

Ich denke ständig daran.

Eu penso sobre isto o tempo todo.

Tom beschwert sich ständig.

Tom reclama o tempo todo.

Wir tun das ständig.

Nós fazemos isso o tempo todo.

Ständig erfindest du Ausreden.

Você está sempre inventando desculpas.

Dass ihr ständig fragt

que vocês sempre fazem

- Tom schäkert ständig mit Maria herum.
- Tom flirtet ständig mit Maria.

Tom está sempre flertando com Maria.

- Unfälle passieren ständig.
- Unfälle kommen ständig vor.
- Unfälle kommen immer wieder vor.

Acidentes acontecem todo o tempo.

- Ich rede ständig mit mir selbst.
- Ich spreche ständig mit mir selbst.

Eu constantemente falo comigo mesmo.

Da die Städte ständig wachsen,

À medida que as cidades mundiais se expandem,

Warum infiziert er sich ständig?

por que ele constantemente é infectado?

ändert sich ständig. Weil flüssig

está mudando constantemente. Porque fluido

Er kritisiert ständig andere Leute.

Ele critica outras pessoas constantemente.

Er verliert ständig sein Handy.

Ele sempre perde o celular.

Leute wie Tom lügen ständig.

Pessoas como o Tom mentem o tempo todo.

Warum ist Tom ständig hier?

Por que é que Tom está sempre aqui?

Tom bittet ständig um Geld.

Tom está sempre pedindo dinheiro.

Er lügt mich ständig an.

- Ele mente para mim o tempo inteiro.
- Ele mente para mim o tempo todo.

Sie lügt mich ständig an.

- Ela mente para mim o tempo todo.
- Ela mente para mim o tempo inteiro.

Tom und Maria streiten ständig.

Tom e Mary brigam constantemente.

Meine Frau kritisiert mich ständig.

Minha mulher me critica o tempo todo.

Er ist ständig am Tratschen.

- Ele está sempre fuxicando.
- Ele está sempre mexericando.

Ich mache ständig diesen Fehler.

- Eu sempre cometo esse erro.
- Sempre cometo esse erro.

Tom lügt mich ständig an.

Tom mente para mim o tempo todo.

Sie denkt ständig an ihn.

- Ela pensa nele todo o tempo.
- Ela pensa nele o tempo todo.

Die Gesellschaft ändert sich ständig.

A sociedade está sempre mudando.

Du wirst es ständig zerquetschen.

você vai se dar muito bem continuamente.

Will ständig erwähnt und gelobt werden

constantemente quer ser mencionado e elogiado

Ständig dieses Sekret essen, keine Bewegung

constantemente comendo essa secreção, sem movimento

Ich tanze ständig in meinem Wohnzimmer.

Danço constantemente em meu salão.

- Er liest ständig.
- Er liest immerzu.

Ele está sempre lendo.

Tom gibt sich ständig Träumereien hin.

O Tom devaneia sempre.

Das passiert ständig. Findest du nicht?

Isso acontece o tempo todo, não acontece?

Im Körper entstehen ständig freie Radikale.

No corpo são criados radicais livres constantemente.

Er ist ständig in Gaunereien verwickelt.

Anda sempre envolvido em tramoias.

Warum bist du ständig so beschäftigt?

Por que você está tão ocupado o tempo todo?

Meine Mutter macht sich ständig Sorgen.

Minha mãe se preocupa o tempo todo.

Tom wäscht sich ständig die Hände.

Tom lava as mãos o tempo todo.

Dass sich die Dinge ständig ändern.

que as coisas estão mudando constantemente.

Und es wird ständig vierteljährlich wachsen.

e ele vai crescer continuamente a cada trimestre.

Und Sie mailen mir ständig Fragen

E você me envia perguntas o tempo todo

Aber wenn du das ständig tust,

Se você fizer isso continuamente,

- Ich rede ständig mit mir selbst.
- Ich spreche ständig mit mir selbst.
- Ich führe ständig Selbstgespräche.
- Ich rede die ganze Zeit mit mir selbst.

Eu falo sozinho o tempo todo.

Unsere Mannschaft verliert ständig nur ihre Spiele.

Meu time está sempre perdendo.

Die Beleutung der Städte nimmt ständig zu.

As cidades estão cada vez mais iluminadas.

Ich vergesse ständig die Namen von Leuten.

Eu sempre esqueço o nome das pessoas.

Sie streitet sich ständig mit ihren Eltern.

Ela sempre brigava com os pais.

Tom führt ständig Klage über seine Frau.

- Tom está sempre se queixando da esposa.
- Tom está sempre se queixando da esposa dele.

Tom und Maria stritten sich immer ständig.

Tom e Mary costumavam discutir o tempo todo.

- Sie nörgelt ständig, dass sie keine Zeit habe.
- Sie beschwert sich ständig, dass sie keine Zeit habe.

Ela fica reclamando de não ter tempo.

- Sie schwänzen immer die Schule.
- Sie schwänzen ständig.

Eles sempre faltam à escola.

- Er beschwert sich ständig.
- Er beklagt sich immerzu.

Ele reclama o tempo todo.

- Er macht ständig Witze.
- Er scherzt immer herum.

Sempre está brincando.

Ich denke Tag und Nacht ständig an dich.

Eu fico pensando em você dia e noite.

- Das passiert ständig.
- Es kommt immer wieder vor.

- Acontece o tempo todo.
- Isso acontece toda hora.

Ich habe mit solchen Leuten ständig zu tun.

Eu lido com pessoas como aquela o tempo todo.

- Das passiert ständig.
- Das kommt immer wieder vor.

Isso acontece o tempo todo.

Tom konnte nicht anders, als ständig Mary anzusehen.

Tom não conseguia tirar os olhos da Mary.

Er macht sich ständig Sorgen um seine Tochter.

Ele está sempre preocupado com a sua filha.

Sie beschwert sich ständig über dies oder das.

Ela está sempre reclamando de uma coisa ou outra.

Was MeetEdgar macht ist es teilt sich ständig

O que a MeetEdgar faz é compartilhar continuamente

Und das ist das zweite Taktik, ist ständig

e essa é a segunda tática, continuamente

Und puffern, damit du bist wird ständig geteilt?

e fazer buffer para que ele seja compartilhado continuamente?

Ereignisse wie dieses finden ständig in der Natur statt

eventos como este estão acontecendo na natureza o tempo todo

Wenn er die Nasenspitze nicht ständig nach oben hebt

Se ele não levantar a ponta do nariz constantemente para cima

Ständig vermittelten meine Eltern mir, dass Zeit Geld ist.

Minha mãe sempre dizia que tempo é dinheiro.

- Zufälle ereignen sich ständig.
- Zufälle kommen immer wieder vor.

Coincidências acontecem o tempo todo.

Beim Geografiestudium muss man sich ständig mit Karten befassen.

Ao estudar geografia, você deve fazer uso constante de mapas.

- Er beschwert sich die ganze Zeit.
- Er beschwert sich ständig.

- Está sempre a se queixar.
- Está sempre reclamando.

- Er liest immer eine Zeitschrift.
- Er liest ständig ein Magazin.

Ele sempre lê uma revista.

- Hör auf, mich auszubessern!
- Hör auf, mich ständig zu verbessern!

Pare de me corrigir.

Ich mag deine Freunde nicht. Die sind ständig am Nörgeln.

Eu não gosto dos seus amigos; eles estão sempre reclamando.

- Mein Vater ist immer beschäftigt.
- Mein Vater ist ständig beschäftigt.

Meu pai está sempre ocupado.