Translation of "Niemals" in Portuguese

0.047 sec.

Examples of using "Niemals" in a sentence and their portuguese translations:

Niemals.

Jamais!

- Sag niemals „nie“!
- Sag niemals nie!

Nunca diga nunca.

- Lüge nie!
- Lüge niemals!
- Lügen Sie niemals!
- Lügt nie!
- Erzähle niemals Lügen!
- Erzählt niemals Lügen!
- Erzählen Sie niemals Lügen!

Nunca diga uma mentira!

Niemals aufgeben.

Nunca desistimos.

Niemals aufgeben!

Nunca desistimos!

Sag niemals „nie“!

Nunca diga nunca.

Gib niemals auf!

- Nunca desista.
- Não desista nunca.
- Jamais desista!
- Jamais desistam!

Das fliegt niemals.

Isso nunca voará.

„Niemals!“ - „Selbstverständlich nicht.“

"Nunca!" "Pois sim."

Vergiss das niemals!

- Nunca se esqueça disso.
- Nunca esqueça isso.

Vertraue Tom niemals.

Jamais confie em Tom.

- Drücke niemals diesen Knopf.
- Drücken Sie niemals diesen Knopf.

Nunca aperte esse botão.

Ich mochte sie niemals und werde sie niemals mögen.

Eu nunca gostei dela e nunca gostarei.

Vergiss nicht: Niemals aufgeben!

Lembre-se, nunca desistimos!

Aber gib niemals auf.

Mas nunca desista.

Lass uns niemals aufgeben

Nunca vamos desistir

Krokodile essen niemals Schokolade.

Os crocodilos nunca comem chocolate.

Drücke niemals diesen Knopf.

Nunca pressione este botão.

Ich habe niemals Unrecht.

- Eu nunca estou errado.
- Nunca estou errado.

Gewalt ist niemals akzeptabel.

- Violência nunca é aceitável.
- A violência nunca é aceitável.

Tom wird niemals krank.

Tom nunca fica doente.

Ich gebe niemals auf.

Eu não desisto nunca.

Ich ging niemals zurück.

- Eu nunca voltei.
- Nunca voltei.

Brich niemals dein Versprechen!

Nunca quebre a sua promessa.

Ich werde niemals vergessen.

Nunca esquecerei.

Brich niemals ein Versprechen!

Jamais descumpra uma promessa.

Ich trinke niemals Bier.

Eu nunca bebo cerveja.

Sie werden niemals zustimmen.

Eles nunca vão concordar.

Er ist niemals traurig.

Ele nunca está triste.

- Ich habe dir niemals etwas versprochen.
- Ich habe Ihnen niemals etwas versprochen.
- Ich habe euch niemals etwas versprochen.

Eu nunca te prometi nada.

- „Niemals!“ - „Natürlich nicht.“
- „Niemals!“ - „Selbstverständlich nicht.“
- „Nie!“ - „Natürlich nicht.“
- „Nie!“ - „Selbstverständlich nicht.“

"Nunca!" "Pois sim."

Versuche niemals, einem Wolf davonzulaufen.

Nunca tente fugir a um lobo!

- Lügen Sie niemals!
- Lügt nie!

- Não minta jamais.
- Não diga mentiras.
- Jamais diga mentiras.

Es ist niemals zu spät.

Nunca é tarde demais.

Warst du niemals in Paris?

Você nunca esteve em Paris?

Ich habe dich niemals geliebt.

Eu nunca te amei.

Niemals werde ich sie wiedersehen.

- Nunca verei ela novamente.
- Nunca a verei novamente.

Tom hat es niemals eilig.

Tom nunca está com pressa.

Das Leben ist niemals leicht.

- A vida nunca é fácil.
- Viver nunca é fácil.

Ich würde dich niemals hintergehen!

- Eu nunca o trairia!
- Eu nunca a trairia!
- Eu nunca te trairia!
- Eu nunca os trairia!
- Eu nunca as trairia!
- Eu nunca vos trairia!
- Eu jamais o trairia!
- Eu jamais a trairia!
- Eu jamais te trairia!
- Eu jamais os trairia!
- Eu jamais as trairia!
- Eu jamais vos trairia!

Tom wird das niemals herausfinden.

Tom nunca descobrirá.

Ich könnte niemals dorthin zurückkehren.

Eu nunca pude voltar lá de novo.

Ich werde das niemals akzeptieren.

Eu nunca irei concordar com isso.

Der Schmerz wird niemals vergehen.

A dor nunca passará.

Tom war niemals in Italien.

Tom nunca esteve na Itália.

Ich habe niemals Drogen genommen.

Eu nunca usei drogas.

Du wirst niemals allein sein.

Você nunca vai estar sozinho.

- Keineswegs.
- Auf keinen Fall.
- Niemals.

- De jeito nenhum.
- De forma alguma.

Ich sah ihn niemals zuvor.

Eu nunca tinha visto ele antes.

Ich mache niemals einen Ausgleichssport.

- Eu nunca me exercito.
- Eu nunca faço exercícios.

Ich werde dich niemals vergessen.

- Nunca te esquecerei.
- Eu nunca vou te esquecer.
- Eu nunca vou me esquecer de você.

Höre niemals auf zu träumen!

Nunca pare de sonhar!

Vergiss nicht, wir geben niemals auf!

Lembre-se, nunca desistimos!

Und gib niemals deine Träume auf

E nunca desista dos seus sonhos

Einige sagen, er hätte niemals existiert.

Alguns dizem que ele nunca existiu.

Tom sagt, dass er niemals träumt.

Tom diz que nunca sonha.

Ich war noch niemals in Paris.

- Nunca estive em Paris.
- Eu nunca estive em Paris.

Ich gab niemals die Hoffnung auf.

Jamais perdi a esperança.

Ich will ihn niemals wieder sehen.

Eu nunca o verei novamente.

Dieser Satz wurde noch niemals übersetzt.

Esta frase jamais foi traduzida anteriormente.

Ich werde diesen Vorfall niemals vergessen.

Nunca me esquecerei deste incidente.

Ich habe niemals einen Gesellschaftsvertrag unterschrieben.

Nunca assinei um contrato social.

So etwas würde ich niemals sagen.

Eu jamais diria uma coisa assim.

Er sah seinen Vater niemals wieder.

- Ele nunca mais viu o pai dele novamente.
- Ele nunca mais viu o seu pai novamente.

Niemals verdirbt jemand mit fröhlichem Herzen.

Alguém que tenha um coração feliz jamais se corrompe.

Glaube niemals, dass du alles weißt.

Jamais pense que você sabe tudo.

Man soll niemals seine Träume aufgeben!

Nunca desista de seus sonhos.

Du sagtest, es würde niemals geschehen.

Você disse que isso nunca aconteceria.

Nein, ich bin niemals dort gewesen.

Não, nunca estive lá.

Ich schneide meine Nägel niemals nachts.

Eu nunca corto as unhas à noite.

Ich trinke niemals Tee mit Zitrone.

Nunca bebo chá com limão.

Tom hat Maria niemals singen gehört.

- Tom nunca ouviu Maria cantar.
- Tom nunca ouviu Mary cantar.

Damit werde ich niemals einverstanden sein.

- Eu nunca vou concordar com isso.
- Jamais concordarei com isso.

Die Natur bricht niemals ihre Gesetze.

A natureza nunca quebra suas próprias leis.

Sie hätte ihn niemals küssen sollen.

Ela nunca deveria tê-lo beijado.

Ich bin niemals ein Glücksspieler gewesen.

- Eu nunca fui um jogador.
- Eu jamais fui um jogador.
- Nunca fui um jogador.
- Jamais fui um jogador.

Ich habe niemals im Unterricht geschlafen.

- Eu nunca dormi na aula.
- Eu jamais dormi na aula.
- Jamais dormi na aula.
- Nunca dormi na aula.

Wenn deine Leidenschaft niemals Geld verdient,

Se a sua paixão nunca der dinheiro,

- Maria war überzeugt davon, niemals zu heiraten.
- Maria war überzeugt, dass sie niemals heiraten würde.

Mary estava convencida de que jamais se casaria.

Übersetzungen sind wie Geliebte: die schönen sind niemals treu, und die treuen sind niemals schön.

As traduções são qual as amantes — as belas nunca são fiéis, enquanto as fiéis nunca são belas.

- Ich bekam von Tom niemals eine Antwort.
- Ich habe von Thomas niemals eine Antwort bekommen.

- Eu nunca recebi uma resposta de Tom.
- Nunca recebi uma resposta de Tom.
- Jamais recebi uma resposta de Tom.
- Eu jamais recebi uma resposta de Tom.

- Du hast nie Zeit für die wichtigen Dinge!
- Für Wichtiges hast du niemals Zeit!
- Für Wichtiges haben Sie niemals Zeit!
- Für Wichtiges habt ihr niemals Zeit!

- Você nunca tem tempo para coisas importantes!
- Você nunca tem tempo para as coisas importantes.
- Você jamais tem tempo para coisas importantes!
- Tu nunca tens tempo para as coisas importantes!
- O senhor jamais tem tempo para coisas importantes!
- A senhora jamais tem tempo para as coisas importantes!
- Vós nunca tendes tempo para coisas importantes!
- Os senhores nunca têm tempo para as coisas importantes!
- As senhoras jamais têm tempo para coisas importantes!

Aber was wirklich zählt, ist, niemals aufzugeben.

O que importa é que nunca desistimos!

Gehe niemals in eine Mine ohne Luftzug!

Nunca se entra numa mina sem circulação de ar!

Niemals aufgeben. Wir haben es fast geschafft.

Nunca desista, estamos quase lá.

Unsere Kinder, unsere Jugend können niemals vorankommen

nossos filhos, nossa juventude, nunca podem avançar

Wir sollten niemals zu den Treppenhäusern gehen

nunca devemos subir as escadas

Wir sollten niemals in der Küche sein

nunca devemos estar na cozinha

Und Frauen werden niemals ihr Vertrauen verschwenden

E as mulheres nunca desperdiçarão sua confiança

Sie hasst Fisch und isst niemals welchen.

Ela odeia peixe e nunca come.

Ich bin niemals in den Staaten gewesen.

Nunca estive nos Estados Unidos.

Tom konnte mich niemals beim Schach schlagen.

Tom nunca conseguiu me vencer no xadrez.

Ich möchte dich niemals mehr wieder sehen.

- Não te quero ver nunca mais.
- Eu não quero te ver nunca mais.