Translation of "Namen" in Portuguese

0.025 sec.

Examples of using "Namen" in a sentence and their portuguese translations:

- Lernt diese Namen auswendig.
- Lern diese Namen auswendig.

Aprenda esses nomes de cor.

Unter welchem Namen?

Em nome de quem?

Ihren Namen, bitte.

Seu nome, por favor.

In meinem Namen.

em meu nome.

- Verwende bitte nicht meinen Namen!
- Verwendet bitte nicht meinen Namen!
- Verwenden Sie bitte nicht meinen Namen!

Por favor, não use meu nome.

- Tom weiß nicht meinen Namen.
- Tom kennt meinen Namen nicht.

Tom não sabe o meu nome.

- Ich kenne seinen Namen nicht.
- Ich kenne ihre Namen nicht.

Eu não sei o nome dele.

- Ich habe seinen Namen vergessen.
- Ich hab seinen Namen vergessen.

- Esqueci o nome dele.
- Eu esqueci o nome dele.

- Tom möchte deinen Namen wissen.
- Tom will deinen Namen wissen.

Tom quer saber como você se chama.

- Jeder kennt seinen Namen.
- Die ganze Welt kennt seinen Namen.

- Todo o mundo sabe o seu nome.
- Todo o mundo sabe o nome dele.
- Todo o mundo sabe o nome do senhor.
- Todo o mundo sabe o nome da senhora.

- Bitte nennen Sie mir Ihren Namen.
- Sag mir bitte deinen Namen.
- Bitte sagen Sie mir Ihren Namen.

Por favor, diga-me o seu nome.

- Bitte nennen Sie mir Ihren Namen.
- Bitte sagen Sie mir Ihren Namen.
- Bitte sag mir deinen Namen.

Por favor, diga-me o seu nome.

Kennst du meinen Namen?

Você sabe o meu nome?

Niemand kennt ihren Namen.

Ninguém sabe os seus nomes.

Nenne mir deinen Namen.

- Diga-me o seu nome.
- Me diga seu nome.

Ich liebe Ihren Namen.

Eu gosto do seu nome.

Ich kenne seinen Namen.

- Eu sei qual é o nome dele.
- Eu sei o nome dele.
- Eu sei o nome dela.

Er vergaß seinen Namen.

Ele esqueceu-se do nome dele.

Ich kenne diesen Namen.

Eu conheço esse nome.

Sie kennen deinen Namen.

- Eles sabem seu nome.
- Eles sabem teu nome.
- Elas sabem teu nome.
- Elas sabem seu nome.

Dies sind die Namen.

Estes são os nomes.

Ich vergesse ständig Namen.

Eu estou, constantemente, esquecendo nomes.

Es hat keinen Namen.

Isso não tem um nome.

Er nannte keine Namen.

Ele não citou nomes.

Tom kannte unsere Namen.

Tom sabia os nossos nomes.

Tom hasst seinen Namen.

Tom odeia o nome dele.

Ich will Namen hören.

Eu quero nomes.

Er vergaß ihren Namen.

- Ele esqueceu o nome dela.
- Ele se esqueceu do nome dela.

Ich rufe deinen Namen.

- Eu chamo o teu nome.
- Estou chamando o teu nome.

Jemand rief meinen Namen.

Alguém gritou meu nome.

- Schließlich änderte Tom seinen Namen.
- Endlich hat Tom seinen Namen geändert.

Tom finalmente mudou de nome.

- Ich habe einen sehr besonderen Namen.
- Ich habe einen außergewöhnlichen Namen.

Eu tenho um nome muito especial.

- Schreib deinen Namen in Großbuchstaben.
- Schreiben Sie Ihren Namen bitte in Großbuchstaben.
- Schreiben Sie Ihren Namen in Großbuchstaben.

Escreva seu nome em letras maiúsculas.

- Wie hast du meinen Namen erfahren?
- Wie haben Sie meinen Namen erfahren?
- Wie habt ihr meinen Namen erfahren?

- Como sabia meu nome?
- Como sabiam meu nome?

- Nur wenige Studenten kannten seinen Namen.
- Nur wenige Schüler kannten seinen Namen.

Poucos estudantes sabiam o nome dele.

- Nimm seinen Namen von der Liste!
- Streiche seinen Namen von der Liste!

Apague o nome dele da lista.

- Du kennst nicht zufällig seinen Namen?
- Kennst du nicht zufällig seinen Namen?

Por acaso você sabe o nome dele?

- Ich bin nicht gut mit Namen.
- Ich kann Namen nicht gut behalten.

Não sou bom com nomes.

- Ich habe deinen Namen nicht mitbekommen.
- Ich habe Ihren Namen nicht mitbekommen.

- Não guardei o teu nome.
- Eu não guardei o seu nome.

- Ich hörte jemand meinen Namen rufen.
- Ich habe jemanden meinen Namen rufen hören.
- Ich hörte, wie jemand meinen Namen rief.

Eu ouvi alguém chamando meu nome.

Wie buchstabiert man Ihren Namen?

Como é que se soletra o seu nome?

Schreiben Sie bitte Ihren Namen.

- Por favor, escreva seu nome.
- Escreve o teu nome, por favor.
- Escreva o seu nome, por favor.

Kennst du seinen Namen nicht?

Não sabes o nome dele?

Sie wissen meinen Namen nicht.

Eles não sabem o meu nome.

Ich mag deinen Namen nicht.

Eu não gosto do seu nome.

Er hat einen lustigen Namen.

Ele tem um nome engraçado.

Ich habe seinen Namen vergessen.

- Esqueci o nome dele.
- Esqueci o nome dela.
- Eu esqueci o nome dele.
- Eu esqueci o nome dela.

Ich will keine Namen nennen.

Eu não quero citar nomes.

Er hat einen seltsamen Namen.

- Ele tem um nome esquisito.
- Ela tem um nome estranho.

Ich kenne alle ihre Namen.

Conheço todos os seus nomes.

Ich habe den Namen wiedererkannt.

Eu reconheci o nome.

Schreibe mit Bleistift deinen Namen!

Escreva seu nome a lápis.

Die Namen sind alphabetisch geordnet.

Os nomes estão em ordem alfabética.

Niemand kennt seinen echten Namen.

Ninguém conhece o verdadeiro nome dele.

Komm und schreib deinen Namen.

Venha e escreva o seu nome.

Kennst du ihren Namen nicht?

Você não sabe o nome dela?

Tom hat seinen Namen geändert.

- Tom mudou o seu nome.
- O Tom trocou de nome.

Sage mir deinen Namen, Kleine.

Diga-me seu nome, queridinha!

Ich hab seinen Namen vergessen.

Eu esqueci qual era o nome dele.

Ich werde keine Namen nennen.

Eu não vou dar nome aos bois.

Ich kenne den Namen nicht.

Eu não reconheço esse nome.

Schreiben Sie Ihren vollen Namen!

Escreva seu nome completo.

Ich mag diesen Namen nicht.

Não gosto desse nome.

Er wollte keine Namen nennen.

Ele não quis citar nomes.

Tom hat deinen Namen erwähnt.

Tom mencionou o seu nome.

Kennst du Toms richtigen Namen?

Você sabe o nome verdadeiro de Tom?

Woher kennst du meinen Namen?

Como você sabe o meu nome?

Ich habe den Namen vergessen.

Esqueci o nome.

Tom weiß nicht meinen Namen.

Tom não sabe o meu nome.

Du kennst ihren Namen, oder?

Você sabe o nome dela, não sabe?

Du kannst deinen Namen beibehalten.

Você pode manter o seu nome.

Unter dem Namen Einstein Medical.

chamada Einstein Medical.

- Niemand kennt seinen Namen.
- Niemand kennt ihren Namen.
- Niemand weiß, wie er heißt.

Ninguém sabe o nome dele.

- Ich habe seinen wahren Namen nie erfahren.
- Ich erfuhr nie seinen richtigen Namen.

Eu nunca soube o seu verdadeiro nome.

- Tom hörte Maria seinen Namen rufen.
- Tom hörte, wie Maria seinen Namen rief.

O Tom ouviu a Mary gritar o nome dele.

- Ich vergesse ständig die Namen von Leuten.
- Ich vergesse immer die Namen der Leute.
- Ich vergesse immer die Namen von Leuten.

Eu sempre esqueço o nome das pessoas.

- Ich habe jemanden meinen Namen rufen hören.
- Ich hörte, wie jemand meinen Namen rief.

Ouvi alguém dizer meu nome.

- Ich vergesse immer die Namen der Leute.
- Ich vergesse immer die Namen von Leuten.

- Eu sempre esqueço o nome das pessoas.
- Esqueço-me sempre do nome das pessoas.
- Sempre me esqueço o nome das pessoas.

- Kannst du dich an seinen Namen erinnern?
- Kannst du dich an ihren Namen erinnern?

- Você consegue lembrar o nome dele?
- Você se lembra do nome dele?

- Ich habe seinen wahren Namen nie erfahren.
- Ich habe ihren wahren Namen nie erfahren.

Eu nunca soube o seu verdadeiro nome.

- Ich weiß seinen Namen nicht mehr.
- Ich kann mich nicht an seinen Namen erinnern.

- Não consigo lembrar o nome dele.
- Não me lembro do nome dele.
- Eu não me lembro do nome dele.

- Du hast mir nie deinen Namen gesagt.
- Du hast mir nie deinen Namen genannt.

Você nunca me disse o seu nome.

Sie machten den Namen Pascha alt

Eles fizeram o nome do período Pasha de idade

Mittelstange auf dem Namen der Vorlage

poste central no nome do modelo

Bitte schreibe deinen Namen mit Bleistift.

- Escreva o seu nome a lápis, por favor.
- Por favor, escreva seu nome à lápis.
- Por favor, escreva seu nome de lápis.

Es ist mit meinem Namen gekennzeichnet.

Tem meu nome nisso.

Der schüchterne Junge murmelte seinen Namen.

O menino tímido murmurou seu nome.

Ich kenne seinen echten Namen nicht.

- Não sei o verdadeiro nome dele.
- Eu não sei o verdadeiro nome dele.