Translation of "Verbunden" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Verbunden" in a sentence and their portuguese translations:

Alles ist miteinander verbunden.

Tudo está conectado.

- Ich bin dir dafür sehr verbunden!
- Ich bin Ihnen dafür sehr verbunden!

Sou-lhe muito agradecido por isso.

Ich bin Ihnen sehr verbunden.

- Devo-lhe muita gratidão.
- Devo-lhe muitos agradecimentos.

Sie hat meinen verletzten Finger verbunden.

Ela fez um curativo no meu dedo machucado.

Das ist mit deinem Raum verbunden.

que é relacionado ao seu mercado.

Nicht einmal eng mit den Medien verbunden

nem mesmo intimamente relacionado à mídia

Die Operation ist mit vielen Schmerzen verbunden.

A operação é acompanhada com muita dor.

Wir sind alle in Freundschaft miteinander verbunden.

Todos estamos unidos pela amizade.

Ist dieser Computer mit dem Internet verbunden?

Este computador está conectado à internet?

Sie haben gelernt, dass damit Gelegenheiten verbunden sind.

... e aprenderam que está associado a oportunidades.

Ich bin ihm durch eine enge Freundschaft verbunden.

Eu me liguei a ele por meio de uma estreita amizade.

Die bereits mit diesem ursprünglichen Beitrag verbunden waren,

que já linkaram para esse post original,

Und wir benutzen sie, nicht mit ihnen verbunden.

E nós os usamos, não somos afiliados deles.

Wenn sie bereits mit dem Artikel verbunden sind,

Se elas já linkaram para o artigo,

Wird sie mit dem Rhythmus des Ozeans verbunden sein,

ficará profundamente ligada ao ritmo do oceano...

Tatoeba ist wirklich mehrsprachig. Alle Sprachen sind miteinander verbunden.

- O Tatoeba é realmente multilíngue. Todas as línguas são interconectadas.
- Tatoeba é verdadeiramente multilingue. Todas as línguas estão interligadas.

Alles auf der Welt ist mit allem anderen verbunden.

Tudo no mundo está ligado a tudo o mais.

Es gibt Kommentare, die mit dieser Frage verbunden sind.

Há comentários associados a esta pergunta.

Verbindung zu ihnen oder nicht auch mit ihnen verbunden,

linkava para eles, não, na verdade

Das Dorf ist mit unserer Stadt durch eine Brücke verbunden.

O povoado está unido à nossa cidade através de uma ponte.

Wir sind mit dem Unsichtbaren mehr verbunden als mit dem Sichtbaren.

Estamos mais intimamente ligados ao invisível do que ao visível.

Wie bei vielen Tieren ist ihr Schicksal untrennbar mit den Mondphasen verbunden.

Como tantos outros animais, a sua sorte está intrinsecamente ligada às fases da Lua.

Wenn man also ausrechnet, welche Kosten damit verbunden sind, etwas anderes anzubauen,

E então quando você começa a fazer a matemática dos custos de cultivar alguma coisa

Hey John, ich habe das bemerkt verbunden mit XY und Z Website.

"Oi John, notei que você linkando para o site X, Y e Z.

"Hey John, ich habe dich bemerkt verbunden mit X-, Y- und Z-Artikel,

"Oi John, eu notei que você linkou para o artigo X, Y e Z.

Sprachen, die einander in einem traditionellen System nie begegnen würden, können in Tatoeba verbunden werden.

Idiomas que não poderiam nunca ser encontrados juntos em um sistema tradicional podem estar conectados no Tatoeba.

Jetzt weiß ich, wie die Helmschnecke mit dem Seeigel verbunden ist, und der Krake mit der Helmschnecke.

E agora sei como o Cassis cornuta está ligado ao ouriço-do-mar e como o polvo está ligado ao Cassis cornuta.

- Sie sind falsch verbunden.
- Sie haben nicht die richtige Nummer gewählt.
- Sie haben eine falsche Nummer gewählt.
- Sie haben sich in der Nummer geirrt.
- Sie haben sich verwählt.

Você tem o número errado.

Du hast hier den en Satz übersetzt und eine Verbindung mit diesem hergestellt. Ich glaube es ist der e Satz, den du übersetzen wolltest. Um das zu tun, musst du zuerst auf den en Satz klicken, bevor du den Übersetzungsbutton benutzt. Der Satz, den du übersetzt, muss IMMER ganz oben stehen (In der größten Schriftgröße) und ist als einziger sichtbar, während du deine Übersetzung schreibst. Das ist so, damit man nicht von den anderen Übersetzungen beeinflusst wird. Denn in Tatoeba sind die Sätze immer zu zweit verbunden, nicht als Block, denn ein Satz kann ja mehrere verschiedene Übersetzungen in der gleichen Sprache besitzen.

Aqui, você traduziu a partir da frase em < língua que você traduziu > e criou uma ligação com esta. Eu acho que é a frase em < língua que você quer traduzir > que você queria traduzir. Para fazer isso, você deve primeiramente clicar na frase em < língua que você quer traduzir > antes de clicar no botão de tradução. A frase que você está traduzindo deve estar SEMPRE situada no topo da pilha (com a letra maior), e a única visível no momento de redigir a sua tradução, isso para evitar que ela sofra influências, pois em Tatoeba as frases estão ligadas de duas em duas, e não em blocos, já que uma frase pode ter várias traduções diferentes em uma mesma língua!