Examples of using "Trat" in a sentence and their portuguese translations:
Tom chutou Maria.
Tom chutou a bola.
O presidente renunciou.
Ele se tornou Cristão.
Ele chutou a bola.
O efeito foi imediato.
Tom deu um passo para trás.
Tom chutou a bola de futebol.
Tom chutou a lata de lixo.
Tom chutou a porta.
Tom se juntou ao clube de teatro da sua escola.
Ele também se juntou ao MLN.
Alguém interveio.
Eu renunciei.
Eu pisei com cuidado no acelerador.
Ele pediu demissão do emprego.
Eu pisei fundo no freio.
Entrei para a Marinha.
Ele pisou no meu pé de propósito.
Tom renunciou.
Alistou-se na Legião Estrangeira.
Ele se aproximou de mim após a lição.
Ele se juntou ao clube no ano passado.
Tom abriu a porta e entrou.
Tom seguiu os passos do pai.
De repente, um homem parou na frente deles.
Ele saiu da escuridão para a luz.
Naquele momento um hóspede indesejado foi até o microfone.
De repente, da escuridão surgiu um salteador.
A porta se abriu e um homem entrou.
A nova lei entrou em vigor no dia primeiro de janeiro.
- Maria saiu para o gramado, que o luar banhava.
- A Mary saiu para o prado iluminado pela lua.
Tom pisou na embreagem com o pé esquerdo.
Enfrentei o campeão.
Maria se converteu ao judaísmo e nunca se arrependeu.
Grisha entrou e o globo começou a se elevar suavemente...
Ela chutou a porta.
Quando entrei no quarto, vi que ele estava escrevendo.
A profecia se realizou.
Ele se aproximou e retirou a tampa: ali havia um morto.
O comitê se reuniu e discutiu quem indicar para a posição.
Maria deu um chute na virilha de Tom.
A Armênia aderiu à Organização Mundial do Comércio em 2003.
Era raro o dia em que o Tom e o John não passassem o tempo juntos do amanhecer ao anoitecer - até que a Mary entrou na vida do Tom.
Desde então, a UE tornou-se um grande mercado único com uma moeda comum, o euro. O que começou como uma união puramente económica converteu-se numa organização ativa em inúmeras áreas, que vão da ajuda ao desenvolvimento à política do ambiente.
É possível indicar a data em que nasceu um idioma? "Mas que pergunta!", você tende a dizer. E mesmo assim tal data existe: 26 de julho, o Dia do Esperanto. Nesse dia, em 1887, apareceu em Varsóvia um livrinho de Ludwik Lejzer Zamenhof sobre a "Língua Internacional".