Translation of "Schritt" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Schritt" in a sentence and their portuguese translations:

- Lass es uns Schritt für Schritt machen.
- Lasst es uns Schritt für Schritt machen.

Vamos dar um passo de cada vez.

Du musst Schritt für Schritt lernen.

Você tem que aprender passo a passo.

"oder Sie möchten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung,

ou se você quiser um guia passo-a-passo,

Dass brechen Schritt für Schritt wie zu tun

que explicam passo a passo como fazer

Sie geben dir das Anweisungen, Schritt für Schritt.

eles te dão instruções passo a passo.

Es wird dir Schritt für Schritt zeigen, wie es geht

isso vai mostrar passo a passo como alguns

Und listenbasiert und das brich die Dinge Schritt für Schritt runter,

baseados em listas e que explicam as coisas passo a passo

- Der erste Schritt ist der schwierigste.
- Der erste Schritt ist der schwerste.

O primeiro passo é o mais difícil.

Ich antworte und lehre dich wie man es Schritt für Schritt macht.

Eu vou responder e te ensinar como fazer passo a passo.

Das ist ein großer Schritt.

Esse é um grande passo.

Ein Schritt war nicht genug.

Um passo não foi suficiente.

Tom trat einen Schritt zurück.

Tom deu um passo para trás.

Der erste Schritt wurde getan.

- O primeiro passo foi dado.
- Foi dado o primeiro passo.

- Aber der erste Schritt ist,

- Mas o primeiro passo é,

- Mary trat Tom in den Schritt.
- Mary hat Tom in den Schritt getreten.

Maria deu um chute na virilha de Tom.

Wir konnten keinen Schritt weiter gehen

não podíamos dar um passo adiante

Ich werde keinen Schritt weiter machen.

Não darei mais nem um passo.

Er machte einen Schritt nach vorn.

- Ele deu um passo para a frente.
- Ele deu um passo à frente.

Lasst uns den ersten Schritt tun!

Deixa-nos dar o primeiro passo!

- Jemand trat dazwischen.
- Jemand schritt ein.

Alguém interveio.

- Wer ist eingeschritten?
- Wer schritt ein?

Quem interveio?

- Tom schritt ein.
- Tom ist eingeschritten.

Tom interveio.

Ich kann nicht einen Schritt weitergehen.

- Não posso andar mais nem um pouco.
- Eu não posso andar mais nem um pouco.

Und jetzt mach einen Schritt zurück.

Agora dá um passo para trás.

Aber der erste Schritt ist Leidenschaft.

Mas o primeiro passo é paixão.

Tom konnte kaum mit Maria Schritt halten.

Tom mal podia acompanhar Mary.

Der erste Schritt ist immer der schwerste.

O primeiro passo é sempre o mais difícil.

Ich kann keinen einzigen Schritt mehr gehen.

Não posso dar nem mais um passo.

Lassen Sie uns mit der Technologie Schritt halten

vamos acompanhar a tecnologia

Wenn wir mit dieser Situation Schritt halten können

se pudermos acompanhar essa situação

Ich hatte Angst, den ersten Schritt zu tun.

Eu estava com medo de fazer o primeiro movimento.

Ein Dilemma ist eine Wegkreuzung im Leben, wo der erste Schritt der erste Schritt in die falsche Richtung ist.

Um dilema é uma encruzilhada da vida em que o primeiro passo é o primeiro passo na direção errada.

Die Sowjetunion hat einen noch nie dagewesenen Schritt getan

A União Soviética deu um passo nunca antes visto

Es war ein großer Schritt für meine kleine Menschheit

Foi um grande passo para minha pequena humanidade

Einen Schritt weiter, und du fällst in den Abgrund.

Se der mais um passo, você vai cair num abismo.

Noch ein Schritt, und du wärst die Treppe hinuntergefallen.

Mais um passo e você teria caído na escada.

Für Schritt und dann werden sie anfangen zu wachsen

passo a passo, e depois elas vão começar a crescer

Noch ein Schritt, und ich wäre von der Klippe gestürzt.

Mais um passo e eu teria caído do penhasco.

Ich bin so müde, ich kann keinen Schritt weiter gehen.

Estou tão cansado que não consigo dar nem mais um passo.

Ab und zu sollten wir einen Schritt zurückzutreten und überlegen.

De vez em quando, devemos parar um pouco para pensar.

Um mit anderen Menschen Schritt zu halten, sei du selbst.

manter o ritmo de outras pessoas, seja você mesmo.

Der Junge war so müde, dass er keinen Schritt weitergehen konnte.

O menino estava tão cansado que não conseguia dar mais um passo.

Aber wir wissen immer noch nicht, warum sie diesen Schritt gemacht haben

mas ainda não sabemos por que eles fizeram esse movimento

Die Welt ist ein Buch, und jeder Schritt öffnet uns eine Seite.

O mundo é um livro e cada passo abre uma página.

Der dritte Schritt würde Sei es, dass du eine E-Mail erstellst

o terceiro passo seria você criar um e-mail

- Tom betrat das Zimmer.
- Tom ging in das Zimmer.
- Tom schritt ins Zimmer.

Tom entrou na sala.

Tom traf den Entschluss, nicht länger zu versuchen, mit Maria Schritt zu halten.

Tom decidiu deixar de tentar manter o contato com Mary.

Sehen Sie, was passiert ist, als er gerade einen Schritt nach vorne gemacht hat.

Veja o que aconteceu quando ele deu um passo à frente.

Welche jetzt in Chemikalien einweichen, der Schritt bevor sie an die Kartelle verkauft werden.

que agora são imersos em produtos químicos, o passo anterior antes que seja vendidos aos cartéis.

- Tom ging von der Tanzfläche.
- Tom verließ die Tanzfläche.
- Tom schritt von der Tanzfläche.

Tom saiu da pista de dança.

Der erste Schritt beim Lösen eines Problems ist, zu erkennen, dass es eins gibt.

O primeiro passo para resolver qualquer problema é reconhecer que existe um problema.

Das ist ein kleiner Schritt für den Menschen, aber ein riesiger Sprung für die Menschheit.

Este é um pequeno passo para um homem, mas um salto gigantesco para a humanidade.

Jetzt, wo gleichgeschlechtliche Ehen legalisiert sind, bin ich einen Schritt weiter mit dem Ziel, mich selbst zu heiraten.

Agora que o casamento entre pessoas do mesmo sexo é permitido, estou a um passo a menos de me casar comigo mesmo.