Translation of "Schritt" in French

0.010 sec.

Examples of using "Schritt" in a sentence and their french translations:

Schritt für Schritt erweitern sich unsere Englischkenntnisse.

Petit à petit, notre connaissance de l'anglais augmente.

Schritt für Schritt kommt auch ans Ziel.

Pas à pas, on va loin.

"oder Sie möchten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung,

"ou vous voulez un guide étape par étape,

Dass brechen Schritt für Schritt wie zu tun

qui décomposent étape par étape comment faire

Sie geben dir das Anweisungen, Schritt für Schritt.

ils te donnent le instructions, étape par étape.

Schritt Nummer 1:

Étape numéro un :

Schritt Nummer 2:

Étape numéro deux :

Tom schritt ein.

Tom intervenait.

Schritt für Schritt enthüllten sich die Details dieses Planes.

Pas après pas, les détails de ce plan étaient révélés.

Lass mich dir das mal Schritt für Schritt erklären.

Laisse-moi te l'expliquer pas à pas.

Es wird dir Schritt für Schritt zeigen, wie es geht

il vous montrera pas à pas comment certains

Und listenbasiert und das brich die Dinge Schritt für Schritt runter,

et basé sur la liste et cette pause bas les choses, étape par étape,

- Der erste Schritt ist der schwierigste.
- Der erste Schritt ist der schwerste.

Le premier pas est le plus difficile.

Ich antworte und lehre dich wie man es Schritt für Schritt macht.

Je vais répondre et vous apprendre comment le faire étape par étape.

Ihre Herzkrankheit schritt trotzdem fort.

Leurs maladies cardiaques progressaient toujours.

Tom wollte keinen Schritt weitergehen.

Tom ne voulait pas avancer plus.

Das ist ein großer Schritt.

C'est une grande étape.

Ein Schritt war nicht genug.

Un pas ne suffisait pas.

Das ist der erste Schritt.

- C'est la première étape.
- C'est le premier pas.

Er hielt mit ihr Schritt.

Il alla à la même vitesse qu'elle.

Der erste Schritt wurde getan.

- La première étape est terminée.
- La première étape a été franchie.

- Aber der erste Schritt ist,

- Mais la première étape est,

Dann muss man einen Schritt zurücktreten

Mais ensuite, il faut prendre du recul

Wir konnten keinen Schritt weiter gehen

nous ne pouvions pas aller plus loin

Wir sollten wirklich einen Schritt zulegen.

Nous devons vraiment accélérer.

Er machte einen Schritt nach vorn.

Il a fait un pas en avant.

Ich werde keinen Schritt weiter machen.

- Je ne ferai pas un pas de plus.
- Je ne ferai pas un pas supplémentaire.

Der erste Schritt ist der schwierigste.

Le premier pas est le plus difficile.

Lasst uns den ersten Schritt tun!

- Laissez-nous faire le premier pas !
- Laisse-nous faire le premier pas !

- Jemand trat dazwischen.
- Jemand schritt ein.

- Quelqu'un est intervenu.
- Quelqu'un intervint.

- Tom schritt ein.
- Tom ist eingeschritten.

- Tom intervint.
- Tom intervenait.

Ich kann nicht einen Schritt weitergehen.

Je ne peux pas faire un pas de plus.

Tom ging einen Schritt nach vorn.

Tom fit un pas en avant.

Aber der erste Schritt ist Leidenschaft.

Mais le premier pas est la passion.

In Schritt Nummer 3 verabschieden Sie sich,

À l'étape numéro trois, vous allez faire vos adieux.

Der erste Schritt ist, darüber zu sprechen.

La première étape, c'est d'en parler.

Noch einen Schritt und du bist tot.

Un pas de plus et tu es un homme mort.

Ich kann keinen einzigen Schritt mehr gehen.

Je ne peux faire un pas de plus.

Herr Doktor, es juckt mich im Schritt.

Docteur, j'ai une démangeaison à l'entrejambe.

Ich kann nicht einen Schritt Salsa tanzen.

Je ne sais pas danser un pas de salsa.

Wir müssen den ersten Schritt machen wollen.

Nous devons avoir envie de faire le premier pas.

Es ist der erste Schritt der zählt.

C'est le premier pas qui compte.

Der erste Schritt ist immer der schwerste.

C'est le premier pas qui compte.

Das Kind hat seinen ersten Schritt getan.

Le bébé fit son premier pas.

Einsicht ist der erste Schritt zur Besserung.

Faute avouée est à moitié pardonnée.

Wiedergutmachung ist der erste Schritt zur Rehabilitation.

L'expiation est le premier pas vers la réhabilitation.

Ich hielt plötzlich mitten im Schritt inne.

Mes pieds ont tout à coup stoppé.

Ihr Bewusstsein ist der erste Schritt der Lösung.

Votre prise de conscience est la première étape de la solution.

Lassen Sie uns mit der Technologie Schritt halten

continuons avec la technologie

Wenn wir mit dieser Situation Schritt halten können

si nous pouvons suivre cette situation

Jede weite Reise beginnt mit dem ersten Schritt.

Tous les voyages commencent par un premier pas.

Vom Erhabenen zum Lächerlichen ist nur ein Schritt.

Du sublime au ridicule, il n'y a qu'un pas.

Das ist ein Schritt in die richtige Richtung.

C'est un pas dans la bonne direction.

Ich folge mir auf Schritt und Tritt überallhin.

Je me suis partout où je vais.

Manchmal müssen wir einen Schritt zurücktreten und nachdenken.

Parfois, nous devons reculer d'un pas et réfléchir.

Pferde haben drei Gangarten: Schritt, Trab und Galopp.

Les chevaux ont trois allures : le pas, le trot et le galop.

Selbst die längste Reise beginnt mit einem Schritt.

Même le plus long voyage commence par un pas.

Ein Dilemma ist eine Wegkreuzung im Leben, wo der erste Schritt der erste Schritt in die falsche Richtung ist.

Un dilemme est un carrefour dans la vie où le premier pas est le premier pas dans la mauvaise direction.

Die Sowjetunion hat einen noch nie dagewesenen Schritt getan

L'Union soviétique a fait un pas encore jamais vu

Es war ein großer Schritt für meine kleine Menschheit

Ce fut un grand pas pour ma petite humanité

Als sie sich kennenlernten, wagten sie einen großen Schritt:

Lorsqu'ils se sont rencontrés, ils ont osé faire un grand pas:

Einen Schritt weiter, und du fällst in den Abgrund.

Un pas de plus, et vous tomberez dans un gouffre.

Er tat einen Schritt zur Seite, um sie vorbeizulassen.

Il s'écarta afin de la laisser passer.

Bei jedem Schritt knirschte der Schnee unter meinen Stiefeln.

À chaque pas, la neige crissait sous mes bottes.

Was ist der nächste Schritt, der getan werden sollte?

Quelle est la prochaine étape qui doit être franchie ?

Auf Schritt und Tritt bestürmten mich neue faszinierende Eindrücke.

À chaque pas, j'étais assailli de nouvelles impressions fascinantes.

Wir können keinen Schritt mehr weiter ohne eine Pause.

Nous ne pouvons pas faire un pas de plus sans une pause.

Sein Gehalt kann mit der Inflation nicht Schritt halten.

Son salaire n'arrive pas à suivre le rythme de l'inflation.

Für Schritt und dann werden sie anfangen zu wachsen

par étape, puis ils commenceront à grandir

- Ich habe mir vorgenommen, meine Ziele Schritt für Schritt zu erreichen.
- Ich habe beschlossen, meine Ziele Stück für Stück zu erreichen.

- J'atteindrai mon but pas à pas.
- J'ai décidé d'atteindre mes objectifs petit à petit.

Kauften Zeit für Napoleons entscheidenden Schritt gegen das feindliche Zentrum.

gagnant du temps pour l'action décisive de Napoléon contre le centre ennemi.

Noch ein Schritt, und ich wäre von der Klippe gestürzt.

Un pas de plus, et je serais tombé de la falaise.

Eine tausend Meilen lange Reise beginnt mit einem einzigen Schritt.

Un voyage de mille milles commence par un simple pas.

Auch ein Weg von tausend Meilen beginnt mit einem Schritt.

Pas à pas, on va loin.

Ab und zu sollten wir einen Schritt zurückzutreten und überlegen.

Parfois, nous devons reculer d'un pas et réfléchir.

Um mit anderen Menschen Schritt zu halten, sei du selbst.

pour suivre les autres, sois toi-même.

- Er ist zu müde, um auch nur einen Schritt weiter zu gehen.
- Sie ist zu müde, um auch nur einen Schritt weiter zu gehen.

- Elle est trop fatiguée pour même faire un pas de plus.
- Elle est trop fatiguée pour faire ne serait-ce qu'un pas de plus.