Examples of using "Schritt" in a sentence and their japanese translations:
一歩一歩学ばなければなりません。
一歩一歩学ばなければなりません。
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
初めの一歩が唯一の難関。
トムはこれ以上進みたくなかった。
大きな一歩だよ。
彼は彼女に遅れずについていった。
しかし そこで少し距離を置き
急いでいるんですけど。
一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。
彼は1歩前へ進んだ。
さっきの手は大失敗だった。
- 私はもう一歩も歩けない。
- これより遠くへは歩けない。
もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。
- 私はもう一歩も歩けない。
- もう一歩も歩けないよ。
先生、アソコがかゆいんです。
最初の一歩が常に最も難しい。
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
その認識が解決の一歩です
一歩でも動いてみろ。この女の命はないぞ。
われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
供給が需要に間に合わない。
我々は最近の研究に遅れをとっている。
一歩誤るとせんじんの谷だ。
もう一歩で君は階段から落ちていただろう。
彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。
彼の給料ではインフレについていけない。
私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。
私は一歩一歩目標を達成するつもりです。
敵の中心に対するナポレオンの決定的な動きのための時間を買いました。
先生が二人の学生の口論を取り成した。
もう1歩進んでいれば、私はがけから落ちていただろう。
千里の道も一歩から。
私はとても疲れてもう1歩も歩けません。
たまには一歩下がって考えるべきだ。
准将への昇進を 勝ち取り 、あらゆる場面でナポレオンを忠実に支援しました。
彼が中に入れるように脇によった。
時はどんどんたっても仕事はちっともはかどらなかった。
最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
ナポレオンの帝国が崩壊し始めたときでさえ、 ウェリントンの軍隊 が道のあらゆる段階で戦い、可能な限り反撃し
少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
トムは部屋の中に入った。
動くな。一歩でも動いたら殺すぞ。
「それは人間にとっては小さな一歩であり、人類にとっては大きな飛躍です」
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
メアリーは、トムと結婚したいとは思ってるんだけど、なかなか最後の一歩が踏み切れない。
アポロ計画は軌道に戻り、その次のステップは本当に大きな飛躍となるでしょう。
田舎だけしか知らない人には田舎はわからないし、都会から踏み出した事のない人には都会はわからない。