Translation of "Präsident" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Präsident" in a sentence and their portuguese translations:

Kandidiere als Präsident.

Concorra para a presidência.

Der Präsident lachte unwillkürlich.

- O presidente não pôde conter o riso.
- O presidente não pôde deixar de rir.

Wo ist der Präsident?

Onde está o presidente?

Der Präsident trat zurück.

O presidente renunciou.

Herr Bush ist Präsident.

- O Sr. Bush é um presidente.
- O Senhor Bush é um presidente.

Der Präsident ordnete Schweigen an.

O presidente pediu silêncio.

Franklin Roosevelt wurde 1933 Präsident.

Franklin Roosevelt se tornou presidente em 1933.

Er ist der Präsident in spe.

Ele é o futuro presidente.

Er ist der Präsident der Bank.

Ele é o presidente do banco.

US-Präsident plant ein gigantisches Forschungsprojekt

O presidente dos Estados Unidos planeja um gigantesco projeto de investigação.

Präsident Grant hat nichts Illegales getan.

Presidente Grant fez nada de ilegal.

Du kannst sogar ein Präsident sein!

- Você pode até mesmo ser presidente!
- Você pode ser até mesmo presidente!

Präsident Arthur wollte die Zollgebühren senken.

Presidente Arthur queria reduzir as tarifas.

Erdoğan ist der Präsident der Türkei.

Erdogan é o presidente da Turquia.

Wann immer ich mich als euer Präsident

em cada uma das vezes que me senti só

Das war Pepes letzter Tag als Präsident,

Este foi o último dia da presidência de Pepe

-Alles ist ganz anders. -Guten Morgen, Präsident.

- Está tudo muito mudado. - Bom dia, presidente.

Herr Schmidt ist nun Präsident dieser Firma.

O Sr. Smith é o presidente dessa companhia agora.

Der französische Präsident besucht nächsten Monat Japan.

- O presidente da França visitará o Japão próximo mês.
- O presidente da França visitará o Japão mês que vem.

Der Präsident muss die Rede auswendig lernen.

O presidente precisa saber o discurso de cor.

Der Präsident ist aus der Hauptstadt geflüchtet.

O Presidente fugiu da capital.

Er sagte, er wolle nicht Präsident werden.

Ele disse que não queria ser presidente.

Er besuchte Japan, als er Präsident war.

- Ele visitou o Japão quando era presidente.
- Ela visitou o Japão quando era presidente.

- Der Präsident wollte die heikle Frage nicht beantworten.
- Der Präsident wollte auf die heikle Frage nicht antworten.

O presidente se recusou a responder a pergunta delicada.

Der Präsident war in seinen jungen Jahren Bauer.

- O presidente era um fazendeiro quando ele era jovem.
- O presidente era fazendeiro quando jovem.

Der Präsident der Republik wird vom Volk gewählt.

O presidente da república é escolhido pelo povo.

Barack Obama ist der Präsident der Vereinigten Staaten.

Barack Obama é o presidente dos Estados Unidos.

Der französische Präsident geht nächsten Monat nach Japan.

O presidente da França vai ao Japão no próximo mês.

Der Präsident übergab die Rede an den Berichterstatter.

O presidente deu a palavra ao relator.

Was wusste der Präsident, und wann hat er’s erfahren?

O que o presidente soube e quando?

- Der Präsident sagte, er sei bereit, für sein Land zu sterben.
- Der Präsident sagte, er sei für sein Land zu sterben bereit.

O presidente disse que morreria pelo seu país.

So hat sich der Präsident der Türkischen Historischen Gesellschaft geändert

então o presidente da Sociedade Histórica Turca mudou

Einige denken, der Präsident verbringt zu viel Zeit mit Reisen.

Algumas pessoas acham que o presidente gasta muito tempo viajando.

George Bush ist der einundvierzigste Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika.

George Bush é o quadragésimo primeiro presidente dos Estados Unidos da América.

Präsident Kennedy wurde getötet, doch seine Legende wird die Zeit überleben.

O presidente Kennedy foi assinado, mas a sua lenda se manterá para sempre.

In dieser verfahrenen Situation ist der Präsident einfach nur eine Marionette.

Nessa situação confusa, o presidente é apenas uma simples marionete.

George Washington war der erste Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika.

George Washington foi o primeiro presidente dos Estados Unidos da América.

Ein Präsident der Republik muss sich mit Wichtigerem befassen als so was.

Os presidentes da república têm de se dedicar a coisas importantes, não a isto.

Nach deinem Wunsch nahm ich auf mich, Präsident des Kongresses zu sein.

Conforme vosso desejo, assumi as funções de presidente do congresso.

„Selbstverständlich bin ich bereit, für meine Ideale zu sterben“, sagte der Präsident.

"É claro que estou pronto para morrer pelos meus ideais", disse o presidente.

Der Präsident kommt aus der Oberschicht und die Gesetze kommen vom Präsidenten.

De Deus procede o rei, do rei procede a lei.

Nicht immer haben wir recht gehabt. Wir hätten nie gedacht, dass Pepe Präsident wird.

Porque não estamos sempre certos. Nunca imaginámos que o Pepe se podia tornar presidente.

Das dritte Mal in der Geschichte, dass ein US Präsident im Amt verklagt wird.

a terceira vez na história que um presidente dos EUA sofre impeachment.

- Die Arbeit des Präsident ist sehr interessant.
- Die Arbeit eines Präsidenten ist sehr interessant.

O trabalho de um presidente é muito interessante.

Sie sind fast im Begriff zu zerstören. Der chinesische Präsident wanderte durch die Straßen von Wuhan.

Eles estão quase prestes a destruir. O presidente chinês vagou pelas ruas de Wuhan.

Es heißt zwar, in Amerika könne jeder Präsident werden, aber so ganz stimmt das wohl nicht.

Diz-se que, nos Estados Unidos da América, qualquer pessoa pode se tornar presidente, mas talvez isso não seja realmente verdade.

Ein Präsident ist wie ein Friedhofsverwalter. Er hat eine Menge Leute unter sich, aber keiner hört zu.

Um presidente é qual um gerente de cemitério. Ele tem muitas pessoas abaixo de si, mas ninguém o escuta.

Präsident, guten Morgen. Wie fühlen Sie sich in Ihren letzten Amtsminuten? So wie an jedem anderen Tag auch.

Presidente, bom dia. Como se sente nestes últimos minutos como presidente? Sinto o mesmo que em qualquer outro dia.

Nach Monaten der Proteste kam der Präsident zu dem Schluss, dass es die beste Alternative wäre, das Land zu verlassen.

Após meses de protestos, o presidente concluiu que a melhor opção seria abandonar o país.

- Ich habe gelesen, dass in Brasilien eine Frau Präsidentin ist. Sie heißt Dilma.
- Ich habe gelesen, dass Brasiliens Präsident eine Frau ist. Ihr Name ist Dilma.

Eu li que o presidente do Brasil é uma mulher. Ela se chama Dilma.