Translation of "Stimmung" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Stimmung" in a sentence and their portuguese translations:

Musik hebt die Stimmung.

A música melhora o humor.

Was für eine Stimmung!

Que ambiente!

Ich bin in schlechter Stimmung.

Estou de mau humor.

Er war in einer depressiven Stimmung.

Ele estava deprimido.

Ein heißes Bad hob meine Stimmung.

Um banho quente fez que eu me sentisse muito melhor.

Die Stimmung im Gerichtssaal war angespannt.

O clima na sala de audiência estava tenso.

Ich bin nicht in der Stimmung.

Estou de mau humor.

An diesem Ort herrscht eine geheimnisvolle Stimmung.

- Esse lugar tem uma atmosfera misteriosa.
- Este lugar tem uma atmosfera misteriosa.

Die Spieler waren nach dem Spiel in aufgeräumter Stimmung.

Os jogadores estavam de bom ânimo depois da partida.

Tom sagte, dass er in der Stimmung sei, auszugehen.

Tom disse que ele está com vontade de sair.

Das ist wichtig deine Stimmung, es ist deine Energie,

É isso que o importa, seu temperamento, sua energia.

Er klopft im Rhythmus, um sie in Stimmung zu bringen.

Ele produz um som ritmado para estimular a fêmea.

- In gewisser Hinsicht wird eine lockere Atmosphäre durch Höflichkeitssprache verdorben.
- Eine höfliche Ausdrucksweise kann, in einem gewissem Sinne, einer ungezwungenen Stimmung Abbruch tun.

Uma linguagem polida, de certa forma, atrapalha uma atmosfera informal.