Translation of "Schlechter" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Schlechter" in a sentence and their portuguese translations:

- Deines ist schlechter.
- Deine ist schlechter.
- Deiner ist schlechter.
- Ihres ist schlechter.
- Ihrer ist schlechter.
- Ihre ist schlechter.
- Eures ist schlechter.
- Eurer ist schlechter.
- Eure ist schlechter.

- O seu é pior.
- A sua é pior.

- Hast du schlechte Laune?
- Bist du schlechter Laune?
- Sind Sie schlechter Laune?
- Seid ihr schlechter Laune?

Você está de mau humor?

- Sie sind ein schlechter Mensch.
- Du bist ein schlechter Mensch.

Você é uma pessoa má.

- Er ist ein schlechter Autofahrer.
- Er ist ein schlechter Fahrer.

Ele é um mau condutor.

Sei kein schlechter Junge.

- Não seja um menino mau.
- Não seja um garoto mau.

Je schlechter desto besser.

Quanto pior, melhor.

Schlechter Wein verursacht Kopfschmerzen.

- Vinho ruim causa ressaca.
- Vinho ruim causa dor de cabeça.

Er ist ein schlechter Fahrer.

Ele é um péssimo motorista.

Er ist ein schlechter Lügner.

Ele é um mau mentiroso.

Du bist ein schlechter Lügner.

Você é um mau mentiroso.

Ich bin heute schlechter Laune.

Hoje estou de mau humor.

Was für ein schlechter Film!

Que filme ruim!

Das war ein schlechter Film.

Foi um filme ruim.

Das ist ein schlechter Anfang!

- Esse é um mau começo.
- É um mau começo.

Tom ist in schlechter Verfassung.

Tom está em má forma.

Tom ist ein schlechter Verlierer.

Tom é um mau perdedor.

Toms Arbeit wird immer schlechter.

O trabalho de Tom foi de mal a pior.

Er ist ein schlechter Lehrer.

Ele é um mau professor.

Ich bin in schlechter Stimmung.

Estou de mau humor.

Mir geht es immer schlechter.

Estou piorando.

Bin ich ein schlechter Mensch?

Sou uma má pessoa?

Tom ist kein schlechter Mensch.

Tom não é uma má pessoa.

Tom ist immer noch schlechter Laune.

Tom ainda está de mau humor.

Besser allein als in schlechter Gesellschaft.

Antes só do que mal acompanhado.

Nichts kann schlechter sein als das.

Nada pode ser pior que isso.

„Geht es dir besser?“ – „Nein, schlechter.“

"Está se sentindo melhor?" "Não, me sinto pior.''

Tom ist ein ziemlich schlechter Autofahrer.

O Tom é, realmente, um mau motorista.

Du bist ein ziemlich schlechter Lügner.

Você é um péssimo mentiroso.

Tom war müde und schlechter Laune.

Tom estava cansado e de mau humor.

Heute fühle ich mich schlechter als gestern.

Hoje eu me sinto ainda pior que ontem.

Sie scheinen heute schlechter Laune zu sein.

Eles parecem estar de mau humor hoje.

Lieber allein sein als in schlechter Gesellschaft.

É melhor estar só que mal acompanhado.

Warum bist du heute so schlechter Laune?

Por que você está de mau humor hoje?

Oder, wenn meine URL noch schlechter ist:

Ou se minha URL fosse ainda pior:

- Er hat schlechte Laune.
- Er ist schlechter Laune.

Ele está de mau humor.

Wer Blumen liebt, kann kein schlechter Mensch sein.

Uma pessoa que ama as flores não pode ser má.

- Ich war schlechter Laune.
- Ich hatte schlechte Laune.

Eu estava de mau humor.

Tom ist in schlechter Verfassung, aber er lebt.

Tom não está em forma, mas está vivo.

Wer nach Macht strebt, ist ein schlechter Führer.

Quem deseja ter poder não é bom líder.

Ein schlechter Anfang findet oftmals ein gutes Ende.

Um mau começo muitas vezes tem um bom final.

- Du bist ein schlechter Lügner.
- Du bist eine schlechte Lügnerin.
- Sie sind ein schlechter Lügner.
- Sie sind eine schlechte Lügnerin.

Você é um mau mentiroso.

An Land und nachts... ...sieht sie schlechter als wir.

Em terra e à noite... ... a sua visão é pouco apurada.

Je älter wir werden, desto schlechter wird unser Gedächtnis.

Quanto mais velhos ficamos, pior é a nossa memória.

Die finanzielle Lage wird von Woche zu Woche schlechter.

A situação financeira está ficando pior a cada semana.

Um gerecht zu sein: er ist kein schlechter Mensch.

Justiça seja feita, ele não é um homem mau.

- Tom ist ein schlechter Koch.
- Tom kann nicht kochen.

Tom é um mau cozinheiro.

Nun, das ist ein schlechter Sinn für Humor für dich!

Bem, isso é mau senso de humor para você!

- Ich bin schlecht beim Sport.
- Ich bin ein schlechter Sportler.

- Não tenho talento para esportes.
- Sou ruim com esportes.
- Esportes não são minha praia.

- Er war kein guter Musiker.
- Er war ein schlechter Musikant.

Ele era um músico ruim.

- Er war ein armer Musikant.
- Er war ein schlechter Musikant.

Ele era um músico pobre.

Man kann sein Geld nicht schlechter anlegen als in ungezogenen Kindern.

Não podemos investir pior nosso dinheiro que em crianças malcriadas.

Die Höhle führt in den Berg. Kein schlechter Ort, um zu campen.

Vai até ao fundo. Não seria um mau sítio para acampar.

Ich weiß aber nicht, ob die Motorräder damals von schlechter Qualität waren

Não sei se as motos da época eram de baixa qualidade, mas

Kein guter Sinn für Humor, es ist ein schlechter Sinn für Humor!

um bom senso de humor, é um BAD senso de humor!

- Tom hat schlechte Laune.
- Tom ist schlecht gelaunt.
- Tom ist schlechter Laune.

Tom está mal-humorado.

Es geht nicht um gut oder schlecht, sondern um besser oder schlechter.

Não é uma questão de bom ou ruim, mas de melhor ou pior.

Elefanten sehen im Dunkeln besser als der Mensch, aber weit schlechter als Löwen.

A visão noturna dos elefantes é mais apurada do que a nossa, mas não se compara à dos leões.

Die Höhle führt in den Berg. Das wäre kein schlechter Ort für ein Lager.

Vai até ao fundo. Não seria um mau sítio para acampar.

Die Höhle führt in den Berg. Das wäre kein schlechter Ort, um zu campen.

Vai até ao fundo. Não seria um mau sítio para acampar.

Nein, wir sind besser als Europa, wir sind schlechter. Lassen Sie uns sie jetzt durchgehen.

Não, somos melhores que a Europa, somos piores. Vamos passar por eles agora.

Statt dass sich sein Zustand bessert, geht es ihm von Tag zu Tag immer schlechter.

Longe de melhorar, ele piora a cada dia.

- Du solltest dich von einer schlechten Gesellschaft fernhalten.
- Ihr solltet euch von schlechter Gesellschaft fern halten.

Você deve se manter longe de má companhia.

- Tom hat heute schlechte Laune.
- Tom ist heute schlecht gelaunt.
- Tom ist heute übellaunig.
- Tom ist heute schlechter Laune.

Tom está de mau humor hoje.