Translation of "Seht" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Seht" in a sentence and their portuguese translations:

Kommt und seht!

- Venha ver!
- Vem ver!

Seht euch das an!

Repare nisto!

Seht ihr den Jungen?

- Vocês estão vendo o menino?
- Vós estais vendo o menino?

Ihr seht schlimm aus.

Vocês não estão com a cara boa.

Wow, seht euch das an.

Caramba, veja isto.

Wie oft seht ihr fern?

- Com que frequência você vê televisão?
- Com que frequência vocês veem televisão?

Seht, was ihr getan habt!

Vejam o que vocês fizeram!

Seht ihr das ganze Zeug im Inneren?

Estão a ver o que tem por dentro?

- Siehst du jemanden?
- Seht ihr jemanden?
- Sehen Sie jemanden?

- Você vê alguém?
- Está vendo alguém?
- Estão vendo alguém?

- Schau!
- Kuck mal!
- Schaut!
- Seht!
- Schauen Sie!
- Sehen Sie!

- Veja!
- Olhe!
- Olha!

Zünden wir sie an. Seht euch das an. Gute Wahl.

Agora vamos acender. Repare nisto. Boa escolha.

- Sieh Tom zu!
- Sehen Sie Tom zu!
- Seht Tom zu!

Olha o Tom.

- Können Sie sie sehen?
- Kannst du sie sehen?
- Seht ihr sie?

- Você consegue vê-los?
- Você consegue vê-las?
- Vocês conseguem vê-los?
- Vocês conseguem vê-las?
- Você pode vê-los?
- Você pode vê-las?

- Du siehst zufrieden aus.
- Ihr seht zufrieden aus.
- Sie sehen zufrieden aus.

Você parece contente.

- Du siehst jünger aus.
- Sie sehen jünger aus.
- Ihr seht jünger aus.

Você parece mais jovem.

- Siehst du den Jungen?
- Sehen Sie den Jungen?
- Seht ihr den Jungen?

- Vês o menino?
- Vês um menino?

- Siehst du eine Königin?
- Sehen Sie eine Königin?
- Seht ihr eine Königin?

- Vês uma rainha?
- Você está vendo uma rainha?
- Você vê uma rainha?

- Siehst du die Königin?
- Seht ihr die Königin?
- Sehen Sie die Königin?

- Vês a rainha?
- Você está vendo a rainha?
- Você vê a rainha?

- Du siehst beschäftigt aus.
- Ihr seht beschäftigt aus.
- Sie sehen beschäftigt aus.

- Você parece estar ocupado.
- Você parece estar ocupada.

- Sie sehen europäisch aus.
- Du siehst europäisch aus.
- Ihr seht europäisch aus.

Você parece europeu.

Mit der Schaufel ein wenig die Erde auf. Seht ihr? Gib es mir.

um pouco, assim, com a pá. Veem? Dá-me.

- Du siehst nicht gut aus.
- Sie sehen nicht gut aus.
- Ihr seht nicht gut aus.

Você não parece bem.

- Warum siehst du nicht fern?
- Warum seht ihr nicht fern?
- Warum sehen Sie nicht fern?

Por que você não vê TV?

- Siehst du die Frauen da?
- Seht ihr die Frauen da?
- Sehen Sie die Frauen da?

- Você está vendo aquelas mulheres?
- Estás vendo aquelas mulheres?
- Vocês estão vendo aquelas mulheres?
- Estais vendo aquelas mulheres?
- O senhor está vendo aquelas mulheres?
- A senhora está vendo aquelas mulheres?
- Os senhores estão vendo aquelas mulheres?
- As senhoras estão vendo aquelas mulheres?

- Wieso siehst du so traurig aus?
- Warum seht ihr so traurig aus?
- Weshalb sehen Sie so traurig aus?

Por que você está com um ar tão triste?

- Am Fuß des Hügels sehen Sie ein weißes Gebäude.
- Am Fuß des Hügels seht ihr ein weißes Gebäude.

Você vê um prédio branco ao pé da colina.

- Komm irgendwann mal vorbei und sieh uns beim Musikmachen zu!
- Kommt irgendwann mal vorbei und seht und beim Musikmachen zu!

- Venha ver a gente tocar qualquer dia.
- Venha nos ver tocar um dia desses.

- Du siehst toll aus.
- Ihr seht toll aus.
- Sie sehen toll aus.
- Du siehst fabelhaft aus!
- Du siehst phantastisch aus!

Você está fabuloso.

- Siehst du nicht, dass wir beschäftigt sind?
- Seht ihr nicht, dass wir beschäftigt sind?
- Sehen Sie nicht, dass wir beschäftigt sind?

- Não está vendo que estamos ocupados?
- Não está vendo que estamos ocupadas?
- Não estão vendo que estamos ocupados?
- Não estão vendo que estamos ocupadas?
- Você não está vendo que estamos ocupados?
- Você não está vendo que nós estamos ocupados?

- Siehst du den Vogel auf der Telefonleitung?
- Seht ihr den Vogel auf der Telefonleitung?
- Sehen Sie den Vogel auf der Telefonleitung?

Vê o pássaro no fio de telefone?

- Sie werden verrückt, wenn Sie ein Fußballspiel sehen.
- Du werdest verrückt, wenn du ein Fußballspiel siehst.
- Ihr werdet verrückt, wenn ihr ein Fußballspiel seht.

Você fica louco quando assiste a um jogo de futebol.

- Siehst du den Mann da? Das ist mein Gatte.
- Seht ihr den Mann da? Das ist mein Gatte.
- Sehen Sie den Mann da? Das ist mein Gatte.

Você está vendo aquele homem? Ele é o meu marido.

Weil wir Euch alle liebhaben, verbessern wir Tatoeba für Euch, damit Euch die Benutzung der Seite noch mehr Spaß bereitet. Seht Ihr? Wir haben Euch doch lieb, oder?

Como nós amamos vocês, nós estamos atualizando o Tatoeba para lhes trazer uma experiência de usuário melhor. Viram? A gente ama vocês, hein?

- Wenn du einen Fehler siehst, dann korrigiere ihn bitte.
- Wenn Sie einen Fehler sehen, dann korrigieren Sie ihn bitte.
- Wenn ihr einen Fehler seht, dann korrigiert ihn bitte.

Se você vir um erro, corrija-o por favor.

- Denk daran, dich zu entschuldigen!
- Denken Sie daran, sich zu entschuldigen!
- Denkt daran, euch zu entschuldigen!
- Sieh zu, dass du dich entschuldigst.
- Seht zu, dass ihr euch entschuldigt.

- Não deixe de forma alguma de se desculpar.
- Não se esqueça em hipótese nenhuma de se desculpar.