Translation of "Zeug" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Zeug" in a sentence and their portuguese translations:

Das ist dummes Zeug!

Isso é bobagem!

Was ist dieses Zeug?

O que é esta coisa?

Dieses Zeug ist radioaktiv.

Essa coisa é radioativa.

Das Zeug ist voller Öle.

Esta casca tem muito óleo.

Hat Tom das Zeug dazu?

- Tom tem o que é preciso?
- O Tom tem o que é preciso?

Schau dir das Zeug an!

- Olhe isso.
- Olha para isso.
- Veja essas coisas.

All das Start-Up-Zeug.

Todas as coisas relacionadas com startups.

Du löschst all das Zeug,

Você apaga todas essas coisas,

Das Zeug funktioniert nicht mehr.

isso não funciona mais.

Ich kann dieses Zeug nicht trinken.

- Eu não posso beber esse negócio.
- Eu não posso beber essa coisa.
- Não posso beber essa coisa.

Für eine Menge von diesem Zeug.

para muitas dessas coisas.

Seht ihr das ganze Zeug im Inneren?

Estão a ver o que tem por dentro?

Was sprichst du für ein dummes Zeug?

Que besteira está dizendo?

Was ist das für ein grünes Zeug?

O que é essa coisa verde?

Weil andere Leute Mach das Zeug nicht.

porque outras pessoas não estão fazendo essas coisas.

Was waren die Ergebnisse aus dem Zeug?

Quais foram os resultados das coisas

GrowthHackers.com hat viel von diesem Community-Zeug.

GrowthHackers.com tem muito desse material da comunidade.

Es ist das Zeug, das Wert liefert.

é a coisa que gera valor.

- Was willst du für das ganze Zeug haben?
- Wie viel wollen Sie für das ganze Zeug hier?

Quanto você quer por todas estas coisas?

- Ich kaufte viele Dinge.
- Ich habe viele Dinge gekauft.
- Ich kaufte viel Zeug.
- Ich habe viel Zeug gekauft.

Eu comprei muitas coisas.

Er hörte nicht auf, dummes Zeug zu reden.

Ele não parava de falar besteiras.

Also veröffentlichen sie gerade eine Menge Zeug umsonst.

então eles estão simplesmente liberando muita coisa de graça.

Aber stattdessen wirst du es tun baue das Zeug

ao invés disso, você vai construir as coisas

Und dein mögen, oh ja dieses Zeug ist erstaunlich.

e você pensa: "Oh, isso é incrível.

Aber mein Zeug konvertiert besser als die meisten Leute.

mas minhas coisas convertem melhor do que as da maioria das pessoas.

Ich bin kein Künstler. Ich hatte niemals das Zeug dazu.

Eu não sou um artista. Eu nunca tive aptidão para isso.

Ich werde dir das alles beibringen Zeug für 10 grand.

eu vou ensinar todas essas coisas para vocês por 10 mil".

Okay, zeig mir was von das Zeug, das du tun würdest.

Certo, me mostre algumas das coisas que você faria".

Wenn ich zu viel Zeug mache das ist komisch oder komisch,

Se eu fizer muitas coisas divertidas ou engraçadas,

Wenn Sie Tonnen von Kopien und haben Du sagst dasselbe Zeug

Se você tiver muita copy e estiver falando a mesma coisa

- Ich bezog aus dem Geschäft etliche Warenartikel.
- Ich kaufte viele Dinge.
- Ich habe viele Dinge gekauft.
- Ich kaufte viel Zeug.
- Ich habe viel Zeug gekauft.

Eu comprei muitas coisas.

Zweiundzwanzigtausend Dollar, das ist viel Geld richtig für all das Zeug würde

$22.000, isso é muito dinheiro por tudo isso.

Also würgst du einfach die Das gleiche Zeug immer und immer wieder.

Então você simplesmente reutiliza as mesmas coisas repetidamente.

- Genau, ich fliege von Boston nach LA, um das Zeug zu machen

- Exatamente, estou voando de Boston para Los Angeles para fazer isso

- Fass meine Sachen nicht an!
- Rühre meine Sachen nicht an!
- Fass mein Zeug nicht an.

Não toque as minhas coisas!

Wenn du bis Juni mit der Arbeit fertig werden willst, musst du dich aber ins Zeug legen!

Se é para você terminar o trabalho antes de junho, você terá que trabalhar muito melhor.

Nachdem er einen starken Stoß gegen den Kopf bekommen hatte, redete der Mann nur noch unzusammenhängendes Zeug.

Depois de receber uma forte pancada na cabeça, o homem só dizia incoerências.

- Fass meine Sachen nicht an!
- Fasst meine Sachen nicht an!
- Fassen Sie meine Sachen nicht an!
- Finger weg von meinen Sachen!
- Fass mein Zeug nicht an.

Não toque as minhas coisas!