Translation of "Kino" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Kino" in a sentence and their portuguese translations:

- Gehen wir ins Kino?
- Sollen wir ins Kino gehen?

E se fôssemos ao cinema?

- Wir gehen ins Kino.
- Lasst uns ins Kino gehen.

- Vamos ao cinema.
- Nós vamos ao cinema.

- Warum gehen Leute ins Kino?
- Warum gehen Menschen ins Kino?
- Warum gehen die Leute ins Kino?

Por que as pessoas vão ao cinema?

- Lasst uns ins Kino gehen.
- Lass uns ins Kino gehen.

Vamos ao cinema.

Ich war im Kino.

Eu estava no cinema.

Wir gehen ins Kino.

- Vamos ao cinema.
- Vamos ir ao cinema.

Gehen wir ins Kino?

Vamos ao cinema?

Ich geh ins Kino.

Vou ao cinema.

Gehen wir ins Kino!

Vamos ao cinema!

Das Kino war leer.

O cinema estava vazio.

Kino ist mein Hobby.

Cinema é o meu hobby.

- Sie gingen gestern ins Kino.
- Sie sind gestern ins Kino gegangen.

- Ontem foram ao cinema.
- Ontem elas foram ao cinema.

- Ich möchte heute ins Kino gehen.
- Ich will heute ins Kino.

Quero ir ao cinema hoje.

- Ich liebe es, ins Kino zu gehen.
- Ich gehe gern ins Kino.

Eu adoro ir ao cinema.

- Ich würde gern ins Kino gehen.
- Ich würde gerne ins Kino gehen.

Gostaria de ir ao cinema.

Möchtest du ins Kino gehen?

- Você gostaria de ir ao cinema?
- Você quer ir ver um filme?

Ich werde ins Kino gehen.

Vou ir ao cinema.

Das Kino war voller Leute.

O cinema estava cheio de gente.

Ich gehe oft ins Kino.

Vou ao cinema com frequência.

Wir sind nicht im Kino.

Nós não estamos no cinema.

Wollt ihr heute ins Kino?

Vocês pretendem ir ao cinema hoje?

Tom geht gern ins Kino.

Tom ama ir ao cinema.

Dieses Kino hat zwei Stockwerke.

Este cinema tem dois andares.

Ich gehe gern ins Kino.

Gosto de ir ao cinema.

Warum gehen Leute ins Kino?

Por que as pessoas vão ao cinema?

Wir sind ins Kino gegangen.

- Fomos ao cinema.
- A gente foi assistir um filme.

Das ist ein neues Kino.

É um novo cinema.

Ich gehe selten ins Kino.

Vou raramente ao cinema.

Er geht selten ins Kino.

Ele raramente vai ao cinema.

Sie ging allein ins Kino.

Ela foi ao cinema sozinha.

Tom will ins Kino gehen.

Tom quer ir ao cinema.

Tom ist im Kino eingeschlafen.

Tom adormeceu no cinema.

Kommen Sie mit ins Kino?

Você vem comigo ao cinema?

Gehst du gerne ins Kino?

- Você gosta de ir ao cinema?
- Vocês gostam de ir ao cinema?

- Ich liebe es, ins Kino zu gehen.
- Ich gehe sehr gerne ins Kino.

Eu adoro ir ao cinema.

- Tom ging mit Maria ins Kino.
- Tom ist mit Maria ins Kino gegangen.

Tom foi ao teatro com Marie.

- Sie ging mit ihm ins Kino.
- Sie ist mit ihm ins Kino gegangen.

Ela foi com ele ao cinema.

- Einmal pro Woche geht sie ins Kino.
- Sie geht einmal die Woche ins Kino.

Ela vai ao cinema uma vez por semana.

- Ich gehe einmal im Monat ins Kino.
- Ich gehe einmal pro Monat ins Kino.

- Vou ao cinema uma vez por mês.
- Eu vou ao cinema uma vez por mês.

- Ich gehe ab und zu ins Kino.
- Ich gehe ab und an ins Kino.

- Vou ao cinema de vez em quando.
- Vou para o cinema de vez em quando.

Wir gingen gestern Abend ins Kino.

Fomos ao cinema ontem à noite.

Ich gehe morgen nicht ins Kino.

Amanhã não vou ao cinema.

Sie ist neulich ins Kino gegangen.

Ela foi ver um filme um dia desses.

Ich kann nicht ins Kino gehen.

- Não posso ir ao cinema.
- Eu não posso ir ao cinema.

Ich würde gern ins Kino gehen.

Eu quero ir ao cinema.

Warum gehen die Leute ins Kino?

Por que as pessoas vão ao cinema?

Befindet sich das Kino in Bahnhofsnähe?

O cinema fica perto da estação?

Ich gehe jede Woche ins Kino.

Eu vou ao cinema toda semana.

Ich lud sie ins Kino ein.

- Eu a convidei para ir ao cinema.
- Convidei-a para ir ao cinema.

Ich bin gestern ins Kino gegangen.

Fui ao cinema ontem.

Kannst du mich zum Kino bringen?

- Podes levar-me ao cinema?
- Você pode me levar ao cinema?

Mit wem gehst du ins Kino?

- Com quem você está indo ao cinema?
- Com quem vais ao cinema?

Gehst du heute Abend ins Kino?

- Você vai ao cinema hoje à noite?
- Você vai ao cinema de noite?

- Meine Freunde gingen ohne mich ins Kino.
- Meine Freunde sind ohne mich ins Kino gegangen.

- Meus amigos foram ao cinema sem mim.
- Minhas amigas foram ao cinema sem mim.

- Ich bin mit meinem Bruder im Kino gewesen.
- Ich ging mit meinem Bruder ins Kino.

Fui ao cinema com meu irmão.

- Wir gehen ins Kino. Komm mit uns.
- Wir gehen ins Kino. Komm mit uns mit!

Vamos ao cinema. Venha conosco.

- Würden Sie morgen Abend gerne ins Kino gehen?
- Würdest du morgen Abend gerne ins Kino gehen?
- Würdet Ihr morgen Abend gerne ins Kino gehen?

Você gostaria de assistir um filme amanhã à noite?

- Hättest du Lust, morgen ins Kino zu gehen?
- Hättet ihr Lust, morgen ins Kino zu gehen?
- Hätten Sie Lust, morgen ins Kino zu gehen?

Você quer ir ao cinema amanhã?

- Würdest du gerne mit mir ins Kino gehen?
- Würden Sie gerne mit mir ins Kino gehen?
- Würdet ihr gerne mit mir ins Kino gehen?

- Você gostaria de ir ao cinema comigo?
- Quer ir ao cinema comigo?
- Tu queres ir ao cinema comigo?
- Gostaríeis de ir ao cinema comigo?
- Querem ir ao cinema comigo?
- O senhor aceita ir ao cinema comigo?
- A senhora aceitaria ir ao cinema comigo?
- Os senhores gostariam de ir ao cinema comigo?
- As senhoras concordariam em ir ao cinema comigo?

Warum gehen wir eigentlich nicht ins Kino?

Por que não vamos ver um filme?

Geht ihr morgen mit uns ins Kino?

Vocês vão com a gente ao cinema amanhã?

Es strömen zahlreiche Leute aus dem Kino.

Muitas pessoas estão saindo do cinema.

Willst du heute Abend ins Kino gehen?

Você quer ir ao cinema esta noite?

Wir sind früher samstagabends ins Kino gegangen.

Costumávamos ir ao cinema de sábado à noite.

Ich gehe durchschnittlich einmal wöchentlich ins Kino.

Em média, eu vou ao cinema uma vez por semana.

Wie wär's, wollen wir ins Kino gehen?

- O que você acha de irmos ao cinema?
- E se fôssemos ao cinema?
- Que tal ir ao cinema?
- Que tal um cineminha?

Tom ist mit Maria ins Kino gegangen.

O Tom acompanhou a Mary ao cinema.

Einmal pro Woche geht sie ins Kino.

Ela vai ao cinema uma vez por semana.

Ich gehe ab und zu ins Kino.

- De tempo em tempo vou ao cinema.
- De vez em quando vou ao cinema.

Hast du Lust, ins Kino zu gehen?

Você gosta de ir ao cinema?

Sie geht oft mit ihm ins Kino.

Ela frequentemente vai ao cinema com ele.

Ich liebe es, ins Kino zu gehen.

- Adoro ir ao cinema.
- Eu adoro ir ao cinema.

Ich gehe nicht ins Kino mit dir.

Eu não vou ao cinema com você.

Das Hotel befindet sich neben dem Kino.

O hotel fica ao lado do cinema.

Tom geht mit seiner Freundin ins Kino.

Tom vai ao cinema com sua namorada.

Theater gefolgt von Kino und Ertem Eğilmez begann

teatro seguido de cinema e Ertem Eğilmez começou

Wie oft gehst du jeden Monat ins Kino?

Quantas vezes por mês você vai ao cinema ?

Möchtest du ins Kino oder ins Theater gehen?

Você quer ir ao cinema ou para o teatro?

Wie wär's, wenn wir ins Kino gehen würden?

Que tal ir ao cinema?