Translation of "Job" in Portuguese

0.082 sec.

Examples of using "Job" in a sentence and their portuguese translations:

Ich brauche einen Job.

- Preciso arrumar um emprego.
- Preciso arrumar um trabalho.
- Preciso conseguir um trabalho.
- Preciso conseguir um emprego.

Tom wollte einen Job.

Tom queria um emprego.

Mir gefällt mein Job.

- Gosto do meu trabalho.
- Eu gosto do meu emprego.
- Eu gosto do meu trabalho.

Tom sucht einen Job.

Tom quer um emprego.

Maria fand einen Job.

- Mary conseguiu um emprego.
- A Mary conseguiu um emprego.

Jobsuche, finde einen Job.

"busca de emprego", "encontre um emprego".

- Wie gefällt dir dein neuer Job?
- Wie gefällt Ihnen Ihr neuer Job?

- O que você está achando do seu novo emprego?
- O que você está achando do novo emprego?

Kommen wir zu diesem Job

Vamos entrar nesse trabalho

Er nahm den Job an.

Ele aceitou o emprego.

Er verblieb in seinem Job.

Ele continuou a fazer o trabalho dele.

Ich liebe meinen neuen Job.

Eu adoro o meu novo trabalho.

Tom macht einen super Job.

Tom está fazendo um super trabalho.

Tom hat einen guten Job.

Tom tem um bom emprego.

Tom fand einen neuen Job.

Tom encontrou um emprego novo.

Tom hat einen coolen Job.

O Tom tem um emprego muito legal.

Dieser Job war nicht einfach.

Essa tarefa não foi fácil.

Dieser Job bringt mich um.

Este trabalho está me matando.

Ich brauche diesen Job wirklich.

Eu realmente preciso deste emprego.

Maria hat ihren Job gemacht.

Maria fez seu trabalho.

Tom hat seinen job gemacht.

Tom fez seu trabalho.

Ich habe den Job angenommen.

Eu aceitei o emprego.

Meine Schwester hat einen Job.

Minha irmã tem um emprego.

Leute gehen zu einem Job?

pelo qual as pessoas vão para um emprego?

ConvertKit macht einen wunderbaren Job.

A ConvertKit faz um trabalho incrível com isso.

- Ich dachte, du wolltest den Job.
- Ich dachte, Sie wollten den Job haben.

- Eu pensei que você queria este trabalho.
- Eu achei que você queria este trabalho.

Willst du den Job oder nicht?

Você quer o trabalho ou não?

Ich habe einen Job zu erledigen.

Eu tenho um trabalho para fazer.

Ich bewerbe mich für einen Job.

- Estou me candidatando a um emprego.
- Estou concorrendo a um emprego.
- Estou solicitando um emprego.

Er hat einen guten Job gesucht.

Ele estava procurando um bom emprego.

Wir bieten Ihnen einen guten Job.

Nós o oferecemos um bom emprego.

Tom hat einen guten Job gemacht.

Tom fez um bom trabalho.

Weil sie einen guten Job machen.

porque estão fazendo um bom trabalho.

Die Antwort erhielt ich in meinem Job.

A resposta me ocorreu por meio do meu trabalho.

Kein Geld, keine Ausbildung für diesen Job

Sem dinheiro, sem treinamento para este trabalho

Ich dachte gerade an einen neuen Job.

Eu estava só pensando em um novo emprego.

Ich habe einen Job für ihn gefunden.

- Eu encontrei um trabalho para ele.
- Encontrei um trabalho para ele.

Sie hat ihren Job letzten Monat gekündigt.

- Ela se demitiu de seu emprego mês passado.
- Ela se demitiu de seu emprego no mês passado.

Ich hatte kein Interesse an dem Job.

Eu não estava interessado no trabalho.

Tom fragte mich nach meinem neuen Job.

Tom me perguntou sobre meu novo trabalho.

Jones ist gut qualifiziert für den Job.

Jones é bem qualificado para o trabalho.

Tom nimmt seinen Job nicht richtig ernst.

Tom não leva seu trabalho muito a sério.

Von diesem Praktikumsprogramm zu einem bezahlten Job

daquele estágio para um emprego remunerado

Wenn Sie ihnen keinen bezahlten Job geben,

Se você não der um emprego remunerado a elas,

- Meine erste Website war eine Job-Website.

- Meu primeiro site foi um site de empregos.

Du wirst am Ende einen Job bekommen

Você vai acabar conseguindo um emprego

Höflicher Feyzo-Film war jetzt der Top-Job

filme feyzo educado era o trabalho de topo agora

Yahu, dieser job erfordert auch ingenieurwesen und architektur

yahu, esse trabalho também requer engenharia e arquitetura

Ich versuche ihn zu diesem Job zu überreden

Tentando convencê-lo a este trabalho

Sie sagen, was weiß ich über diesen Job?

Você diz, o que eu sei sobre esse trabalho?

Oder machen Sie aus diesem Job eine Chance

Ou transformar esse trabalho em uma oportunidade

Du bist der beste Mann für den Job.

Você é o melhor homem para esse trabalho.

- Es ist mein Job.
- Das ist meine Arbeit.

- Este é o meu trabalho.
- É o meu trabalho.

Wie kommst du mit deinem neuem Job zurecht?

Como você está indo no seu novo emprego?

Hast du vor, dir einen Job zu suchen?

Você está pensando sobre pegar o emprego?

Tom wird am Montag seinen neuen Job beginnen.

Tom vai começar em seu novo emprego na segunda-feira.

Ich werde meinen Job Ende des Monats kündigen.

Eu vou me demitir no final do mês.

Tom hat erfolgreich einen Job in Boston gefunden.

Tom conseguiu encontrar um novo emprego em Boston.

Tom hat begonnen, sich nach einen Job umzuschauen.

Tom começou a procurar trabalho.

Ich denke, wir haben einen guten Job gemacht.

Acho que fizemos um bom trabalho.

Tom hat den Job bekommen, den er wollte.

Tom conseguiu o emprego que almejava.

Die türkische historische Gesellschaft hat diesen Job nicht erledigt

A Sociedade Histórica Turca não lidou com este trabalho

Hast du dieses Semester vor, einen Job zu kriegen?

- Você vai conseguir um emprego neste semestre?
- Vocês vão conseguir um emprego nesse semestre?

- Meine Schwester hat einen Job.
- Meine Schwester hat eine Arbeitsstelle.

Minha irmã tem um emprego.

Ich bezweifle, dass Tom mit seinem neuen Job glücklich ist.

Duvido que Tom esteja feliz com seu novo emprego.

Ich hab diesen Job mit der Hilfe meines Lehrers bekommen.

Eu consegui este emprego com a ajuda do meu professor.

Eine Option, um einen bezahlten Job bei dir zu bekommen.

uma opção de conseguir um emprego remunerado com você.

Vergiss nicht, dass es heutzutage schwer ist, einen guten Job zu finden.

Não esqueças que conseguir um bom emprego hoje em dia é difícil.

Dir ist es zu verdanken, dass wir diesen Job rechtzeitig fertig stellen konnten.

Graças a você conseguimos terminar este trabalho a tempo.

- Er fragte mich nach meinem neuen Job.
- Er fragte mich nach meiner neuen Arbeitsstelle.

Ele me perguntou sobre meu novo trabalho.

- Ich will einen Job, den ich mag.
- Ich will eine Arbeit, die mir gefällt.

Eu quero ter um trabalho que eu ame.

- Du wirst Arbeit finden.
- Du wirst eine Stelle finden.
- Du wirst einen Job finden.

Você vai encontrar um emprego.

- Tom ist der richtige Mann für den Job.
- Tom ist für diese Arbeit geeignet.

O Tom é o homem certo para o serviço.

- Ich habe noch nie einen festen Job gehabt.
- Ich hatte noch nie eine feste Arbeitsstelle.

Nunca tive um emprego fixo.

Falls ich in 6 Monaten keinen Job in Boston finde, kehre ich zurück nach Chicago.

Se eu não conseguir um emprego em Boston até daqui a 6 meses, eu volto para Chicago.

- Ein fester Job ist besser als Zeitarbeit.
- Ein dauerhafter Arbeitsplatz ist besser als eine Aushilfstätigkeit.

Um trabalho permanente é melhor que um trabalho temporário.

- Tom verlor während der letzten Rezession seine Arbeitsstelle.
- Tom verlor während der letzten Rezession seinen Job.

Tom perdeu o emprego durante a última recessão.

- Momentan habe ich keine Arbeit.
- Zurzeit habe ich keinen Job.
- Im Moment habe ich keine Arbeit.

Eu não tenho emprego no momento.

Facebook und machen einen mittelmäßigen Job es ist besser, nicht auf ihnen zu sein als zu

Você não deve fazer um trabalho medíocre no Facebook.

- Tom hat seine Arbeit verloren.
- Tom verlor seine Arbeit.
- Tom hat seinen Job verloren.
- Tom verlor seinen Arbeitsplatz.

Tom perdeu o emprego.

- Ich frage mich, warum Tom keinen Job finden konnte.
- Ich wüsste gerne, warum Tom keine Arbeit finden konnte.

- Eu gostaria de saber por que Tom não conseguiu encontrar um emprego.
- Gostaria de saber por que Tom não conseguiu arranjar um emprego.

- Ich suche Arbeit.
- Ich suche eine Arbeitsstelle.
- Ich bin auf der Suche nach einer Arbeitsstelle.
- Ich suche einen Job.

- Procuro um emprego.
- Estou à procura de trabalho.
- Estou procurando por um emprego.
- Estou procurando pelo um emprego.
- Estou procurando um trabalho.
- Estou atrás de um emprego.

- Es ist ein Kinderspiel, den Job bis Dienstag zu erledigen.
- Das wird ein Kinderspiel, bis Dienstag hiermit fertig zu werden.

Terminar o trabalho até terça-feira será mamão com açúcar.

- Ich bin derjenige, der Tom für diesen Job empfohlen hat.
- Ich bin derjenige, welcher Tom für diese Arbeit empfohlen hat.

- Fui eu quem recomendou o Tom para o trabalho.
- Fui eu que recomendei Tom para o emprego.

- Ich denke, für mich ist es Zeit den Job zu wechseln.
- Ich denke, es wird Zeit für mich, den Arbeitsplatz zu wechseln.

Eu acho que é hora de eu arranjar outro emprego.

- Tom hängte seinen Beruf an den Nagel und ging auf Weltreise.
- Tom kündigte seinen Job und entschied sich, um die Welt zu reisen.

- Tom largou o emprego e decidiu viajar pelo mundo.
- Tom largou o trabalho dele e decidiu viajar pelo mundo.