Translation of "Jünger" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Jünger" in a sentence and their portuguese translations:

- Du siehst jünger aus.
- Sie sehen jünger aus.
- Ihr seht jünger aus.

Você parece mais jovem.

- Ich wäre gerne jünger.
- Schön wär’s, wenn ich jünger wäre.

- Eu queria ser mais jovem.
- Eu queria que eu fosse mais jovem.
- Eu desejaria ser mais jovem.

Ich wäre gerne jünger.

Eu queria ser mais jovem.

Sie wollte jünger aussehen.

- Ela quer parecer mais jovem.
- Ela quer parecer mais nova.

Ich werde nicht jünger.

- Eu não estou ficando mais jovem.
- Não estou ficando mais jovem.

Damals waren wir jünger.

- Éramos jovens naquela época.
- Éramos mais novos então?

- Du bist nicht jünger als ich.
- Ihr seid nicht jünger als ich.
- Sie sind nicht jünger als ich.

- Você não é mais novo do que eu sou.
- Você não é mais novo do que eu.

- Sie ist noch jünger als Tom.
- Sie ist viel jünger als Tom.

Ela é muito mais nova que o Tom.

- Tom ist jünger, als du denkst.
- Tom ist jünger, als du glaubst.

- Tom é mais jovem que você pensa.
- Tom é mais jovem do que você pensa.

- Tom ist deutlich jünger als Mary.
- Tom ist viel jünger als Maria.

Tom é muito mais novo que Maria.

Bist du jünger als er?

Você é mais novo que ele?

Edward ist jünger als Robert.

- Edward é mais novo que Robert.
- Edward é mais jovem do que Robert.

Er ist jünger als ich.

Você é mais jovem que eu.

Ich bin jünger als Tom.

Eu sou mais novo do que o Tom.

Ich bin jünger als er.

- Eu sou mais jovem do que ele.
- Eu sou mais jovem que ele.

Wenn ich nur jünger wäre.

Queria ser mais jovem.

Ich bin jünger als du.

- Eu sou mais novo do que você.
- Eu sou mais nova do que você.
- Sou mais novo que você.
- Sou mais nova que você.

Tom ist jünger als Maria.

Tom é mais novo do que Maria.

Sie ist jünger als er.

Ela é mais nova que ele.

Ich fühle mich wieder jünger.

- Eu estou me sentindo jovem de novo.
- Estou me sentindo jovem de novo.

- Tom ist etwas jünger als deine Tochter.
- Tom ist etwas jünger als Ihre Tochter.

- Tom é um pouco mais novo que a sua filha.
- Tom é um pouco mais novo do que a sua filha.

Wer ist jünger, er oder ich?

Quem é mais jovem, ele ou eu?

Tom ist jünger als deine Tochter.

- Tom é mais jovem que sua filha.
- Tom é mais novo do que a sua filha.

Ich bin viel jünger als du.

- Sou muito mais jovem que você.
- Eu sou muito mais nova do que você.

Ich sehe jünger aus als 20.

Eu pareço ter menos de vinte anos.

Tom ist jünger als er aussieht.

Tom é mais jovem do que aparenta.

Meine Schwester ist jünger als ich.

- A minha irmã é mais nova que eu.
- A minha irmã é mais jovem que eu.

Bob ist viel jünger als Tom.

O Bob é muito mais jovem que o Tom.

Ich bin viel jünger als Tom.

Eu sou muito mais novo que Tom.

Er ist viel jünger als Tom.

Ele é muito mais novo do que Tom.

Wer ist jünger, Tom oder Maria?

Quem é o mais novo, o Tom ou a Mary?

Tom ist etwas jünger als Maria.

Tom é um pouco mais jovem que Maria.

Ich bin jünger, als du denkst.

Sou mais jovem do que pensa.

Ich bin nicht jünger als Tom.

- Não sou mais novo que Tom.
- Não sou mais nova que Tom.

Toms Schwester ist jünger als meine.

- A irmã de Tom é mais jovem que a minha.
- A irmã de Tom é mais nova que a minha.

Tom ist viel jünger als Maria.

Tom é muito mais novo que Maria.

Er sieht zehn Jahre jünger aus.

Ele parece dez anos mais jovem.

Wer ist jünger, du oder Tom?

Quem é mais jovem: você ou o Tom?

Ehrlich gesagt siehst du jünger aus.

Sinceramente, você parece mais jovem.

- Als ich jünger war, schwamm ich schneller.
- Ich konnte schneller schwimmen, als ich jünger war.

Eu nadava mais rápido quando era jovem.

- Er ist ungefähr zwei Jahre jünger als ich.
- Er ist circa zwei Jahre jünger als ich.
- Er ist um die zwei Jahre jünger als ich.

Ele é uns dois anos mais novo que eu.

„Wer ist jünger? Hanako oder Tarō?“ – „Tarō.“

"Quem é o mais novo, Hanako ou Taro?" "Taro."

Ich bin zwei Jahre jünger als er.

- Sou dois anos mais novo que ele.
- Sou dois anos mais jovem que ele.
- Sou dois anos mais nova que ele.

Ich bin drei Jahre jünger als er.

Sou três anos mais novo do que ele.

Tom ist drei Jahre jünger als Maria.

Tom é três anos mais novo que Mary.

Als ich jünger war, schwamm ich schneller.

Eu nadava mais rápido quando era jovem.

Als ich jünger war, spielte ich Posaune.

- Eu tocava trombone quando era mais novo.
- Eu tocava trombone quando era mais nova.

Er ist zwei Jahre jünger als ich.

Ele é dois anos mais novo que eu.

Tom ist drei Jahre jünger als ich.

Tom é três anos mais novo que eu.

Tom ist viel jünger, als Maria glaubt.

Tom é muito mais novo do que Maria pensa.

Du bist drei Jahre jünger als Tom.

- Você é três anos mais novo do que Tom.
- Você é três anos mais nova do que Tom.

Sam ist zwei Jahre jünger als Tom.

Sam é dois anos mais novo do que Tom.

Sie ist zwei Jahre jünger als er.

Ela é dois anos mais nova que ele.

Ich bin vier Jahre jünger als er.

Sou quatro anos mais novo que ele.

Ein Kleinstkind ist jünger als ein Kleinkind.

Um bebê é mais jovem que uma criança.

Ich bin jünger und stärker als du.

Sou mais novo e mais forte que você.

- Was würdest du tun, wenn du zehn Jahre jünger wärest?
- Was tätest du, wenn du zehn Jahre jünger wärest?
- Was würden Sie tun, wenn Sie zehn Jahre jünger wären?
- Was täten Sie, wenn Sie zehn Jahre jünger wären?

- O que você faria se fosse dez anos mais novo?
- O que você faria se fosse dez anos mais nova?
- O que tu farias se fosses dez anos mais novo?
- O que tu farias se fosses dez anos mais nova?

Als ich jünger war, hatte ich weniger Geduld.

Quando eu era mais jovem, tinha menos paciência.

Wäre ich jünger, würde ich im Ausland studieren.

Se eu fosse mais jovem, estudaria no estrangeiro.

Mein Vater ist zwei Jahre jünger als meine Mutter.

Meu pai é dois anos mais novo que minha mãe.

Tom ist dreißig, aber er sieht viel jünger aus.

Tom tem trinta, mas parece muito mais jovem.

Mein jüngster Bruder ist vierzehn Jahre jünger als ich.

O meu irmão caçula é 14 anos mais novo do que eu.

Meine Mutter ist zwei Jahre jünger als mein Vater.

Minha mãe é dois anos mais nova que meu pai.

Er ist höchstens zwei bis drei Jahre jünger als ich.

Ele não é dois ou três anos mais novo que eu.

Meine Großmutter benutzte ihre Nähmaschine viel, als sie jünger war.

Quando era mais jovem, minha avó usava muito sua máquina de costura.

Er ist sehr jung. Er ist viel jünger als Tom.

Ele é muito novo. Bem mais novo do que Tom.

- Als ich jung war, konnte ich noch schneller schwimmen.
- Als ich jünger war, schwamm ich schneller.
- Ich konnte schneller schwimmen, als ich jünger war.

Eu nadava mais rápido quando era jovem.

Ich weiß nicht, ob er älter oder jünger ist als ich.

Não sei se ele é mais novo ou mais velho do que eu.

Als sie jünger war, trank sie lieber Kaffee als japanischen Tee.

Quando jovem, ela preferia café a chá japonês.

Er heiratete letztlich eine Italienerin, die zehn Jahre jünger war als er.

Ele acabou casando com uma mulher italiana dez anos mais nova.

Je jünger man auswandert, desto leichter fällt einem das Leben im Ausland.

- Quanto mais jovem alguém emigra, tanto mais facilmente consegue viver no exterior.
- Quanto mais jovem alguém emigra, tanto mais facilmente se adapta à vida no estrangeiro.

In Amerika ist man minderjährig, wenn man jünger als 18 Jahre ist.

Nos Estados Unidos, quem possui menos de 18 anos é menor de idade.

In Deutschland ist man minderjährig, wenn man jünger als 18 Jahre alt ist.

Na Alemanha, quem possui menos de 18 anos é menor de idade.

Mary ist 21 Jahre jünger als Tom, aber Tom ist 22-mal reicher als Mary.

Mary é 21 anos mais nova que Tom, mas Tom é 22 vezes mais rico que Mary.

Solange es einer Frau gelingt, zehn Jahre jünger als ihre eigene Tochter auszusehen, ist sie ganz und gar zufrieden.

A mulher estará perfeitamente satisfeita enquanto puder parecer dez anos mais jovem que a própria filha.

Tom war 15, Maria 14. Die übrigen Kinder – ich kann mich an ihre Namen nicht mehr erinnern – waren etwas jünger.

Tom tinha 15 anos, Maria 14. Os outros filhos – não consigo lembrar seus nomes – eram um pouco mais jovens.

Schau wie alle hinter meinem Rücken über mich herziehen, weil ich eine Frau geheiratet habe, die dreißig Jahre jünger als ich ist.

Olhe como eles falam mal de mim pelas costas por que eu me casei com uma mulher trinta anos mais jovem que eu.