Translation of "Intelligenz" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Intelligenz" in a sentence and their portuguese translations:

Künstliche Intelligenz integriert

a inteligência artificial integrada

In künstlicher Intelligenz.

na inteligência artificial.

Wie funktioniert künstliche Intelligenz?

Como funciona a inteligência artificial?

Intelligenz ist keine Weisheit.

Inteligência não é sabedoria.

- Manchmal zweifele ich an deiner Intelligenz.
- Manchmal zweifle ich an Ihrer Intelligenz.

Às vezes eu duvido de sua inteligência.

Intelligenz kann die Stärke unterwerfen.

A razão prevalece sobre a força.

Seine Intelligenz überrascht mich oft.

Sua inteligência me surpreende frequentemente.

Die Technologie und die Intelligenz

a tecnologia e a inteligência

Verrücktheit ist unendlich faszinierender als Intelligenz, unendlich tiefgründiger. Intelligenz hat Grenzen, Verrücktheit nicht.

A loucura é infinitamente mais fascinante que a inteligência, infinitamente mais profunda. A inteligência tem limites – a loucura, não.

Affen übertreffen Hunde in puncto Intelligenz.

Os macacos ficam acima dos cães na classificação quanto à inteligência.

Vor künstlich Intelligenz kommt da rein.

antes da inteligência artificial aparecer.

Intelligenz ist die Fähigkeit, sich Veränderungen anzupassen.

Inteligência é a habilidade de se adaptar às mudanças.

Unternehmen werden sich integrieren mit künstlicher Intelligenz

as empresas vão integrar inteligência artificial

In künstliche Intelligenz und nutzen Sie es

com inteligência artificial e usá-la

Was du vorher sehen wirst künstliche Intelligenz

O que você vai ver antes de inteligência artificial

Intelligenz ist die Fähigkeit, sich an Veränderungen anzupassen.

Inteligência é a habilidade de se adaptar às mudanças.

Intelligenz ist die Fähigkeit, mit seiner Umgebung zurechtzukommen.

Inteligência é a capacidade de lidar com o meio ambiente.

Schauen Sie sich allein die Intelligenz der Ameise an

sozinho, olhe para a inteligência na formiga

Ich finde es sehr anregend für diese riesige Intelligenz.

Muito estimulante para essa grande inteligência, penso eu.

Apropos Intelligenz: Das eigentliche Intelligenzprodukt ist das Nest der Ameisen

Falando em inteligência, o verdadeiro produto da inteligência é o ninho de formigas

An sich selbst zu zweifeln, ist das erste Zeichen von Intelligenz.

Duvidar de si mesmo é o primeiro sinal de inteligência.

Der Nachteil der Intelligenz besteht darin, dass man ununterbrochen gezwungen ist, dazuzulernen.

A desvantagem da inteligência está em que se é obrigado incessantemente a aprender algo novo.

Deine Intelligenz ist genauso groß wie die Entfernung zwischen Bombay und Mumbai.

Sua inteligência é tão grande quanto a distância entre Bombaim e Mumbai.

Deine Intelligenz fehlt uns sehr. Wann wirst du, lieber Freund, zur Aktivität zurückkehren?

Tua inteligência está nos fazendo muita falta. Quando vais voltar à atividade, caro amigo?

Das ist hochrangige Intelligenz einer wirbellosen Kreatur. Seine Fähigkeit, Details zu lernen und sich zu merken.

Isto é inteligência invertebrada de alto nível. A sua capacidade de aprender e lembrar-se de pormenores.

Coles Axiom: Die Summe der Intelligenz auf der Erde ist eine Konstante; die Bevölkerung wächst ständig.

Axioma de Cole: a soma da inteligência no planeta é constante; a população está crescendo.

Man kann seine Intelligenz mit einer Katze oder einem Hund oder sogar mit einem der niederen Primaten vergleichen.

Podemos comparar a sua inteligência à de um gato ou cão, ou até a um dos primatas inferiores.

Eine Untersuchung der Universität Edinburgh hat gezeigt, dass das Erlernen einer zweiten Sprache die Intelligenz vergrößert, indem es die Fähigkeiten der Redegewandtheit und des Lesens ausbaut.

Um estudo da Universidade de Edimburgo demonstrou que a aprendizagem de uma segunda língua aumenta a inteligência, ampliando as capacidades de fluência verbal e de leitura.