Translation of "Hass" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Hass" in a sentence and their portuguese translations:

Europäer ohne Hass und Hass

Europeus sem ódio e ódio

Christen mit Hass und Hass betrachten

Olhando para os cristãos com ódio e ódio

Es besteht aus Gier, Ego, Hass und Hass

consiste em ganância, ego, ódio e ódio

Hass mich nicht!

Não me deteste!

Sie wollen dort hartnäckig beten, mit Hass und Hass

eles querem orar lá teimosamente, com ódio e ódio

Warum so viel Hass?

Por que tanto ódio?

Hass ist gescheiterte Liebe.

O ódio é um amor fracassado.

Liebe und Hass wohnen dicht beieinander.

- Existe uma fina linha entre amor e ódio.
- Existe uma linha tênue entre amor e ódio.

- Hass mich nicht!
- Verachte mich nicht!

- Não me odeie.
- Não me odeies.

Aber du wirst gleichzeitig Hass bekommen

mas você vai receber comentários odiosos ao mesmo tempo

Ich hege keinen Hass gegenüber meinem Bruder.

Eu não detesto o meu irmão.

Also ohne Gier und Hass auf diese Griechen

então, sem ganância e ódio por aqueles gregos

Liebe ist blind und so auch der Hass.

O amor é cego. O ódio também o é.

Und ja, du kannst enden nach dem Hass

e sim, você pode ir atrás dos comentários

Der Unterschied zwischen Liebe und Hass ist, dass du aus Hass töten kannst ... für die Liebe kannst du sterben!

A diferença entre o amor e o ódio é que por ódio você mata... por amor você morre!

Ihr Herz war voll von Wut und Hass gegen das Mädchen.

O coração dela encheu-se de raiva e ódio contra a menina.

Er wird nur ihren Hass nehmen und er wird es tun

Ele simplesmente pega o ódio deles

- Ich hass es, allein zu leben.
- Allein zu leben, ist mir verhasst.

Eu odeio morar sozinho.

Wir Dänen haben ein spezielles Hass-Liebes-Verhältnis zu unseren schwedischen Nachbarn.

Nós, os dinamarqueses, mantemos uma especial relação de amor e ódio com nossos vizinhos suecos.

Der Hass taucht nicht einfach aus dem Nichts auf. Er beginnt normalerweise mit Neid oder Furcht.

O ódio não surge simplesmente do nada; ele normalmente se origina a partir da inveja ou do medo.

Frieden ist Liebe und Weisheit. Er ist ein Paradies. Krieg ist Hass und Torheit. Er ist eine Hölle.

Paz é amor e sabedoria – é o céu. Guerra é ódio e loucura – é o inferno.

Herkules, ein Held der griechischen Antike, der wegen seiner übermenschlichen Kraft gefeiert wurde, wurde Zeit seines Lebens vom Hass Junos, der Göttin der Geburt, der Ehe und der Fürsorge, von den Römern als Königin der Götter verehrt, verfolgt.

Hércules, um antigo herói grego celebrado por sua força sobre-humana, foi perseguido por toda a vida pelo ódio de Juno, a deusa do nascimento, do matrimônio e do cuidado, adorada pelos romanos como rainha dos deuses.