Translation of "Geliehen" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Geliehen" in a sentence and their portuguese translations:

- Ich habe Tom mein Fahrrad geliehen.
- Ich habe Tom mein Rad geliehen.

Eu emprestei a minha bicicleta ao Tom.

Haben Sie meinem Bruder Geld geliehen?

Você emprestou algum dinheiro ao meu irmão?

Ich habe mir Toms Auto geliehen.

Peguei o carro do Tom emprestado.

Ich habe mir dein Kissen geliehen.

Peguei seu travesseiro emprestado.

Tom hat sich mein Rad geliehen.

Tom pegou emprestada a minha bicicleta.

Geliehen Gold wird Blei, wenn man's wiederfordert.

O ouro emprestado torna-se chumbo quando o exigem de volta.

Tom hat sich von einem Kredithai Geld geliehen.

Tom pegou dinheiro emprestado de um agiota.

Hast du dir von deiner Firma je Geld geliehen?

Você já emprestou dinheiro da sua companhia?

Warum hast du denn jemandem wie ihm Geld geliehen?

Por que você emprestou dinheiro a alguém como ele?

Warum hast du denn jemandem wie ihr Geld geliehen?

Por que você emprestou dinheiro a alguém como ela?

Die Zeitschrift, die du mir geliehen hast, ist sehr interessant.

A revista que você me emprestou é muito interessante.

- Tom hat sich meinen geliehen.
- Tom hat sich meinen ausgeborgt.

O Tom pediu o meu emprestado.

Das Motorrad, das ich von ihm geliehen hatte, ging kaputt.

A motocicleta que eu tomei emprestada dele escangalhou.

Tom war nicht derjenige, der sich meinen Wagen geliehen hat.

Não foi o Tom quem pegou o meu carro emprestado.

- Ich habe ein Auto geliehen.
- Ich lieh mir ein Auto.

Peguei um carro emprestado.

Sie hatte ihren Regenschirm vergessen, also habe ich ihr meinen geliehen.

Ela tinha esquecido seu guarda-chuva, então eu lhe emprestei o meu.

- Er lieh mir zwei Bücher.
- Er hat mir zwei Bücher geliehen.

Ele me emprestou dois livros.

- Tom lieh Maria ein Buch.
- Tom hat Maria ein Buch geliehen.

Tom emprestou um livro para Mary.

Das Motorrad, das ich von ihm geliehen hatte, hatte eine Panne.

A mota que eu lhe pedi emprestada estragou-se.

- Ich lieh ihr zinsfrei 500 Dollar.
- Ich habe ihm zinslos 500 Dollar geliehen.

Eu lhe emprestei quinhentos dólares sem juros.

Ich habe Mary das Geld geliehen, um die Miete dieses Monats zu bezahlen.

Emprestei dinheiro a Mary para pagar o aluguel deste mês.

Maria brachte das Buch zurück, das sie sich aus der Bibliothek geliehen hatte.

- Maria devolveu o livro que tinha emprestado da biblioteca.
- A Maria devolveu o livro que tinha emprestado da biblioteca.

Tom und Maria haben sich von Verwandten und Freunden Geld geliehen, um eine kleine Bäckerei zu eröffnen.

Tom e Mary tomaram dinheiro emprestado de familiares e amigos para abrir uma pequena padaria.

Wenn du das Buch, das ich dir geliehen habe, irgendwann zu Ende gelesen hast, gib’s mir zurück, ja?

Se você um dia acabar de ler o livro que lhe emprestei, devolva-me, está bem?

Mein kleiner Bruder möchte den Comic lesen, den du mir kürzlich geliehen hast; ich gebe ihn dir dann zurück, wenn er fertig ist.

Meu irmãozinho quis ler aquela revista em quadrinhos que você me emprestou outro dia, de maneira que a devolverei quando ele terminar a leitura.

- Ich habe mir dieses Comic von seiner Schwester ausgeborgt.
- Ich habe mir diesen Comic von seiner Schwester geliehen.
- Ich lieh mir diesen Comic von seiner Schwester aus.

Tomei essa revista em quadrinhos emprestada da irmã dele.

„Tom, du musst mir das Buch zurückgeben!“ – „Aber hast du es mir denn nicht geschenkt?“ – „Doch, aber es war ja gar nicht meins. Ich habe es mir vor Jahren von Maria geliehen, und die will es jetzt wiederhaben!“

"Tom, você tem de me devolver o livro!" "Mas você não me deu?" "Sim, mas não era meu. Eu o tomara emprestado de Maria anos atrás, e ela agora o está querendo de volta".