Translation of "Bilden" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Bilden" in a sentence and their portuguese translations:

Atome bilden Moleküle.

Átomos formam moléculas.

Zellen bilden Gewebe.

Células formam tecidos.

Menschen bilden eine Gesellschaft.

Os homens formam uma sociedade.

Ich will mich bilden.

Eu estou curioso.

Säulen bilden ein solides Fundament.

Colunas fornecem uma fundação sólida.

Diese Sachen bilden eine ausgewogene Mahlzeit.

Estas coisas constituem uma refeição balanceada.

Im Allgemeinen bilden Möwen dauerhafte Paare.

Usualmente as gaivotas formam casais duradouros.

Die Jungtiere bilden zum Schutz eine Gruppe.

As crias juntam-se para se protegerem.

- Bildet zwei Reihen.
- Bilden Sie zwei Reihen.

Formem duas filas.

Brasilien, Russland, Indien und China bilden die BRIC-Staaten.

O Brasil, a Rússia, a Índia e a China constituem o BRIC.

Der Magen sowie der Dünn- und Dickdarm bilden das Verdauungssystem.

O estômago e os intestinos delgado e grosso formam o sistema digestivo.

- Sie sind eine Klasse für sich.
- Sie bilden eine Klasse für sich.

Eles constituem uma classe à parte.

- Das bildest du dir nur ein.
- Das bilden Sie sich nur ein.

- É apenas a sua imaginação.
- Isso é só a sua imaginação.

Die Lungen, das Herz, die Venen, Arterien und Haargefäße bilden das kardiovaskuläre System.

Pulmões, coração, veias, artérias e pequenos capilares formam o sistema cardiovascular.

Jeder hat das Recht, zum Schutz seiner Interessen Gewerkschaften zu bilden und solchen beizutreten.

Toda pessoa tem direito a organizar sindicatos e a ingressar neles para a proteção de seus interesses.

Was nützt es, einen riesigen Stapel Sätze zu bilden, wenn niemand sie später übersetzt?

De que serve fazer uma pilha gigante de frases, se depois ninguém as traduz?

Es macht viel mehr Spaß, neue Sätze zu bilden, als die alten zu übersetzen.

É muito mais divertido criar frases novas do que traduzir antigas.

- Stellen Sie sich für das Mittagessen an!
- Bilden Sie eine Schlange für das Mittagessen!

- Façam fila para o almoço.
- Formem fila para o almoço.

In den meisten Ländern, außer in den arabischen Staaten und Israel, bilden Samstag und Sonntag das Wochenende.

Na maioria dos países, com exceção dos países árabes e Israel, os sábados e domingos constituem os fins de semana.

Ein Quadrat ist ein Viereck, bei dem alle Seiten gleichlang sind und die vier Ecken rechte Winkel bilden.

Um quadrado é um quadrilátero com os quatro lados iguais e onde os quatro ângulos são retos.

- Das bildest du dir wohl ein.
- Das bilden Sie sich wohl ein.
- Das bildet ihr euch wohl ein.

Eu acho que você está imaginando coisas.

Das ist der Grund dafür, dass Tatoeba mehrsprachig ist. Aber nicht auf eine Weise, in der einfach jeweils zwei Sprachen ein Sprachpaar bilden und einige Sprachpaare vernachlässigt werden.

É por isso que o Tatoeba é multilíngue. Mas não é um tipo comum. Não é o tipo no qual as línguas simplesmente formam pares e onde alguns pares são esquecidos.

Wenn wir ein Weizenkorn auf das erste Feld eines Schachbrettes legen, zwei Körner auf das zweite, vier Körner auf das dritte und so weiter, so haben wir bis zum letzten Feld 18.446.744.073.709.551.615 Körner liegen, genug, um einen Berg zu bilden, der 100-mal höher als der Himalaja ist.

Se colocássemos um grão de trigo na primeira casa de um tabuleiro de xadrez, dois grãos na segunda, quatro na terceira e assim por diante, teríamos até a última casa 18.446.744.073.709.551.615 grãos, suficientes para formar uma montanha 100 vezes mais alta que o Himalaia.

Wenn sich Eizelle und Spermium der Koralle zu einem Embryo vereinen, entsteht daraus eine sogenannte Planulalarve. Die Planulalarven treiben einige Tage bis zu einigen Wochen im Meer, ehe sie sich auf den Grund niederlassen, um sich dann, je nach dessen Beschaffenheit, an diesen anzuheften und bei einem langsamen Wachstum von etwa 1 cm pro Jahr einen neuen Korallenstock zu bilden.

Quando um óvulo e um espermatozoide de coral se unem formando um embrião, eles dão origem a uma larva de coral chamada de plânula. As plânulas flutuam, algumas por dias, outras por semanas, antes de cair no fundo do oceano. Então, dependendo das condições do fundo do mar, as plânulas podem aderir ao substrato e crescer formando uma nova colônia de coral, à taxa lenta de aproximadamente 1 cm por ano.