Examples of using "Behandeln" in a sentence and their portuguese translations:
poder tratá-lo como uma doença.
- Você não pode me tratar desse jeito.
- Vocês não podem me tratar desse jeito.
- Tu não podes me tratar desse jeito.
Você não pode me tratar assim.
Onde vamos tratar aqueles que ficam doentes?
Seria injusto se o tratássemos tão mal.
Você deveria se envergonhar por me tratar dessa maneira.
O Tom me disse tratar as pessoas com respeito.
procura evitar o manuseio incorreto de datas e dados importantes
É uma crueldade dele maltratar os animais de estimação.
As pessoas parecem está me tratando diferente hoje.
Você já tentou não ser rude com as pessoas?
Não vamos mais tentar, tenho de tratar disto.
Faça o favor de tratar o gato bem.
Meu avô foi ao hospital procurar ajuda para sua dor de estômago.
"Meu Deus, eu quero que o Neil fale sobre isso detalhadamente
Os meus pais não são estritos comigo.
Eu poderia receber algum tratamento temporário uma vez que estarei voltando ao Japão em breve?
Vamos tentar tratar um ao outro com respeito.
Gosto de porcos. Os cães olham-nos de baixo, os gatos de cima. Os porcos olham-nos de igual para igual.
Às vezes é bom tratar as preocupações como se elas não existissem; essa é a única maneira de lhes captar a importância.