Translation of "Werfen" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Werfen" in a sentence and their polish translations:

Werfen wir eine Münze!

- Zdecydujmy rzutem monetą.
- Niech zdecyduje rzut monetą.

Keine Steine in den Fluss werfen!

Nie wrzucaj kamieni do rzeki.

Lass mich mal ein Auge drauf werfen.

Pozwól mi na to rzucić okiem.

Fischer werfen im tiefen Wasser ihre Netze aus.

Rybacy zarzucają swoje sieci na głęboką wodę.

Ich lasse Tom mal einen Blick darauf werfen.

Powiem Tomowi, żeby rzucił na to okiem.

Es ist verboten, Gegenstände aus dem Fenster zu werfen.

Zabrania się wyrzucania rzeczy przez okno.

Kann ich mal einen Blick in die Zeitschrift werfen?

Czy mogę spojrzeć na ten magazyn?

Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.

Przyganiał kocioł garnkowi, a sam smoli.

- Willst du mal gucken?
- Willst du einen Blick darauf werfen?

- Chcesz rzucić okiem?
- Chcesz zerknąć?

- Wirf eine Münze.
- Werfen Sie eine Münze.
- Werft eine Münze.

Rzuć monetą.

- Diese Zeitschrift nicht wegwerfen!
- Werfen Sie diese Zeitschrift nicht weg.

Nie wyrzucaj tego magazynu.

Versuchen wir, das Seil über einen dieser hohen Äste zu werfen.

Muszę zarzucić linę na jedną z tych wysokich gałęzi.

Wir verwenden auch etwas Schnur, um das Seil darüber zu werfen.

Użyjemy sznura spadochronowego do pomocy.

Und am Ende des Tages werfen Sie sie in die Waschmaschine."

A potem pod koniec dnia wrzuć ją do pralki. ”

Wenn ich Königin bin, werde ich Euch ins Gefängnis werfen lassen.

Jak będę królową, każę cię zamknąć w więzieniu.

Ich bin sehr vorsichtig, um auf der Wasseroberfläche keinen Schatten zu werfen.

I nie chcę rzucać cienia na powierzchnię wody.

Werfen wir den zweiten Leuchtstab hinein, um zu sehen, wo es hinführt.

Rzućmy świetlik i zobaczmy, gdzie spadnie.

Ich kann Tom nicht für etwas ins Gefängnis werfen lassen, was er nicht getan hat.

Nie mogę pozwolić, żeby Tom poszedł do więzienia za coś, czego nie zrobił.

- Wir können nicht einfach so aufgeben.
- Wir können nicht einfach so die Flinte ins Korn werfen.

Nie możemy się po prostu poddać.

Und er hat diese tolle Methode, sie mit seinen Saugnäpfen aufzuheben und sie vorsichtig aus der Höhle zu werfen.

Znalazła świetną metodę podnoszenia ich przyssawkami i delikatnego wyrzucania ich z legowiska.

- Der Topf wirft dem Kessel vor, dass er schwarz ist.
- Der Kessel schilt den Ofentopf – schwarz sind sie alle beide.
- Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.

Przyganiał kocioł garnkowi, a sam smoli.

- Wenn die Spaghetti hängenbleiben, wenn Sie sie an die Mauer werfen, dann sind sie fertig.
- Wenn die Spaghetti hängenbleiben, wenn du sie an die Mauer wirfst, dann sind sie fertig.
- Wenn die Spaghetti hängenbleiben, wenn ihr sie an die Mauer werft, dann sind sie fertig.

Jeśli spaghetti przykleja się, kiedy rzucisz nim o ścianę, to jest gotowe.