Translation of "Blick" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Blick" in a sentence and their polish translations:

Ich kenne diesen Blick.

Znam to spojrzenie.

Alle Jungen senkten den Blick.

Wszyscy chłopcy spojrzeli w dół.

Moderne Bildhauerei blick ich einfach nicht.

Ja po prostu nie rozumiem współczesnej rzeźby.

Sie warf einen argwöhnischen Blick auf ihn.

Spojrzała nań podejrzliwie.

Sie warf einen Blick in seine Richtung.

Rzucała spojrzenia w jego kierunku.

Es war Liebe auf den ersten Blick.

To była miłość od pierwszego wejrzenia.

Tom warf einen Blick auf die Uhr.

Tom rzucił okiem na zegarek.

Er warf einen Blick auf seine Uhr.

Rzucił okiem na zegarek.

Seinem scharfen Blick entging kein einziger Fehler.

Jego bystre oczy nigdy nie przegapiły błędu.

- Ich habe mich beim ersten Blick in sie verliebt.
- Ich verliebte mich auf den ersten Blick in sie.
- Ich habe mich auf den ersten Blick in sie verliebt.

Zakochałem się w niej od pierwszego wejrzenia.

Wird zuerst ein Blick unter die Motorhaube geworfen.

najpierw zaglądają pod maskę.

Ich lasse Tom mal einen Blick darauf werfen.

Powiem Tomowi, żeby rzucił na to okiem.

Glaubst du an Liebe auf den ersten Blick?

Czy wierzysz w miłość od pierwszego wejrzenia?

Ermöglichen einen Blick in die Welt unserer nachtaktiven Verwandten.

potrafią zajrzeć w świat naszych najbliższych nocnych kuzynów.

Den Blick nach oben gewandt, betrachtete er den Himmel.

Patrzył w niebo.

Er verliebte sich auf den ersten Blick in sie.

Zakochał się w niej od pierwszego wejrzenia.

Kann ich mal einen Blick in die Zeitschrift werfen?

Czy mogę spojrzeć na ten magazyn?

Haben Sie einen Tisch mit Blick auf den Ozean?

Czy mają Państwo stolik z widokiem na ocean?

Ein aggressiver Jäger, der seinen Preis fest im Blick hat.

Agresywny łowca, który upatrzył sobie zdobycz.

Kannst du Gerste und Weizen auf den ersten Blick unterscheiden?

Czy potrafisz, na pierwszy rzut oka, odróźnić jęczmień od pszenicy?

- Willst du mal gucken?
- Willst du einen Blick darauf werfen?

- Chcesz rzucić okiem?
- Chcesz zerknąć?

In ihrem Fall war es Liebe auf den ersten Blick.

W ich przypadku była to miłość od pierwszego wejrzenia.

Vor dem Zubettgehen warf er einen Blick in die Zeitung.

Przejrzał gazetę przed pójściem spać.

Durch das Fenster haben wir einen schönen Blick auf das Meer.

Mamy dobry widok na morze z tego okna.

Ich werfe vor dem Frühstück immer einen Blick in die Zeitung.

Przed śniadaniem zawsze rzucam okiem na gazetę.

Ich hab gerade einen Blick auf deinen Blog geworfen — er sieht interessant aus.

Rzuciłem tylko okiem na twój blog - wygląda interesująco.

- Tom hat ein Auge für moderne Kunst.
- Tom hat einen Blick für moderne Kunst.

Tom ma oko do sztuki współczesnej.

Das Problem ist nicht so einfach, wie es auf den ersten Blick erscheinen mag.

Ten problem nie jest taki prosty, jak się wydaje na początku.

Als Mary ihn sah, breitete sich ein Blick der Überraschung über ihr Gesicht aus.

Gdy Marysia go zobaczyła, na jej twarzy odmalował się wyraz zdziwienia.

- Seine Augen verrieten mir, dass er log.
- An seinem Blick erkannte ich, dass er log.

Po wyrazie oczu poznałem, że kłamie.

Als Tom zum ersten Mal einen Blick auf seinen neugeborenen Sohn warf und das dunkelhäutige Baby sah, dachte er zuerst, es habe eine Pigmentkrankheit.

Gdy Tom pierwszy raz spojrzał na swojego nowonarodzonego syna i zobaczył ciemnoskóre niemowle, pomyślał najpierw, że ono ma chorobę pigmentu skóry.

- Sie warf einen Blick in das Register, um zu sehen, ob ihr Name darin vorkam.
- Sie überflog das Register, um zu sehen, ob ihr Name darin stand.

Przeleciała listę, by sprawdzić, czy jej nazwisko tam jest.