Translation of "Darauf" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "Darauf" in a sentence and their dutch translations:

- Kletter nicht darauf!
- Klettert nicht darauf!
- Klettern Sie nicht darauf!

Klim er niet op!

Deckel darauf.

Deksel erop.

Darauf pfeif' ich.

Het kan me geen laars schelen.

Er schwört darauf.

Hij zweert daarop.

Klettert nicht darauf!

Klim er niet op!

Stecke die Larven darauf.

Ik hang de larven eraan.

Darauf hat sie gewartet.

Daar zat ze op te wachten.

Dann kamen wir darauf,

We kwamen erachter...

Die Benutzer vertrauen darauf.

Het wordt vertrouwd door zijn gebruikers ...

Er freut sich darauf.

Hij verheugt zich erop.

Wirf einen Blick darauf.

Kijk eens naar deze.

Ich war darauf vorbereitet.

Ik was daarop voorbereid.

Ich freue mich darauf.

Ik kijk ernaar uit.

Wir können darauf verzichten.

We kunnen wel zonder.

Können Sie darauf antworten?

Kan je dit beantwoorden?

Stelle es nicht darauf!

Zet dat niet op tafel.

Er ist darauf hereingefallen.

Hij is erin getrapt.

- Ich hoffe, du bist darauf vorbereitet.
- Ich hoffe, Sie sind darauf vorbereitet.
- Ich hoffe, ihr seid darauf vorbereitet.

- Ik hoop dat je daar op voorbereid bent.
- Ik hoop dat u daar op voorbereid bent.
- Ik hoop dat jullie daarop voorbereid zijn.

- Misch dich nicht ein.
- Lass dich darauf nicht ein.
- Lassen Sie sich darauf nicht ein.
- Lasst euch darauf nicht ein.

Raak daar niet bij betrokken.

Es wachsen bereits Lianen darauf.

Er groeien wingerds overheen.

Jetzt liege ich genau darauf.

Nu zit ik erop.

Ich will nicht darauf treten.

Ik wil er niet op gaan staan.

Darauf kannst du stolz sein.

Daarop kan je trots zijn.

- Tom beharrte.
- Tom bestand darauf.

Hij stond erop.

Ich bin nicht darauf gekommen.

Ik ben er niet op gekomen.

Tom war darauf nicht vorbereitet.

Tom was hier niet klaar voor.

Wir müssen darauf vorbereitet sein.

We moeten erop voorbereid zijn.

Fixiert darauf in Ordnung zu sein;

Verslaafd aan ons gelijk halen.

Der darauf folgenden besiegten preußischen Armee.

van het verslagen Pruisische leger dat daarop volgde.

Bereite dich darauf vor, zu sterben!

- Bereid je voor om te sterven.
- Bereid u voor om te sterven.

- Ich freue mich wirklich darauf, Tom kennenzulernen.
- Ich freue mich wirklich darauf, Tom zu sehen.

Ik kijk er echt naar uit om Tom te leren kennen.

- Ich bin stolz darauf, mit Ihnen zu arbeiten.
- Ich bin stolz darauf, mit euch zu arbeiten.

- Ik ben trots om met je samen te werken.
- Ik ben trots om met jou samen te werken.

Genau darauf haben diese Schildkröten-Weibchen gewartet.

Net waar vrouwtjesschildpadden op hebben gewacht.

Wir sind darauf getrimmt, Produktivität zu priorisieren.

We zijn geprogrammeerd om productiviteit voorrang te geven.

Darauf dürfen wir uns aber nicht ausruhen,

Maar voel je niet te gerust,

Wir können uns also nicht darauf verlassen,

Het is dus niet helemaal duidelijk

Wir versteifen uns darauf, wer wir sind

We sluiten de persoon die we zijn min of meer af

Er freut sich darauf, dich zu sehen.

Hij verheugt er zich op u te zien.

Mein Bruder bestand darauf, alleine zu gehen.

Mijn broer drong erop aan er alleen te gaan.

- Kommt drauf an.
- Es kommt darauf an.

Het hangt ervan af.

Du kannst darauf wetten, dass ich gehe.

Je kan er zeker van zijn dat ik ga.

Komme, was wolle, ich bin darauf vorbereitet.

Wat er ook gebeurt, ik ben voorbereid.

Bald darauf kam es vermehrt zu Gewalttätigkeiten.

Het geweld nam daarna snel toe.

Ich freue mich darauf, dich besser kennenzulernen.

Ik kijk ernaar uit je beter te leren kennen.

Ich brenne darauf, dich wieder zu sehen.

- Ik kan niet wachten om je weer te zien.
- Ik kijk ernaar uit u weer te zien.

Weil wir die Antwort darauf wissen, nicht wahr?

omdat we het antwoord wel weten, toch?

Wenn bereits Larven und Maden darauf sind, dann...

Als er larven en maden in zitten dan weet je...

Ich nehme dieses Tuch und pinkle einfach darauf.

Als ik deze buff gebruik... ...en erop plas.

Ich scheiße darauf, was andere von mir denken.

Het kan me niet schelen, wat mensen van me denken.

Du solltest mehr darauf achten, was er sagt.

Je moet beter letten op wat hij zegt.

Du solltest mehr darauf achten, was du sagst.

Jullie moeten beter opletten wat jullie zeggen.

- Das habe ich erwartet!
- Darauf habe ich gewartet.

Hierop was ik aan het wachten.

Warte nicht darauf, dass andere für dich denken.

Verwacht niet dat anderen voor jou denken.

Ich habe mich schon darauf gefreut, Sie kennenzulernen.

Ik kijk ernaar uit u te ontmoeten.

Ich kaufe Geschenke, wenn ich Lust darauf habe,

Ik ga cadeautjes kopen wanneer ik daar zin in heb,

Fürchte nicht das Unerwartete, aber sei darauf vorbereitet.

Vrees niet het onverwachte, maar wees erop voorbereid.

Sie bestanden darauf, dass der Verbrecher bestraft wird.

Ze drongen erop aan dat de misdadiger zou gestraft worden.

Sie besteht darauf, dass ihr Sohn unschuldig ist.

Ze houdt vol dat haar zoon onschuldig is.

Ich freue mich sehr darauf, Sie besser kennenzulernen.

Ik kijk er erg naar uit je beter te leren kennen.

Warum bestehst du darauf, nach Boston zu gehen?

Waarom wil je naar Boston gaan?

- Das Eis ist dick genug, um darauf zu gehen.
- Das Eis ist so dick, dass man darauf gehen kann.

- Het ijs is dik genoeg om erop te stappen.
- Het ijs is dik genoeg om erop te lopen.

- Man darf nicht darauf warten, dass die anderen für einen denken!
- Warte nicht darauf, dass die anderen für dich denken!

Verwacht niet dat anderen voor jou denken.

Aber kurz darauf war auch ich ihr auch verfallen.

Maar het duurde niet lang voordat ik ook verliefd op haar werd.

Ein Hinweis darauf kommt erneut aus den uralten Gesteinsbeständen.

Een aanwijzing voor deze puzzel komt weer uit het oude rotsarchief.

Und darauf zu hoffen, dass Insekten zum Licht fliegen

...en te hopen dat de insecten richting het licht vliegen...

Und darauf hoffen, dass Insekten zu dem Licht fliegen

...en te hopen dat de insecten richting het licht vliegen...

Der Moment, in dem das ganzes Gewicht darauf lastet.

Het moment dat je je gewicht erop zet.

Ich habe nie gelogen, und darauf bin ich stolz.

Ik heb nooit gelogen en daar ben ik trots op.

Ich warte darauf, dass er mir das Wechselgeld herausgibt.

- Ik wacht op het wisselgeld.
- Ik wacht tot hij mij het wisselgeld teruggeeft.

Ich kann nicht glauben, dass ich mich darauf einlasse.

Ik kan niet geloven dat ik daar zou mee instemmen.

Wir legen viel Wert darauf, sie mehrfach täglich anzurufen.

En we hebben er ook een punt van gemaakt om haar meerdere keren per dag te bellen.

Ich freue mich darauf, Sie im April zu treffen.

Ik kijk ernaar uit je in april te zien.

Im Zimmer war ein Klavier, aber niemand spielte darauf.

- In de kamer stond een piano, maar er was niemand die erop speelde.
- Er was een piano in de kamer, maar niemand speelde erop.

Das Eis war dick genug, um darauf zu gehen.

Het ijs was dik genoeg om erop te gaan.

Ich freue mich darauf, dich zu Weihnachten zu sehen.

- Ik kijk ernaar uit om je met Kerstmis te zien.
- Ik kijk ernaar uit om u met Kerstmis te zien.
- Ik kijk ernaar uit om jullie met Kerstmis te zien.

Sie sind stolz darauf, Studenten jener Universität zu sein.

Ze zijn er trots op studenten van die universiteit te zijn.

Ich kann mich nicht darauf verlassen, was sie sagt.

Ik kan niet vertrouwen op wat ze zegt.

Das Eis ist dick genug, um darauf zu gehen.

- Het ijs is dik genoeg om erop te stappen.
- Het ijs is dik genoeg om erop te lopen.

Das Eis ist dick genug, um darauf zu laufen.

- Het ijs is dik genoeg om erop te stappen.
- Het ijs is dik genoeg om erop te lopen.

Sie wartet wahrscheinlich nur darauf, dass du dich entschuldigst.

- Ze wacht er waarschijnlijk alleen op dat je je verontschuldigt.
- Ze wacht er waarschijnlijk alleen op dat je je excuses maakt.