Translation of "Ums" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Ums" in a sentence and their polish translations:

Wenn es ums Überleben geht,

Gdy pojawia się chęć przetrwania,

Sie streiten sich immer ums Geld.

Zawsze kłócą się o pieniądze.

Es dreht sich alles ums Geld.

Wszystko kręci się wokół pieniądza.

Einfach um den Kampf ums Überleben handelt.

to zwykła walka gatunku o przetrwanie

Er kam bei einem Zugunfall ums Leben.

On zginął w wypadku kolejowym.

Vier Familien kamen im Feuer ums Leben.

Cztery rodziny zginęły w pożarze.

Bei dem Absturz kamen vierhundert Passagiere ums Leben.

Co najmniej 400 pasażerów zginęło w katastrofie.

Bei dem Flugzeugunfall kamen viele Menschen ums Leben.

Wiele osób zginęło w katastrofie lotniczej.

Er ist bei dem Erdbeben ums Leben gekommen.

Został zabity w trzęsieniu ziemi.

Bei diesem Unfall kamen viele Menschen ums Leben.

W tym wypadku wielu ludzi straciło życie.

Ihr Sohn kam bei einem Unfall ums Leben.

Jej syn zginął w wypadku.

Wir waren in Gefahr, ums Leben zu kommen.

Jest niebezpieczeństwo utraty życia.

Alle Passagiere kamen bei dem Unfall ums Leben.

W katastrofie zginęli wszyscy pasażerowie.

Ihr Vater kam wahrscheinlich bei einem Autounfall ums Leben.

Jej ojciec podobno zginął w wypadku.

Vier Personen sind bei dem Unfall ums Leben gekommen.

W wypadku zginęły cztery osoby.

Ich kann mich ums Verrecken nicht an ihre Telefonnummer erinnern.

Nie mogę za żadne skarby zapamiętać jej numeru telefonu.

Zehn Personen sind ums Leben gekommen, unter ihnen eine Frau.

Zmarło dziesięć osób, w tym jedna kobieta.

Wenn es ums Kochen geht, kann niemand Maria das Wasser reichen.

Jeżeli chodzi o gotowanie, nikt nie może się równać z Marią.

Ist das der Mann, dessen Frau bei dem Autounfall ums Leben kam?

Czy to jest człowiek, którego żona zginęła w wypadku?

- Es geht nicht nur ums Geld.
- Es ist nicht nur wegen des Geldes.

Tu nie chodzi tylko o pieniądze.

- Vier Familien kamen im Feuer ums Leben.
- Vier Familien kamen bei dem Feuer um.

- Cztery rodziny zginęły w ogniu.
- Cztery rodziny straciły życie w pożarze.
- Cztery rodziny zginęły podczas pożaru.

Sechs Monate sind vergangen, seit der Autor bei einem Unfall ums Leben gekommen ist.

Minęło sześć miesięcy, od kiedy autor zginął w wypadku.

Er fragte den Polizisten, wie viele Menschen am Vortag bei Verkehrsunfällen ums Leben gekommen waren.

Zapytał policjantów ilu ludzi zostało zabitych w wypadkach drogowych poprzedniego dnia.

- Unsere Eltern kamen bei einem Autounfall vor neun Jahren ums Leben.
- Unsere Eltern starben bei einem Autounfall vor neun Jahren.

Nasi rodzice zginęli w wypadku samochodowym dziewięć lat temu.