Translation of "Feuer" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Feuer" in a sentence and their japanese translations:

- Feuer! Rennt!
- Feuer! Lauft!
- Feuer! Lauf!

火事だ!逃げろ!

- Feuer! Rennt!
- Feuer! Lauft!

火事だ!逃げろ!

Feuer!

- 火事だ!
- 火事!
- 撃て!

- Das Feuer brennt.
- Feuer brennt.

火は燃える。

Wir müssen Feuer mit Feuer bekämpfen!

毒を持って毒を制すだ!

Feuer brennt.

火は燃える。

Feuer! Lauft!

火事だ!逃げろ!

- Feuer!
- Schieß!

- 撃つぞ。
- 撃て!

- Das Feuer ging aus.
- Das Feuer erlosch.

火は消えた。

- Das Feuer ist ausgegangen.
- Das Feuer ging aus.
- Das Feuer ist erloschen.

火が消えた。

- Die Gardinen fingen Feuer.
- Der Vorhang fing Feuer.

- カーテンに火が点いた。
- カーテンに火がついた。
- カーテンに火が燃え移った。

- Das Feuer ist ausgegangen.
- Das Feuer ging aus.

火が消えた。

Lösch das Feuer!

火を消せ。

Hast du Feuer?

煙草の火を貸してくれませんか。

"Feuer!", schrie er.

「火事だ」と彼は叫んだ。

Das Feuer brennt.

火は燃える。

Wir brauchen Feuer.

火が必要だ。

- Die Gardine fing Feuer.
- Der Vorhang hatte Feuer gefangen.

カーテンに火が点いた。

- Wo Rauch ist, ist auch Feuer.
- Kein Rauch ohne Feuer.

- 火のないところに煙は立たず。
- 火のない所には煙はたたぬ。
- 火のないところに煙は立たぬ。

- Wo Rauch ist, ist auch Feuer.
- Kein Rauch ohne Feuer.
- Wo Rauch ist, da ist auch Feuer.

- 火のないところに煙は立たず。
- 火のない所には煙はたたぬ。
- 火のないところに煙は立たぬ。

Das Wichtigste zuerst, Feuer.

まずは火だ

Feuer ist sehr gefährlich.

火は非常に危ない。

Das Feuer ist ausgegangen.

火が消えた。

Das Feuer brach aus.

火がすぐに付いた。

Holzhäuser fangen leicht Feuer.

木造家屋は簡単に燃える。

Er löschte das Feuer.

彼は火事を消し止めた。

Die Gardine fing Feuer.

カーテンに火が点いた。

Sie bekämpften das Feuer.

彼らは消火にあたった。

Papier fängt leicht Feuer.

紙は火が付きやすい。

- Das Feuer erlosch von alleine.
- Das Feuer ging von selbst aus.

火は自然に消えた。

- Gebrannte Kinder scheuen das Feuer.
- Ein gebranntes Kind scheut das Feuer.

火傷した子は火を怖がる。

- Sei auf der Hut vor Feuer.
- Seid auf der Hut vor Feuer.
- Seien Sie auf der Hut vor Feuer.

火には、用心しなさい。

- Die Feuerwehrmänner haben das Feuer gelöscht.
- Die Feuerwehr hat das Feuer gelöscht.

消防士は火事を消した。

Die Kohlen glühten im Feuer.

石炭が火の中で赤々と燃えていた。

Vergesst nicht, das Feuer auszumachen.

火を消すのを忘れるな。

Gebrannte Kinder scheuen das Feuer.

- 羹に懲りて鱠を吹く。
- 火傷した子は火を怖がる。

Das Feuer wurde sofort gelöscht.

火事はただちに消された。

Könntest du mir Feuer geben?

火を貸してくれませんか。

Das Feuer loderte hell auf.

火はぱっと明るく燃え上がった。

Ich wärmte mich am Feuer.

私は火に当たって体を暖めた。

Halte dich vom Feuer fern!

- 火に近づくな。
- 火から離れていなさい。

Gehe durch Feuer oder Wasser.

たとえ火の中水の中。

Das Feuer verschlang die Stadt.

その火事は町を焼き尽くした。

Das Feuer wurde bald gelöscht.

その火事はすぐに鎮火された。

Das Feuer vernichtete zehn Häuser.

10軒の家がその火事で焼失した。

Tiere haben Angst vor Feuer.

動物は火を恐れる。

Der Feind erwiderte unser Feuer.

敵は我々の砲火に応酬した。

Er trat ein Feuer aus.

彼は火を踏み消した。

Sie setzten sich ans Feuer.

彼らはたき火の側に座りました。

Nimm die Pfanne vom Feuer.

平なべを火からおろしなさい。

Ich kann Feuer nicht anfassen.

私は火をさわることはできません

Sie wärmte sich am Feuer.

彼女は火にあたって体を暖めた。

Die Feuerwehrmänner löschten das Feuer.

消防士は火事を消した。

Wir saßen um das Feuer.

私たちはいろりの周りに座りました。

Die Soldaten eröffneten das Feuer.

兵士たちは攻撃を開始した。

Spiel nicht mit dem Feuer.

火遊びするな。

Dieses Stroh fängt leicht Feuer.

あのわらは火が付きやすい。

- Ein Feuer brach im ersten Stock aus.
- Ein Feuer brach im Erdgeschoss aus.

火事は1階から出た。

- Er erklärte, wie man Feuer macht.
- Er hat erklärt, wie man Feuer macht.

彼は火の起こしかたを説明しました。

- Vier Familien kamen im Feuer ums Leben.
- Vier Familien kamen bei dem Feuer um.

火事で4世帯が焼死した。

- Das Feuer verbrannte das Haus zu Asche.
- Das Feuer verwandelte das Haus in Asche.

その火事で家は灰になった。

"Wir haben ein Feuer im Cockpit!"

「コックピットに火がついた!」

Das Feuer brach gegen Mitternacht aus.

火事は真夜中近くに起きた。

Das gießt nur Öl ins Feuer.

火に油を注ぐだけだ。

Tom rettete sie aus dem Feuer.

トムは彼女を火事から救出した。

Die Stadt wurde durch Feuer zerstört.

その町は火災で焼け野原になった。

Das Feuer zerstörte das hohe Gebäude.

その火事が高いビルを破壊した。

Das Haus wurde durch Feuer zerstört.

その家は焼失した。

Das Haus ist gegen Feuer versichert.

その家は火災保険に入っている。

Entschuldigung, können Sie mir Feuer geben?

すみません火を貸してもらえますか。

Wir tanzten um das Feuer herum.

- 僕たちはたき火の周りを踊って回った。
- 私たちはたき火の周囲を踊って回った。

Er warf den Brief ins Feuer.

彼は手紙を火の中に投げ込んだ。

Er versicherte sein Haus gegen Feuer.

彼は家に火災保険をかけた。

Er entkam diesem Feuer um Haaresbreite.

彼はその火事で九死に一生を得た。

Das Porzellan wurde im Feuer gebrannt.

陶器は火で焼かれた。

Kein offenes Feuer an diesem Teich!

その池に火を近づけてはなりません。

Geh nicht zu nah ans Feuer.

- 火に近づくな。
- 火に近づかないようにしなさい。

Ein gebranntes Kind scheut das Feuer.

羹に懲りて鱠を吹く。

Das Feuer ging von selbst aus.

火は自然に消えた。