Translation of "Leben" in Polish

0.031 sec.

Examples of using "Leben" in a sentence and their polish translations:

Leben und leben lassen.

Żyj i pozwól żyć.

- Er wird kein langes Leben leben.
- Er wird nicht lange leben.

- On nie będzie żył zbyt długo.
- Późnej starości to on nie dożyje.

- Bist du am Leben?
- Sind Sie am Leben?
- Seid ihr am Leben?

Żyjesz?

- Ich kann so ein Leben nicht leben.
- So kann ich nicht leben.
- Ich kann so nicht leben.

Nie mogę tak żyć.

- Das Leben ist schwer.
- Das Leben ist hart.

Życie jest ciężkie.

- Verschwinde aus meinem Leben!
- Verschwindet aus meinem Leben!

Wynocha z mego życia!

Das Leben zu lieben heißt, gut zu leben.

Kochać życie znaczy żyć dobrze.

Leben muss beginnen --

Musi powstać życie.

Ich will leben.

Chcę żyć.

Ich werde leben.

Przeżyję.

Hier leben wir.

- Tutaj mieszkamy.
- Tutaj żyjemy.

Leben heißt kämpfen.

Życie to walka.

Leben Sie hier?

Mieszka pan tutaj?

Lass Tom leben!

Pozwól Tomowi żyć!

Sie leben friedlich.

Oni żyją spokojnie.

Wir leben zusammen.

Mieszkamy razem.

Optimisten leben länger.

Optymiści żyją dłużej.

- Das Leben ist kein Zuckerschlecken.
- Das Leben hat Hochs und Tiefs.
- Das Leben ist kein Ponyhof!
- Das Leben ist nicht leicht.
- Das Leben ist kein Spaziergang.

Życie nie jest łatwe.

- Im Leben gibt es Höhen und Tiefen.
- Das Leben ist kein Zuckerschlecken.
- Das Leben hat Hochs und Tiefs.
- Das Leben ist kein Ponyhof!
- Das Leben ist nicht leicht.
- Das Leben ist kein Spaziergang.

Życie nie jest łatwe.

- Sein Leben ist in Gefahr.
- Ihr Leben ist in Gefahr.

Jego życie jest w niebezpieczeństwie.

- Warum zerstörst du mein Leben?
- Warum ruinierst du mein Leben?

Dlaczego rujnujesz mi życie?

- Wilde Tiere leben im Dschungel.
- Im Dschungel leben wilde Tiere.

Dzikie zwierzęta żyją w dżungli.

- So kann ich nicht leben.
- Ich kann so nicht leben.

Nie mogę tak żyć.

Wo Leben... ...und Tod...

Gdzie życiem... i śmiercią...

Sie sind voller Leben.

Są pełne życia.

Und Leben und Tod.

oraz życie i śmierć.

Meine Eltern leben nicht.

Moi rodzice nie żyją.

Sie leben in Armut.

Oni żyją w nędzy.

Ich liebe mein Leben.

Kocham swoje życie.

Das Leben ist schön.

Życie jest piękne.

Das ist mein Leben.

To jest moje życie.

Verschwinde aus meinem Leben!

Wynocha z mego życia!

Das Leben ist billig.

Życie jest tanie.

Das Leben ist kurz.

Życie jest krótkie.

Sie ist am Leben!

Ona żyje!

Fische leben im Meer.

Ryby żyją w morzu.

So ist das Leben.

Takie jest życie.

Das Leben macht Spaß.

Życie to zabawa.

Wir leben im Atomzeitalter.

Żyjemy w erze atomu.

Das Leben ist vergänglich.

Życie jest ulotne.

Das Leben ist verrückt.

Życie jest szalone.

Das Leben ist unvorhersehbar.

Życie jest nieprzewidywalne.

Menschen leben nicht ewig.

Ludzie nie żyją wiecznie.

Mein Leben ist langweilig.

Moje życie jest nudne.

Niemand war am Leben.

Nikt nie żył.

Mögen sie lange leben!

Niech długo żyją!

Hier ist mein Leben.

Moje życie jest tutaj.

Wann beginnt das Leben?

W którym momencie zaczyna się życie?

Wo möchtest du leben?

Gdzie chciałbyś mieszkać?

Ich hasse mein Leben.

Nienawidzę swojego życia.

Das Leben ist ungerecht.

Życie jest niesprawiedliwe.

Lasst uns hier leben.

Zamieszkajmy tutaj.

Alle sind am Leben.

Wszyscy żyją.

- Ist es nicht schön, das Leben?
- Ist das Leben nicht schön?

Czy życie nie jest piękne?

Das Leben im Gefängnis ist schlimmer als das Leben eines Tieres.

Życie w więzieniu jest gorsze od życia zwierzęcia.

- Wie kurz das Leben doch ist!
- Aber das Leben ist kurz!

Ależ to życie jest krótkie!

- Ohne Wasser könnte nichts leben.
- Ohne Wasser gäbe es kein Leben.

Nic nie może żyć bez wody.

- Ich kann nicht ohne dich leben.
- Ohne dich kann ich nicht leben.
- Ich kann ohne dich nicht leben.

Nie mogę żyć bez ciebie.

- Der Arzt hat mein Leben gerettet.
- Die Ärztin hat mein Leben gerettet.

Lekarz uratował mi życie.

- Wir könnten hier in Frieden leben.
- Wir konnten hier in Frieden leben.

Moglibyśmy tu żyć w spokoju.

- Kurz ist das Leben eines Schmetterlings.
- Das Leben eines Schmetterlings ist kurz.

Czas życia motyla jest krótki.

- Ohne Wasser kann man nicht leben.
- Man kann nicht ohne Wasser leben.

Nie da się żyć bez wody.

Das Leben ist eine Achterbahn.

Jeśli macie coś wynieść z mojej przemowy,

Wenn ich zwei Leben hätte,

Gdybym miał dwa życia,

...erwachen städtische Welten zum Leben.

miejskie światy ożywają.

...rettet den anderen das Leben.

to ratunek dla pozostałych.

...und unser Leben schwierig machte.

...trudnych sytuacji, w których się znaleźliśmy,

Musik macht unser Leben glücklich.

Muzyka sprawia, że nasze życie jest radosne.

Viele Reiher leben im Sumpf.

Dużo czapli żyje na tych bagnach.

Leben ist für jeden kostbar.

Każdemu żal umierać.

Er arbeitet, um zu leben.

Pracuje aby żyć.

Sein Leben ist voller Probleme.

Jego życie jest pełne problemów.

Er lebte ein langes Leben.

Dożył sędziwego wieku.

Wie kurz das Leben ist!

Jakie krótkie jest życie!

Aber das Leben ist kurz!

Ależ to życie jest krótkie!

Ich möchte in Australien leben.

- Chcę mieszkać w Australii.
- Chcę zamieszkać w Australii.

Er wird nicht lange leben.

On nie będzie żył zbyt długo.

Wir können so nicht leben.

Nie możemy tak żyć.

Sein Leben ist in Gefahr.

- Jego życie jest w niebezpieczeństwie.
- Jego życie jest zagrożone.

Tom hat mein Leben ruiniert.

Tom zrujnował mi życie.

Ich möchte auf Island leben.

Chciałbym mieszkać na Islandii.

Stell dich dem Leben lächelnd!

Stawiaj czoła życiu z uśmiechem!