Translation of "Gehst" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "Gehst" in a sentence and their polish translations:

Du gehst.

Idziesz.

Wohin gehst du?

Dokąd idziesz?

Gehst du nicht?

Nie wyjdziemy?

Wann gehst du?

Kiedy idziesz?

Gehst du auch?

Też idziesz?

Gehst du hinein?

Wchodzisz?

Du gehst ins Wasser…

Wejście do wody…

Du gehst besser nicht.

Lepiej nie idź.

Gehst du ins Kino?

Czy Ty idziesz do kina?

Gehst du nach Hause?

Idziesz do domu?

Wohin gehst du jetzt?

Gdzie teraz idziesz?

Gehst du oder nicht?

Idziesz czy nie?

Gehst du deshalb weg?

Dlatego odchodzisz?

Wohin gehst du, Vater?

Dokąd idziesz, ojcze?

Wann gehst du einkaufen?

Kiedy wychodzisz po zakupy?

Gehst du mit uns?

Idziesz z nami?

Du gehst zur Arbeit.

Idziesz do pracy.

Du gehst ins Krankenhaus.

Idziesz do szpitala.

Warum gehst du dorthin?

Dlaczego tam idziesz?

Gehst du, oder bleibst du?

Idziesz czy zostajesz?

Wo gehst du zur Schule?

Gdzie chodzisz do szkoły?

Wann gehst du ins Bett?

O której chodzisz spać?

Gehst du gerne zur Schule?

Lubisz szkołę?

Pass auf, wohin du gehst.

Patrz, gdzie idziesz.

Ich gehe, wenn du gehst.

Pójdę, jeśli ty pójdziesz

Wann gehst du zur Arbeit?

O której godzinie wychodzisz do pracy?

Ich will, dass du gehst.

Chcę, żebyś poszedł.

Ich weiß, wohin du gehst.

Wiem, gdzie idziesz.

Gehst du auf eine Privatschule?

Chodzisz do prywatnej szkoły?

Wie oft gehst du dahin?

Jak często tam chodzisz?

- Kommst du mit?
- Gehst du?

Idziesz?

Gehst du jeden Tag einkaufen?

Czy codziennie chodzisz na zakupy?

Gehst du dort geschäftlich hin?

Jedziesz tam w interesach?

Wohin gehst du heute Nachmittag?

Gdzie idziesz dziś po południu?

Wohin gehst du von hier?

I dokąd teraz?

Wann gehst du auf Arbeit?

O której godzinie idziesz do pracy?

Zu welcher Eisdiele gehst du?

Do jakiej lodziarni się wybierasz?

Warum gehst du nicht hin?

Dlaczego tam nie idziesz?

Gehst du heute Nachmittag segeln?

Żeglujesz dziś po południu?

- Wenn du gehst, wirst du mir fehlen.
- Ich werde dich vermissen, wenn du gehst.

Kiedy wyjedziesz, będę tęsknił za tobą.

-Wo gehst du hin? -Nach Maldonado.

- Dokąd jedziesz? - Do Maldonado.

Du gehst da besser nicht hin.

- Nie chcesz tam iść.
- Nie chcecie tam iść.

Wann gehst du zurück nach Japan?

Kiedy wracasz do Japonii?

Warum gehst du nicht ins Bett?

Czemu nie idziesz do łóżka?

Ich möchte wissen, wohin du gehst.

Chcę wiedzieć, dokąd idziesz.

Warum gehst du nicht ins Kino?

Dlaczego nie idziesz do kina?

Warum gehst du nicht nach Hause?

Dlaczego nie idziesz do domu?

- Gehst du auch?
- Gehst du auch dorthin?
- Geht ihr auch dorthin?
- Gehen Sie auch dorthin?

Czy też pójdziesz?

Lösch ja das Feuer, bevor du gehst!

Upewnij się, że zagasiłeś ogień zanim wyjdziesz.

- Gehst du irgendwo hin?
- Willst du irgendwohin?

Idziesz gdzieś?

Warum gehst du ein solches Risiko ein?

Czemu podejmujesz takie ryzyko?

Gehst du für mich zu der Party?

Czy pójdziesz na imprezę zamiast mnie?

Tom will nicht, dass du gehst, oder?

Tom nie chce, żebyś szedł, prawda?

Ich möchte, dass du nach Boston gehst.

Chcę, żebyś pojechał do Bostonu.

- Wohin gehst du?
- Wo willst du hin?

Dokąd idziesz?

Gehst du mit mir auf das Konzert?

Pójdziesz ze mną na koncert?

Du gehst mir allmählich auf die Nerven.

Zaczynasz mnie irytować.

- Wohin gehst du?
- Wo gehst du hin?
- Wohin gehen Sie?
- Wohin geht ihr?
- Wo gehen Sie hin?

Dokąd idziesz?

Bitte schließe die Tür ab, bevor du gehst!

Przed wyjściem zamykaj drzwi.

Wenn du nicht gehst, gehe ich auch nicht.

Jeżeli ty nie idziesz, ja też nie.

Wo gehst du denn hin? Sollen wir mitgehen?

Gdzie idziesz? Czy powinniśmy ci towarzyszyć?

Putz deine Zähne, bevor du ins Bett gehst.

Wymyj zęby przed pójściem spać.

Ich will nicht, dass du nach Hause gehst.

Nie chcę żebyś poszedł do domu.

Wenn du morgen angeln gehst, gehe ich auch.

Jeśli jutro jedziesz na ryby, jadę z tobą.

Gehst du jeden Tag zu Fuß zur Schule?

Czy codziennie chodzisz do szkoły piechotą?

Entweder du gehst raus oder du kommst rein.

Albo wychodzisz albo wchodzisz.

„Wieso gehst du nicht?“ – „Weil ich nicht will.“

„Dlaczego nie idziesz?” „Bo nie chcę.”

Vergiss nicht die Tür abzuschließen, wenn du gehst.

Nie zapomnij zamknąć za sobą drzwi, kiedy będziesz szedł.

Tom wollte wissen, wann du nach Australien gehst.

Tom chciał wiedzieć, kiedy jedziemy do Australii.

Warum gehst du nicht mit uns auf die Feier?

Czemu nie idziesz z nami na imprezę?

Stimmt es, dass du zum Studium nach London gehst?

Czy to prawda, że jedziesz studiować do Londynu?

Wohin du auch immer gehst, werde ich dir folgen.

Dokądkolwiek pójdziesz, pójdę za tobą.

Wie oft gehst du pro Woche im Supermarkt einkaufen?

Ile razy w tygodniu jeździsz po zakupy do supermarketu?

Es ist mir egal, ob du gehst oder bleibst.

Nie robi mi różnicy, czy pójdziesz, czy zostaniesz.

Leute fragen: "Warum gehst du jeden Tag zum selben Ort?"

Czemu codziennie idziesz w to samo miejsce?

Ich möchte, dass du nicht mit Tom nach Boston gehst.

Chcę, żebyś nie jechał z Tomem do Bostonu.

Gehst du in diesen Kleidern aus? Sie eignen sich nicht!

Wychodzisz w tych ciuchach? Kompletnie nie pasują!

Wohin du auch gehst, ich werde dich immer glühend lieben.

Gdziekolwiek pójdziesz, zawsze będę cię gorąco kochał.

- Gehst du am Samstag zur Schule?
- Hast du sonnabends Schule?

Czy chodzisz do szkoły w soboty?

- Gehst du gerne zur Schule?
- Geht ihr gern zur Schule?

Lubisz chodzić do szkoły?

- Du gehst besser.
- Ihr verschwindet besser.
- Sie entfernen sich besser.

- Lepiej wyjdź.
- Lepiej wyjedź.

Gehst du auch weg, werde ich dich noch immer leidenschaftlich lieben.

Gdziekolwiek pójdziesz, zawsze będę cię gorąco kochał.

Vergiss nicht, den Gashahn zuzudrehen, bevor du aus dem Haus gehst.

Nie zapomnij zakręcić gazu zanim wyjdziesz z domu

Es gibt etwas, das ich dir, bevor du gehst, sagen muss.

Jest coś, co muszę ci powiedzieć, zanim pójdziesz.

Egal, wohin du gehst: nirgends ist es so schön wie zu Hause.

Na całym świecie nie znajdziesz takiego miejsca jak własny dom.

- Gehst du auch?
- Geht ihr auch?
- Gehen Sie auch?
- Wirst du auch gehen?

Pójdziesz też?

Bist du sicher, dass du nicht auf die Toilette musst, bevor du gehst?

Jesteś pewien, że nie musisz iść do toalety zanim wyjdziesz?

- Gehst du gerne bowlen?
- Magst du Bowling?
- Mögt ihr Bowling?
- Mögen Sie Bowling?

Lubisz kręgle?

Er wird schwimmen gehen, egal ob du mit ihm gehst oder zu Hause bleibst.

On i tak pójdzie pływać, niezależnie, czy pójdziesz z nim, czy zostaniesz w domu.

- Um wie viel Uhr gehst du los?
- Um wie viel Uhr geht ihr los?

- O której godzinie wyruszysz?
- O której godzinie wyruszycie?

Das Hemd ist sehr schmutzig. Bevor du zur Schule gehst, muss es noch gewaschen werden.

Ta koszula jest bardzo brudna. Zanim pójdziesz do szkoły, musi iść do prania.