Translation of "Klar" in French

0.018 sec.

Examples of using "Klar" in a sentence and their french translations:

- Alles klar.
- Klar.

- Clairement.
- C'est clair.

Klar.

Clairement.

Alles klar.

Bien.

Ja, klar.

Ja, klar.

Na klar!

Évidemment !

- Klar. - Perfekt.

- Oui. - Parfait.

Klar, Schatz!

- Bien sûr, chérie !
- Bien sûr, chéri !

- Ich komme klar.
- Ich komme schon klar.

Je peux me débrouiller.

„Klar“, sagt er.

Il a dit oui.

Ganz klar ja

très clairement oui

Ist alles klar?

Tout est-il clair ?

- Alles klar. - Hi.

- D'accord. - Bonjour.

- Alles klar. - Gut.

- OK. - Bien.

Alles klar, Chef!

Tout est en ordre, Chef !

Ist das klar?

Est-ce que c'est clair ?

Alles ist klar.

Tout est clair.

Alles klar, Jungs?

Ça va, les mecs ?

Klar kannst du.

- Bien sûr que tu peux !
- Bien sûr que vous pouvez !

Aber klar doch!

Évidemment !

Alles klar! Danke!

Ok ! Merci.

Alles klar, cool.

Très bien cool.

Dass mir klar machte,

qui m'a fait réaliser

- Alles klar. - Fabiola gewinnt.

- Bien. - Fabiola va gagner.

Der Himmel ist klar.

Il fait beau.

- Ja, natürlich.
- Ja, klar.

- Oui, bien sûr.
- Oui bien sûr.
- Oui, bien entendu.
- Oui, certainement.

War das nicht klar?

N'était-ce pas clair ?

Klar bin ich wütend.

Tu parles que je suis fâché.

- Werden wir zusammenpassen? - Klar.

- Est-ce que ça fera tilt ? - Oui.

Mein Urin ist klar.

Mes urines sont claires.

Ist meine Erklärung klar?

Mon explication est-elle claire ?

Sie kommen schon klar.

- Ils peuvent gérer.
- Elles peuvent gérer.

Ja, ja, na klar.

Oui, oui, bien sûr.

Der Grund ist klar.

La raison est claire.

Jetzt ist alles klar.

Tout s'éclaire, maintenant.

- Natürlich!
- Selbstverständlich!
- Na klar!

- Bien sûr !
- Pour sûr.
- Pardi !
- Bien sûr !

Maria sieht nicht klar.

Marie ne voit pas clair.

Heißt keywordtool.io, alles klar?

est appelé keywordtool.io, d'accord?

- Ich werde schon zurechtkommen.
- Ich komm schon klar.
- Ich komme schon klar.

Ça va aller.

- Es war klar, dass er lügt.
- Es war klar, dass er log.

Il était clair qu'il mentait.

Und dabei wurde mir klar,

Et en faisant ça,

Alles klar, meine Freunde. Hallo.

Chers amis, bonjour.

Mir war jedoch nicht klar,

Ce que j'ignorais, c'est que c'était

- Wanda, würdest du bitte? - Klar.

- Wanda, tu veux bien venir ? - Bien sûr.

Drücke deine Gedanken klar aus.

Exprime ton idée clairement.

Na klar, werde ich gehen.

- Bien sûr que j'irai.
- Bien sûr que je partirai.

Er hat sich klar ausgedrückt.

Il s'est exprimé clairement.

Jetzt ist mir alles klar.

Maintenant, tout est clair pour moi.

Der Himmel ist heute klar.

Aujourd'hui, le ciel est clair.

Ich kann nicht klar denken.

Je n'arrive pas à mettre mes idées en place.

Habe ich mich klar ausgedrückt?

Me suis-je fait comprendre ?

Der Grund hierfür ist klar.

La raison en est claire.

Klar, es sind nur Decken,

Ce sont juste des couvertures

Das war mir nicht klar.

Je ne me suis pas rendu compte.

Das Risiko war mir klar.

Je connaissais le risque.

Die Risiken waren mir klar.

Je connaissais les risques.

Tom drückte sich klar aus.

- Tom s'est exprimé clairement.
- Tom s'est exprimé de manière claire.

Das sollte jedem klar sein.

Ça devrait être clair pour tout le monde.

Die Fakten sind nicht klar.

Les faits ne sont pas clairs.

- Ja, klar!
- Jawohl!
- Ja sicher!

Oui, bien sûr !

Für mich ist das klar.

Pour moi c'est clair.

Diese Suppe ist wirklich klar.

Cette soupe est vraiment claire.

Das ist nicht ganz klar.

C'est ambigu.

Klar. So Gedankengänge hat man immer.

Klar. So Gedankengänge hat man immer.

Das ist so klar wie Kloßbrühe.

C'est aussi clair que de l'eau de roche.

- Ich komme klar.
- Ich komme zurecht.

Je m'en sors.

Ich denke, wir kommen schon klar.

Je pense que nous pouvons gérer.

- Jetzt fliegen sie zusammen. - Alles klar.

- Ils pourront voler ensemble. - Oui.

Klar, aber lass uns zuerst abendessen.

D'accord, mais dînons d'abord.

Ich habe klar und deutlich gewonnen.

J'ai gagné à la loyale.