Translation of "Klar" in Korean

0.014 sec.

Examples of using "Klar" in a sentence and their korean translations:

Alles klar.

좋습니다.

- Klar. - Perfekt.

- 네 - 좋아요

„Klar“, sagt er.

아이는 "그럼요."라고 대답했습니다.

- Alles klar. - Hi.

- 좋아 - 안녕하세요

- Alles klar. - Gut.

- 응 - 알았어

Dass mir klar machte,

그 덕에 깨달은 것이 있습니다.

- Alles klar. - Fabiola gewinnt.

- 좋아요 - 파비올라가 이기겠어요

- Werden wir zusammenpassen? - Klar.

- 잘 맞을까 싶어서 - 그건 그렇지

Und dabei wurde mir klar,

그렇게 해서

Alles klar, meine Freunde. Hallo.

좋아요, 친구여러분. 안녕하세요.

Mir war jedoch nicht klar,

하지만 이런 환경이 흔치 않다는 건

- Wanda, würdest du bitte? - Klar.

- 완다가 해 볼래요? - 그러죠

Klar, es sind nur Decken,

물론 이 담요는

- Jetzt fliegen sie zusammen. - Alles klar.

- 친구가 생겼어요 - 잘됐네요

Alles klar? Dann fangen wir jetzt an.

아셨죠? 그러면 지금바로 시작하겠습니다.

Und in dem Moment wird mir klar,

그리고 그 순간 저는 깨달았습니다.

In diesem Moment wurde mir jedoch klar,

하지만 그때 제가 깨달은 것은

Klar. Die Bäume fielen am meisten auf.

당연하죠, 다른 무엇보다 나무가 너무 인상적이었어요

Bevor dem Hersteller klar wird, was los ist.

게이머들이 구매 의사를 결정하는 거야

Alles klar, sind Sie bereit für die erste Frage?

좋아요, 준비되셨나요? 첫번째 질문을요?

Wollen wir jemanden schlagen und es wird uns klar:

다른 사람을 때리려고 하거나 당신이 깨닫는 순간에요:

Mir wurde schnell klar, dass wir nicht sehr viel wissen.

얼마 지나지 않아, 아는 것이 별로 없다는 것을 깨달았습니다.

Irgendwie ist ihm klar, dass das Ding nicht gefährlich ist,

‎저라는 대상이 ‎위험하지 않은 걸 알고

Dass ich mit dem klar komme, was nicht tun kann,

제가 결과적으로 할 수 없는 것들에 대해서는 아무렇지 않다는 것입니다.

Ab jetzt beende ich es, wenn es mir klar wird.

이제부턴 끝이 뻔히 보이는 그 순간에 끝낼 거에요.

Die Wahrheit ist, es wurde klar, dass die Person, die ich Vicky nenne

분명한 사실은 제가 비키라고 부르는 그 사람이

Plötzlich wurde mir klar, dass ich Energie habe, um wieder zu fotografieren und zu filmen.

‎문득 촬영에 대한 의욕이 ‎샘솟는 게 느껴졌어요

Mir wurde klar, dass ich mich verändere. Er brachte mir bei, für den anderen sensibilisiert zu werden.

‎그런 제가 달라진 거죠 ‎문어 덕분에 다른 존재에게 ‎관심을 기울이게 됐어요

So lange wir allerdings flache Karten benutzen, müssen wir mit den Nachteilen von Projektionen klar kommen. Erinnern Sie sich einfach daran:

우리가 평면 지도를 쓰는 것에는 왜곡이 있을 수 밖에 없습니다. 그냥 기억하세요: