Translation of "Schon" in Korean

0.011 sec.

Examples of using "Schon" in a sentence and their korean translations:

Komm schon, weitermachen. Komm schon!

어서, 계속 움직여요 어서!

Er kommt hierher. Komm schon. Komm schon.

여기 오네요 어서 와라

Komm schon. Dana!

서둘러요 데이나!

Wie schon gesagt, wahrscheinlich

제가 말했듯 아마 우리가 답하기에

"Ich wusste das schon."

"저건 이미 알아."

Ich? Schon sehr oft!

저요? 자주요!

Aber die Realität schon --

그렇지만 현실이란...

Ich habe schon mal

이 문제에 대해 안드레 페리 박사님과

- Bereit? - Ich denke schon.

- 준비됐어? - 응

"Ja, das wusste ich schon."

이렇게 말씀하실 겁니다, "그래, 저건 이미 알아."

So war das schon immer,

늘 그렇게 이어져 왔으니까요.

Komm schon. Du schaffst das!

어서요, 할 수 있습니다

Komm schon, du schaffst das.

어서요, 할 수 있습니다

Komm schon, du schafft das.

어서요, 할 수 있습니다

Nicht schon beunruhigend genug wären,

그렇게 불안하게 느껴지지 않은 분이 계시다면

Aber das wissen Sie schon.

하지만 이미 알고 있습니다.

Und urbane Raubtiere warten schon.

‎그리고 도시의 포식자들이 ‎기회를 노리고 있죠

Das ist schon etwas riskant.

아직도 좀 불안하네요

So ihr Kontext jedoch schon.

상황이 달라졌어

- Geld? - Ja. Und schon bald

- 돈이야? - 응, 좀 있으면

Wir haben schon die Überschrift.

이제 우리는 벌써 말풍선을 떠올리기 시작해요

Das können Sie eigentlich schon immer.

여러분은 항상 해낼 능력을 가지고 계셨습니다.

Oft für schon lange bekannte Dinge

대부분 우리가 몇십 년 간 이미 알고 있던 것들,

Das ist jetzt schon möglich, Leute.

이러한 것들은 이미 가능한 상황입니다.

Wir sind schon fast im Dorf.

마을에 거의 다 왔습니다

Einhängen und schon sind wir bereit.

로프에 연결하면 내려갈 준비가 됩니다

Viele verschiedene Lösungen wurden schon ausprobiert:

이를 해결하기 위한 많은 시도가 있었습니다.

In China schon Realität geworden ist.

중국에서는 현실이 되었기 때문입니다.

Schon bald werden sie Fleisch fressen.

‎고기를 먹여야 하기 때문이죠

Und das schon mit drei Jahren.

차이는 세살이면 나타났습니다.

Ich war schon lange unter Wasser,

‎저는 잠수 시간이 꽤 오래돼서

Sie hatten schon genug am Hals.

저 아니어도 힘들었을 텐데

Jenny, du bist schon wieder dünn.

벌써 임신 전 몸매로 돌아왔네요

Wie lange bist du schon hier?

여기 언제부터 있었어?

- Das denke ich nie. - Ich schon.

- 전 그런 생각한 적 없어요 - 전 항상 생각해요

Dass einige dieser innovativen Instrumente schon existieren.

이러한 몇몇의 획기적인 수단들이 이미 존재한다는 것입니다.

Was an sich schon genug Macht war.

그 자체로 대단한 것이었지만

Ziehen wir den einmal herüber. Komm schon.

끌어당겨 봅시다 좀 움직여라

Da ist er. Komm schon. Komm hierher.

한 마리 있어요 어서, 이리 와라

Ich habe auch schon eine Idee. Komm.

좋은 생각이 있어요, 가시죠

Wie lange die wohl schon da hängt?

얼마나 오래됐는지 모르겠어요

Damals sprach ich aber schon fließend Spanisch,

하지만 전 그때 이미 스페인어를 유창하게 말할 수 있었어요.

Tatsächlich ist schon der Versuch eine Erfüllung,

사실은 그 자체로 큰 의미가 있으니까요.

Ich kann schon fühlen, wie es anschwillt.

벌써 부어오르는 게 느껴지네요

Mein Vater war schon 10 Jahre erkrankt,

제 아버지는 10년 째 투병 중인데

Er baut schon seit 53 Jahren Straßen.

그는 무려 53년 동안 길을 닦아 왔습니다.

schon so lange vor sich hin dümpelt,

허우적댈 수 있었던 이유 중 하나는

Ich befasse mich schon lang mit Terraforming.

전 테라포밍을 한동안 공부했어요

Das Spiel Counter-Strike gibt es schon

'카운터 스트라이크' 게임은 여기 있는 게이머들이

Klassenwächter zu sein, war schon eine große Sache.

반장은 엄청난 것이었습니다.

Wie schon bekannt besteht der Rat aus folgendem:

그러한 충고는 이미 존재하니까

Es sieht schon recht alt und klapprig aus.

조금 오래되고 낡아 보이긴 합니다

Das Abenteuer beginnt! Komm schon, du schaffst das.

모험이 시작됩니다! 어서요, 할 수 있습니다

Wir alle hatten schon schlechte Phasen im Leben.

모두 살다 보면 어려운 시기가 있습니다.

Man jagt die beeindruckenden Pflanzenfresser schon seit Jahrhunderten.

이 대단한 초식동물은 수 세기 동안 사냥감이었죠

Aber der älteste Bruder kann schon selbst klettern.

‎하지만 큰형은 혼자서도 ‎나무를 타고 다닐 수 있죠

Uns Menschen war die Nacht schon immer fremd.

‎우리는 항상 ‎밤이라는 세계의 이방인이었습니다

Das hat mir schon so oft geholfen. Okay.

정말 자주 도움이 되죠 좋습니다

Aber nur für Menschen, die schon Zugang haben.

인터넷 서비스를 개선하는 신나는 방법이 될 수 있어요

Ich habe schon lange das Gefühl, ich bin

제가 남자의 몸에 갇힌 여성이라는 사실을

Komm schon, wir schaffen das. Es liegt an dir.

어서요, 우리는 할 수 있습니다 하지만 모두 당신에게 달렸어요

Okay, es ist schon spät. Wir brauchen einen Unterschlupf.

자, 이제 어두워지니 피난처를 생각해야겠죠

Wir sind schon zu weit gekommen, um jetzt aufzugeben.

포기하기엔 너무 멀리 왔습니다

Und schon geht es los. Okay, wir sind bereit.

그런 다음 내려가자고요 자, 준비됐습니다

Manchmal campieren Zuschauer schon vor der Show am Veranstaltungsort.

때로는 공연장 밖에서 밤샘도 하죠.

Aber schon heute gibt es Auswirkungen auf die Luftqualität.

대기질 문제는 그 나라들이 당면한 큰 과제에요.

Einem bewusst macht, dass man das Bild schon kennt,

여러분이 이미 이 이미지를 갖고 있다는 사실을 알게 해 주고 싶은 거죠.

Schon der Hautkontakt kann sofort Reizungen und Blasen verursachen.

피부에 닿기만 해도 화끈거리고 물집이 생길 수 있죠

Weil Frauen schon lange mit der Natur identifiziert wurden.

여성은 오랫동안 자연과 동일시되어 왔으니까요.

Wir kennen uns schon lange, deine Name klingt verlockend,

어릴 때 부터 먹어왔고 이름만 들어도 정말 맛있을 거 같지만

Wie können wir heute schon für die Klima-Umsiedlung vorauszuplanen?

기후변화로 인한 이주에 어떻게 대비해야 할까요?

Ich weiß allerdings nicht, wie lange das hier schon herumhängt.

문제는 이게 얼마나 오래됐는지 모른다는 거죠

Das habe ich schon. Es gibt keine Garantie für Fisch.

이건 제 손에 있고 낚시는 보장이 없습니다

Schafwolle wird schon seit Jahrhunderten verwendet, um warme Kleidung herzustellen,

양털은 몇 세기 동안 따뜻한 옷을 만드는 데 쓰였죠

Ich weiß allerdings nicht, wie lange es schon hier hängt

문제는 이 줄이 얼마나 오래됐는지

Wir sind schon viel zu weit gekommen, um jetzt aufzugeben!

우리 임무를 포기하기엔 너무 멀리 왔습니다 절대 포기하지 마세요!

Schon Jahre lang stellen ich und meine Zeitgenossen Fragen wie:

몇 년 동안, 현대인들과 저는 이런 질문들을 쏟아냈죠,

Die Gletscher des Hindukusch Himalaya schmelzen schon seit einiger Zeit.

힌두쿠시 히말라야의 빙하는 이미 전부터 녹고 있었다고 합니다.

Da hatte mich der Leopard auch schon erwischt und heruntergezogen.

그 순간 표범이 바로 절 덮쳐 끌어내렸습니다

Der Horizont täuscht und man glaubt, man ist schon näher.

가짜 지평선이 많습니다 가까워지는 줄 알고

Hat mich schon immer interessiert, wie genau die Welt funktioniert.

항상 세상이 정확히 어떻게 돌아가는지에 매료되어 있었습니다.

Und schon löst sich das fettige Öl im Wasser auf.

지방 덩어리의 기름이 갑자기 물에 섞입니다.

Ist der Thread vielleicht schon verschwunden, wenn du antworten willst.

대화로 돌아갈 때면 대화가 끝나 있을 수 있어요

Die müssen in den Zunder fliegen und schon haben wir Feuer.

부드러운 풀에다 튀기면 불이 붙을 거예요

Ich lebe in West-Texas, wo Wasser schon heute knapp ist,

저는 서부 텍사스에 사는데, 물이 부족한 곳이에요.

Sie lebten schon vor dem Zeitalter der Dinosaurier in diesen Gewässern.

‎공룡이 나타나기 전부터 ‎이 얕은 바다에 숨어 있었죠

Hole nur noch das Seil ein und schon können wir weiter.

로프를 회수한 다음 계속 가보겠습니다

Die Leute unternehmen oft schon vor dem Verlassen des Hauses Schritte,

사람들은 종종 이러한 경험이 발생하는 걸 최소화하기 위해

Und allem, von dem wir schon annehmen, dass wir es brauchen.

우리가 필요하다고 추정했던 게 아니었어요

Das war eine großartige Erfahrung, aber auch schon vier Jahre her.

그것도 굉장히 좋은 경험이었는데, 4년 전이었죠.

Ich habe zwar ein Knacken gehört, aber das war es auch schon.

삐걱거리는 소리가 들리긴 했지만 그게 다예요

Bingo! Und schon geht es los! Aufpassen, dass man es nicht erstickt.

됐다! 불이 붙었어요! 불을 끄지 않게 조심하면서

Selbst wenn das Fleisch schon freiliegt, kann man immer noch vieles verwenden.

고기는 다 뜯어 갔다 해도 쓸모 있는 게 아주 많죠

Bist du schon bereit für die nächste Mission, dann wähle 'Nächste Folge'.

새로운 임무로 넘어갈 준비가 되셨다면 '다음 에피소드'를 선택하세요

Ich habe schon früh gelernt, beim Überleben jedes Bisschen Protein zu nutzen.

제가 일찍이 배우기로 생존하려면 단백질을 섭취할 기회를 놓쳐선 안 되죠

Aber bestimmt schon mal gegessen haben, wenn Sie Fischstäbchen oder Surimi mögen.

피시 스틱이나 연육을 즐겨 드신다면 맛보셨을 겁니다.