Examples of using "Zurückgekommen" in a sentence and their japanese translations:
いつ帰ってきたのですか。
- 彼は今戻ったところです。
- 彼はちょうど帰ったところです。
彼はいつ帰ってきたのですか。
春がまためぐってきた。
だから戻ってきたの?
- いつ戻ってきたの?
- いつ帰って来たの?
いつ帰ってきたのですか。
- トムはもう戻った?
- トムはもう戻ってるの?
ドイツからいつ帰国しましたか。
トムはきのう早く帰って来ました。
もうお父さんは帰ってきたの?
彼はこの前の8月に戻ってきた。
私は日本に戻った。
彼は中国から帰ってきた。
トムはきのう早く帰って来ました。
彼女は5時ちょっと過ぎに帰ってきた。
彼はそれ以来一度も戻っていない。
彼はいつ大阪から戻ったのですか。
- いつロンドンから戻りましたか。
- いつロンドンから帰ったの?
私はちょうどイギリスから帰ったところです。
ドイツからいつ帰国しましたか。
彼は外国から帰ったばかりだ。
父は最近日本に帰ってきた。
彼は事務所から帰ったばかりだ。
トムはきのう早く帰って来ました。
今郵便局から戻ったところだ。
あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
お父さんはいつ帰宅されたのですか。
- トムはボストンから帰ってきた。
- トムはボストンから実家に戻ってきた。
- 仕事からちょうど戻ったとこよ。
- 仕事から帰ったばかりよ。
私の父は先週大阪から帰ってきた。
トムは戻っていますか?
昨日彼は遅く帰ってきた。
彼は中国から帰ってきた。
彼は中国から帰ってきた。
リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
私は帰国してからとても忙しい。
ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
昨日彼は遅く帰ってきた。
私は日本に戻った。
私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
昨日、叔父に会ったら、3日前にロンドンからかえったところだと言っていた。