Translation of "Zurückgekommen" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Zurückgekommen" in a sentence and their japanese translations:

- Wann seid ihr zurückgekommen?
- Wann sind Sie zurückgekommen?

いつ帰ってきたのですか。

Er ist gerade zurückgekommen.

- 彼は今戻ったところです。
- 彼はちょうど帰ったところです。

Wann ist er zurückgekommen?

彼はいつ帰ってきたのですか。

Der Frühling ist zurückgekommen.

春がまためぐってきた。

Bist du deshalb zurückgekommen?

だから戻ってきたの?

Wann bist du zurückgekommen?

- いつ戻ってきたの?
- いつ帰って来たの?

Wann sind Sie zurückgekommen?

いつ帰ってきたのですか。

Ist Tom schon zurückgekommen?

- トムはもう戻った?
- トムはもう戻ってるの?

- Wann bist du aus Deutschland zurückgekommen?
- Wann seid ihr aus Deutschland zurückgekommen?
- Wann sind Sie aus Deutschland zurückgekommen?

ドイツからいつ帰国しましたか。

- Gestern ist Tom früh nach Hause zurückgekommen.
- Tom ist gestern früh zurückgekommen.

トムはきのう早く帰って来ました。

Ist mein Vater schon zurückgekommen?

もうお父さんは帰ってきたの?

Er ist letzten August zurückgekommen.

彼はこの前の8月に戻ってきた。

Ich bin nach Japan zurückgekommen.

私は日本に戻った。

Er war aus China zurückgekommen.

彼は中国から帰ってきた。

Tom ist gestern früh zurückgekommen.

トムはきのう早く帰って来ました。

Sie ist kurz nach fünf zurückgekommen.

彼女は5時ちょっと過ぎに帰ってきた。

Seitdem ist er nie mehr zurückgekommen.

彼はそれ以来一度も戻っていない。

Wann ist er aus Osaka zurückgekommen?

彼はいつ大阪から戻ったのですか。

Wann seid ihr aus London zurückgekommen?

- いつロンドンから戻りましたか。
- いつロンドンから帰ったの?

Ich bin gerade aus England zurückgekommen.

私はちょうどイギリスから帰ったところです。

Wann sind Sie aus Deutschland zurückgekommen?

ドイツからいつ帰国しましたか。

Er ist gerade aus dem Ausland zurückgekommen.

彼は外国から帰ったばかりだ。

Mein Vater ist kürzlich nach Japan zurückgekommen.

父は最近日本に帰ってきた。

Er ist gerade aus dem Büro zurückgekommen.

彼は事務所から帰ったばかりだ。

Gestern ist Tom früh nach Hause zurückgekommen.

トムはきのう早く帰って来ました。

Ich bin gerade von der Post zurückgekommen.

今郵便局から戻ったところだ。

Wann bist du von deiner Reise zurückgekommen?

あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。

Wann ist euer Vater nach Hause zurückgekommen?

お父さんはいつ帰宅されたのですか。

Tom ist aus Boston nach Hause zurückgekommen.

- トムはボストンから帰ってきた。
- トムはボストンから実家に戻ってきた。

Ich bin gerade von der Arbeit zurückgekommen.

- 仕事からちょうど戻ったとこよ。
- 仕事から帰ったばかりよ。

Mein Vater ist letzte Woche aus Osaka zurückgekommen.

私の父は先週大阪から帰ってきた。

- Ist Tom zurückgekehrt?
- Ist Tom zurückgekommen?
- Ist Tom wieder da?

トムは戻っていますか?

- Er ist gestern spät zurückgekommen.
- Er kam gestern spät zurück.

昨日彼は遅く帰ってきた。

- Er ist aus China zurückgekommen.
- Er kehrte aus China zurück.

彼は中国から帰ってきた。

- Er ist aus China zurückgekommen.
- Er ist aus China zurückgekehrt.

彼は中国から帰ってきた。

Ich habe Rick nicht getroffen, seit er aus Neuseeland zurückgekommen ist.

リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。

Nachdem ich aus dem Ausland zurückgekommen bin, habe ich viel zu tun gehabt.

私は帰国してからとても忙しい。

Jim schrieb mir letzte Woche und sagte, dass er zwei Monate früher zurückgekommen sei.

ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。

Jim hat mir letzte Woche geschrieben und gesagt, dass er zwei Monate vorher zurückgekommen war.

ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。

- Er ist gestern spät zurückgekommen.
- Er kam gestern spät zurück.
- Gestern kam er spät zurück.

昨日彼は遅く帰ってきた。

- Ich bin nach Japan zurückgekommen.
- Ich kehrte zurück nach Japan.
- Ich bin nach Japan zurückgekehrt.

私は日本に戻った。

Aus irgendeinem Grunde meiden mich alle wie der Teufel das Weihwasser, seit ich aus Indien zurückgekommen bin.

私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。

Gestern, als ich meinen Onkel sah, sagte er mir, dass er vor drei Tagen aus London zurückgekommen sei.

昨日、叔父に会ったら、3日前にロンドンからかえったところだと言っていた。