Translation of "Wurden" in Japanese

0.108 sec.

Examples of using "Wurden" in a sentence and their japanese translations:

...wurden erhört.

‎仲間に届いた

Die Apfelbäume wurden alt und neue wurden gepflanzt.

りんごの木が年老いて新しい木が植えられました。

- Sie wurden professionelle Fußballspieler.
- Sie wurden professionelle Fußballer.

彼らはプロサッカー選手になった。

Tiere wurden möglich.

動物が誕生したのです

Wir wurden sturzbetrunken.

ベロベロに酔っぱらっちゃった。

Tausende wurden arbeitslos.

数千人が職を失った。

- Hier wurden viele Soldaten getötet.
- Viele Soldaten wurden hier getötet.

ここで多くの兵士たちが死んだ。

Und Heftklammern zusammengefügt wurden".

Diesem Konflikt angewendet wurden .

Zahlreiche Bücher wurden gestohlen.

何冊かの本が盗まれた。

Alle Apfelbäume wurden gefällt.

りんごの木はすべて切り倒された。

Die Pläne wurden verworfen.

その計画は放棄された。

Die Gefangenen wurden freigelassen.

捕虜は釈放された。

Ihre Mühen wurden belohnt.

彼女の努力は報われた。

Ihre Träume wurden wahr.

彼らの夢が現実になった。

Seine Leistungen wurden anerkannt.

彼の功績は認められた。

Alle Eier wurden faul.

卵が皆腐ってしまった。

Toms Träume wurden wahr.

トムの夢が叶いました。

Die Träume wurden wahr.

夢は叶った。

Meine Gebete wurden erhört.

私の願いはかなえられた。

Ihre Wangen wurden rot.

彼女の両頬が真っ赤になった。

Wir wurden herzlich begrüßt.

私たちは暖かく迎えられた。

Wurden irgendwelche Waffen gefunden?

武器は見つかったんですか?

Sie wurden vom Flusslauf mitgenommen.

流されていった

Aminosäuren wurden in Kometen gefunden,

彗星ではアミノ酸が

wurden bereits die Vorräte knapp.

既に物資が不足していました

Als Nachtisch wurden Äpfel serviert.

デザートとしてりんごが出された。

Aus den Soldaten wurden Verräter.

その兵士たちは裏切った。

Die Regeln wurden kürzlich gelockert.

その規則は最近緩められた。

Ihm wurden die Bürgerrechte aberkannt.

彼は市民権を奪われた。

Ihm wurden zehntausend Dollar gezahlt.

彼に1万ドルが支払われた。

Ihm wurden diese Worte zugeschrieben.

彼がこういうことを言ったのだと思われる。

Plötzlich wurden 100 Arbeiter entlassen.

突然百人もの労働者が解雇された。

Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt.

幸い乗客に怪我はありませんでした。

Sie wurden per Hubschrauber gerettet.

彼らはヘリコプターで救出された。

Wir wurden mit Uniformen ausgestattet.

私たちは制服を支給された。

Diese Gefangenen wurden gestern freigelassen.

その囚人は昨日釈放された。

Viele Soldaten wurden hier getötet.

多くの兵士がここで殺された。

Hier wurden viele Soldaten getötet.

ここで多くの兵士たちが死んだ。

Unsere Vorschläge wurden zurückhaltend aufgenommen.

私達の提案にはほとんど反応がなかった。

Es wurden keine Fragen gestellt.

質問はされなかったよ。

Alle Geiseln wurden unverletzt freigelassen.

人質は無事全員解放された。

Alle ihre Geheimnisse wurden enthüllt.

彼らの秘密が全部暴かれた。

- Viele Häuser wurden von der Flut hinweggefegt.
- Viele Häuser wurden durch die Flut fortgespült.

たくさんの家が洪水で流された。

- Die Astronauten wurden mit spontanem Applaus begrüßt.
- Die Astronauten wurden mit spontanem Applaus empfangen.

宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。

- Drei Menschen wurden nach der Überschwemmung vermisst.
- Nach der Überschwemmung wurden drei Menschen vermisst.

洪水で3人の人が行方不明だ。

Viele verschiedene Lösungen wurden schon ausprobiert:

もちろん様々な解決策が試されました

Dampflokomotiven wurden durch elektrische Züge ersetzt.

蒸気機関車は電車に取って代わられた。

Mir wurden hundert Dollar Vorschuss gewährt.

給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。

Mehrere Brücken wurden beschädigt oder fortgeschwemmt.

橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。

Jedem Sprecher wurden fünf Minuten zugestanden.

各人五分ずつ話す時間が与えられた。

Wir wurden von der Neuigkeit überrascht.

- 私達はその知らせに驚いた。
- 私たちはそのニュースを聞いて驚いた。
- 我々はそのニュースを聞いて驚いた。

Die meisten Häuser wurden komplett zerstört.

ほとんどの家屋が粉々に破壊された。

Im Krieg wurden viele Menschen getötet.

たくさんの人が戦死した。

Die beiden Schwestern wurden immer berühmter.

その二人の姉妹はますます有名になった。

Beim Unfall wurden zwölf Menschen verletzt.

その事故で十二人が負傷した。

Die Schwestern wurden 100 Jahre alt.

その姉妹は100歳まで生きた。

Nachrichten wurden in der Zwischenzeit zurückgehalten.

そのニュースは当分の間差し止めになった。

Ayumis Füße wurden vom Flusswind umweht.

亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。

Die Verletzten wurden vom Unfallort wegtransportiert.

負傷者現場から運ばれて行った。

Die Verletzten wurden mit Krankenwagen transportiert.

負傷者は救急車で運ばれた。

Sie wurden durch hohe Steuern geplagt.

彼らは重税に悩まされた。

Sie wurden in alle Richtungen zerstreut.

彼らは四方八方に散らばった。

Die Flüchtlinge wurden des Landes verwiesen.

難民たちはその国から締め出された。

Viele Städte wurden durch Bomben zerstört.

多くの都市が爆弾によって破壊された。

Diese Fenster wurden von ihm geöffnet.

これらの窓は彼によって開けられる。

- Wurdest du angeschossen?
- Wurden Sie angeschossen?

撃たれたのか。

Mir wurden lediglich tausend Yen geraubt.

私は千円しか奪われなかった。

Wir wurden durch den Regenschauer durchnässt.

私たちは夕立にあって、びしょ濡れになった。

Sie wurden von ihrer Mutter verlassen.

彼らは母親に捨てられた。

Diese Schuhe wurden in Italien hergestellt.

この靴はイタリア製です。

Die Franzosen wurden bei Waterloo geschlagen.

フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。

Diese Bilder wurden von ihm gemalt.

これらの絵は、彼によって描かれた。

Viele Dorfbewohner wurden von Soldaten getötet.

多くの村人は、兵士によって殺される。

Tom und Mary wurden dicke Freunde.

トムとメアリーは親友になった。

Alle ihre Lieder wurden zu Hits.

彼女の曲はどれもヒットした。

Zehn Schüler wurden beim Spicken erwischt.

十人の生徒がカンニングで捕まった。