Translation of "Weine" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Weine" in a sentence and their japanese translations:

- Bitte weine nicht.
- Bitte weine nicht!

- お願いだから泣かないで。
- お願い、泣かないで。

Weine nicht!

泣くな。

Bitte weine nicht.

お願いだから泣かないで。

„Weine nicht“, sagte sie.

「泣かないで」と彼女は言った。

Mögen Sie französische Weine?

フランス産のワインは好きですか。

Ich weine nicht einfach.

私は簡単には泣かない。

- Weine nicht!
- Schrei nicht.

- 泣くな。
- 泣かないで。

Weine, so viel du willst.

思い切り泣いてよ。

- Weine nicht!
- Weinen Sie nicht.

泣くな。

Weine nicht in der Öffentlichkeit.

外で泣くな。

Ich weine um meine verlorene Jugend.

もう若くないと思うと悲しいです。

Er fragte sie, warum sie weine.

彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。

- Weine nicht!
- Weint nicht.
- Weinen Sie nicht.

- 泣くな。
- 泣かないで。

- Lächle jetzt, heul' später!
- Lächle jetzt, weine später!

さぁ笑って、泣くのは後!

- Weine, so viel du willst.
- Wein dich aus!

思い切り泣いてよ。

Ich weine jedes Mal, wenn ich dieses Lied höre.

- この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
- 私はこの歌を聴くたびに泣きます。

Wie gute Weine wird er mit dem Alter besser.

まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。

Wenn dir nach Weinen zumute ist, dann weine ruhig!

泣きたい時には泣けばいいんだよ。

Was hochwertige Weine anbetrifft, so kann sich kein Land mit Frankreich messen.

良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。

Weine doch nicht! Ich muss auch noch das Weinen anfangen, wenn du weinst.

泣かないでよ。泣かれたらこっちまで泣きたくなっちゃうじゃん。

- Wenn dir nach Weinen zumute ist, dann weine ruhig!
- Wenn man weinen will, soll man ruhig weinen.

泣きたい時には泣けばいいんだよ。