Translation of "Weinen" in Chinese

0.021 sec.

Examples of using "Weinen" in a sentence and their chinese translations:

- Mir ist zum Weinen zumute.
- Ich habe Lust zu weinen.
- Ich möchte weinen!

我想哭。

- Sie fing an zu weinen.
- Sie begann zu weinen.

她开始哭泣。

- Er begann zu weinen.
- Er fing zu weinen an.

他开始哭了。

- Mir ist zum Weinen zumute.
- Ich habe Lust zu weinen.

我想哭。

- Weinst du?
- Weinen Sie?

你在哭嗎?

Tom sah Mary weinen.

湯姆看見瑪麗在哭。

Versuche, nicht zu weinen.

試著不要哭。

Tom wird nie weinen.

汤姆永远不会哭。

- Ich versuchte, nicht zu weinen.
- Ich habe versucht, nicht zu weinen.

我努力忍住哭。

Es bringt nichts, zu weinen.

哭是无济于事的。

Mir ist zum Weinen zumute.

我想哭。

Das Baby begann zu weinen.

- 婴儿开始哭了。
- 宝宝开始哭了。

Bitte höre auf zu weinen.

请你不要再哭啦。

Mir war zum Weinen zumute.

我想哭。

Ich versuchte, nicht zu weinen.

我努力忍住哭。

- Weine nicht!
- Weinen Sie nicht!
- Weint nicht!

別哭。

Dabei wollte ich doch heute nicht weinen!

我没想到今天居然会哭的。

- Weine nicht!
- Weint nicht.
- Weinen Sie nicht.

- 別哭。
- 不要哭了。
- 别哭。

Ich sterbe lieber, als dich weinen zu sehen.

我宁可死,也不想看见你哭。

Als ich die Nachricht hörte, wollte ich weinen.

当我听到这个消息时,我想哭。

Ich weiß nicht, ob ich lachen oder weinen soll.

- 我真是哭笑不得了。
- 我哭笑不得。

Ich hatte nicht vor, ihn zum Weinen zu bringen.

我没想让他哭。

Hör auf zu weinen! Damit löst du überhaupt nichts!

- 哭什么!哭也是没用。
- 别哭了!哭也不能解决问题。

- Mir war zum Heulen zumute.
- Mir war zum Weinen zumute.

我想哭。

Das Baby hörte erst zu weinen auf, als es gefüttert wurde.

这个婴儿直到吃饱了才停下不哭。

- Wieso weinst du?
- Warum weinst du?
- Warum weint ihr?
- Warum weinen Sie?

- 你为什么哭?
- 你為什麼哭?

Aber im Ernst, die Episode 21 hat mich fast vor Lachen weinen lassen.

但是说真的,第21集让我笑得眼泪都要出来了。

Ich würde lieber mit den Sündern lachen, als mit den Heiligen zu weinen.

我宁愿跟罪人笑也不愿跟圣人哭。

In schweren Zeiten darf man, finde ich, ruhig so viel weinen, wie man will.

我想, 在艰难的时候, 你想哭就使劲哭吧。

In dem Augenblick, als ich das Baby in meinen Armen hielt, begann es zu weinen.

我一把孩子抱在手里,他就开始哭了。

Wenn Sie weinen, weil Sie die Sonne nicht bewundert haben, dann werden Sie auch die Sterne verpassen.

如果,错过太阳的时候你在流泪,那么你也将错过群星。

Ich bin jeden Tag so sehr mit Weinen und Lachen beschäftigt, dass ich zum Lernen keine Zeit habe.

在欢笑与泪水中度过每一天,时光是如此地匆忙,连学习的业余空闲都没有。

Sein Brief war so warmherzig geschrieben, dass sie, nachdem sie ihn gelesen hatte, nicht anders konnte, als vor Rührung zu weinen.

他的信寫得很親切,她讀了以後不禁感動得哭了起來。

- Es herrschte eine Minute lang Stille, und dann fingen alle an zu weinen.
- Nach einer Minute Stille fingen alle an zu schreien.

有一分钟的沉默,然后每个人都开始尖叫。

- Was geschehen ist, ist geschehen.
- Es ist sinnlos, verschüttete Milch zu beweinen.
- Über verschüttete Milch lohnt sich nicht zu weinen.
- Was passiert ist, ist passiert.

為濺出的牛奶哭也沒用。

- Was geschehen ist, ist geschehen.
- Über verschüttete Milch lohnt sich nicht zu weinen.
- Was passiert ist, ist passiert.
- Es bringt nichts, wenn man wegen vergossener Milch weint.

覆水難收。